v4c54: Крабы в ведре

Шао Хэн был не новичком в засадах. Это было частью жизни Outrider. Духовные Звери, культивирующие бандиты и соперничающие секты всегда стремились уничтожить изолированных учеников и таким образом сделать слепыми и глухими глаза и уши секты Окутанной Горы. Много раз он был один, в меньшинстве, выступая против превосходящих сил.

Даже удивленный в сердце секты, даже ослабленный, тело Шао Хэна помнило, что делать. Он откинулся назад, подальше от удара меча, и едва успел увернуться.

Без исцеления сестры Ли Цзу и без условий, которым он подвергся, он наверняка погиб бы прямо здесь. Нападавший на Шао Хэна, казалось, был так же удивлён, что ему удалось пошевелиться, но затем глаза его врага сузились.

Лицо мужчины было закрыто маской, он был одет в черную верхнюю одежду.

Мысли Шао Хэна метались. Вторжение так далеко в Секту должно было быть невозможным! Инквизиторам следовало бы с легкостью поймать такого!

Шао Хэн предупреждающе вспыхнул своей Ци, однако этому убийце, благодаря своему превосходному развитию, удалось захватить распространяющийся маяк и погасить его, прежде чем он улетит слишком далеко.

Его противник фыркнул и замахнулся мечом.

«Тебе следовало остаться калекой», — сказал ему убийца. — Это облегчило бы жизнь нам обоим.

Глаза Шао Хэна расширились, когда ветер пронесся по двору. Черная одежда развевалась в воздухе, и под ней оказалась униформа секты Окутанной Горы.

Но более того, Шао Хэн узнал позицию этого человека… и его приглушенный голос.

«

Мо Чаоге

?» — спросил он, его глаза расширились.

Его бывший подчиненный в Аутрайдерах нанес удар, и Шао Хэн вел отчаянную борьбу за свою жизнь. Он парировал меч руками, как мог. Его навыки и реакция были на пределе. Его спасли переживания, каждая драгоценная секунда продлевала ему жизнь.

И все же, несмотря ни на что, его противник все еще оставался в Царстве Глубин. Исход был предрешен. Меч его врага вонзился ему в грудь, расколов кость пополам и едва не задев сердце. Шао Хэн упал назад и рухнул на землю.

Он закашлялся, кровь хлынула изо рта. Он чувствовал, как его кровь капает на землю. Мо Чаоге подошел к нему и посмотрел на Шао Хэна.

«Так что

был

твой отдел, не так ли, — Шао Хэн кашлянул. — Ты бездельничающий ублюдок?

Мо Чаоге снял маску и посмотрел Шао Хэну в глаза.

«Достаточно близко, чтобы

твой

— сказал мужчина и высоко поднял меч. «Не жди меня на том свете,

Капитан

».

На мгновение Шао Хэн подумывал о том, чтобы сдаться.

принятие

его судьба.

Но Шао Хэн не сдался.

Его рука взметнулась, его собственная кровь скопилась внутри, и он выплеснул жидкость в лицо ублюдку. Его меч дрогнул, когда он опустился ровно настолько, чтобы Шао Хэн смог заставить себя отклониться в сторону, но он рухнул на колени, пытаясь подняться.

Мо Чаоге зарычал, вытирая кровь со своего зрения. «Ты маленькая крыса. Я собирался сделать это безболезненно… — он начал было только резко останавливаться, когда внезапно затуманился, его меч сумел выбить три серебряные иглы.

«

Ты

. Ты

осмелиться

нарушить святость этого места исцеления?» — потребовал яростный голос сестры Ли Цзу. Она вышла из тени, но они, казалось, тянулись за ней, неестественно удлиняясь. В темноте вокруг нее образовались маленькие темные фигурки со злобными красными глазами. Они танцевали и прыгали вокруг нее, из черных глубин доносился скрипучий смех. Воздух наполнился запахом ядовитого яда.

Мо Чаоге зарычал и хотел было ударить Шао Хэна, но Ли Цзу

взолнованный

. Она перехватила удар длинной серебряной иглой, и тогда битва превратилась для Шао Хэна в вспышку, когда он упал.

Порез на лице Ли Цзу был принят в обмен на то, что женщина вонзила иглу между костяшками пальцев Мо Чаоге. Ее Ци пульсировала, и Ци Мо Чаоге сопротивлялась, но, в конце концов, он заперся, его глаза закатились, когда ее особая техника взяла верх над его чувствами.

Ли Цзу оставила его там, где он упал, а затем оказалась рядом с Шао Хэном, ее тонкие пальцы оценивали повреждения, пока она доставала лечебные лекарства.

— Как… — начал Шао Хэн.

«Диагностическая формация вышла за пределы своих параметров тревоги, а затем отключилась», — сказала целительница холодным, как лед, голосом. «Не говори сейчас; береги свои силы».

Шао Хэн сделал, как ему сказали. Он смотрел на луну, пока тьма не поглотила его.

===============================

Когда он снова проснулся, это были нежные пальцы Ри Цзу на его лбу, ее исцеляющая Ци манила его обратно в страну живых.

Он проснулся от ее обеспокоенных глаз, и она отстранилась от него.

Слово снова прояснилось, открыв комнату Шао Хэна. Однако вместо сестры Ри Цзу у его постели здесь было немного людно. Толстый Хан сидел у окна с суровым лицом, в то время как Юшан охраняла дверь, ее массивный клинок был прислонен к ее плечу, а ее обычно яркие, озорные глаза лишены юмора.

Бирен стоял у последнего окна, смотрел в него и так же размышлял, пока, наконец, к его удивлению, Внутренний Ученик Би Де сел возле своей кровати, человек яркий и настороженный. Он взглянул на Шао Хэна и кивнул.

Шао Хэн выдохнул, его грудь все еще болела. Юшан повернулась со своего места, чтобы посмотреть на него, затем улыбнулась.

«Эй, дядя, ты выглядишь дерьмово», — сказала женщина, пытаясь придать вещам некоторую легкомысленность.

«Я не чувствую себя величайшим,

ребенок

— ответил он, ухмыляясь, показывая, что с ним все в порядке. Юшанг улыбнулся, а Толстый Хан усмехнулся, прежде чем настроение снова стало мрачным. Он повернулся и посмотрел на Ри Зу, лицо которой сильно нахмурилось. «Вы еще раз спасли мне жизнь, сестра Ли Цзу. Этот Шао Хэн в долгу перед тобой, который никогда не сможет быть погашен.

Он попытался поклониться, но Ри Зу удержала его в вертикальном положении, ее рука почти болела на его плече. «Ри Зу не лечит-спасает, чтобы получать подарки-услуги, но если ты хочешь отплатить Ри Зу, скажи ей, почему это произошло».

Шао Хэн остановился, увидев странный гортанный акцент, который был у этой женщины, в отличие от ее обычной, острой, как бритва, дикции. Он рычал и кусался, когда она повторяла слова, похожие на рифмованный сленг худших частей города, но еще более низменный.

Ее брови сузились в резкую линию, а зубы были стиснуты. Хотя ужасающая аура и маленькие теневые звери исчезли, ее Ци явно напрягала ее контроль.

«Мо Чаоге из Outriders. Член престижной семьи Мо. Человек, который долгое время был верен секте Окутанной Горы. Что могло заставить его захотеть убить своего начальника?» — спросил Бирен. Он повернулся и посмотрел на Шао Хэна, его глаза сузились до чего-то почти волчьего.

Шао Хэн вздохнул, внезапно оказавшись под их пристальным вниманием.

Какое-то мгновение он колебался, говоря, что он так же сбит с толку, как и они… Но он знал. Он точно знал, почему Мо Чаоге пытался заставить его замолчать… даже если он был настолько поглощен собственным исцелением, что выбросил это из головы.

Если бы он рассказал о причине, по которой его подчиненный пытался его убить, они наверняка потеряли бы хоть каплю уважения, которое они к нему испытывали.

Каким жалким созданием он был, если эта мысль была его первой мыслью; но его спасители потребовали его голоса, и поэтому Шао Хэн заговорил.

«Мо Чаоге был моим подчиненным в Аутсайдерах. Он был известным бездельником. Он прерывал свои патрули или лгал, доверяя своим отчетам. Много раз мне приходилось возвращаться по его маршрутам и убедиться в происходящем, или я совершал с ним патрулирование, чтобы убедиться, что оно завершено, — начал Шао Хэн. «Он также был ожесточенным и ревнивым подчиненным, который говорил, что культиватор из слабой семьи, такой как я, не должен иметь положения над членом семьи Мо».

«Если он был таким плохим, почему ты его не выгнал?» — потребовал Ри Цзу.

«Семья Мо пользуется уважением Патриарха», — ответил Шао Хэн. «Я ничего не мог поделать, и всякий раз, когда на его маршрутах случалось что-то не так, это было что-то незначительное. Недостойно дисциплинарного взыскания».

Лицо Ли Цзу покраснело от ярости, и только прикосновение Би Дэ к ее плечу успокоило ее Ци. Мужчина присматривал за ней, но Ри Зу явно был слишком зол, чтобы говорить, поэтому вместо этого говорил Би Де.

— И это приводит к покушению на убийство? — спросил мужчина.

«Это было бы… потому что Король Снежного Волка либо пришел из зоны своего патрулирования…

или мой собственный

— Шао Хэн склонил голову, выдавливая слова.

«Твой собственный?» — спросил Би Де.

«Я не был прилежным капитаном. Моё внимание было поглощено собственным совершенствованием, и поэтому моё внимание блуждало. Я перестал проверять, когда специально поставил его раздел рядом со своим, чтобы предотвратить подобные вещи. Я знал, что он солжет. Я знал, что он расслабится. И я остановился

заботливый

. Я прокладывал свои маршруты так быстро, как только мог, и срезал несколько поворотов». Шао Хэн старался говорить как можно более спокойно и сдержанно. «Обычно я бы рискнул пойти в его секцию. Обычно я проверял наличие угроз вдоль границы. Но я не сделал этого. я

знал

он был бы невнимателен, а я вообще ничего не делал. И из-за этого невнимания Секта Окутанной Горы потеряла трех культиваторов и четыреста семьдесят смертных погибли».

Это была горькая, очень горькая мысль. Он избегал думать об этом. Он посвятил себя исцелению… но заслуживал ли он вообще исцеления? Когда

он

был виновен в происшествии?

Огонь, пылавший внутри него с тех пор, как Ри Цзу сказал ему, что его можно исцелить, начал угасать.

«Это достаточно серьезный инцидент, и его невозможно отмахнуться. Если я мертв, он не может быть замешан в этом. Если я умру, Дух Зверя

делал

родом из моего района. Кто станет допрашивать члена семьи Мо? Он будет новым капитаном, и все будет хорошо».

— …Он бы попробовал это сделать, если бы ты был в полной силе? — прошептал Ри Цзу.

«Я так не думаю. Он бы попробовал что-нибудь другое. Вероятно, он нанес удар сейчас, потому что узнал, что я восстанавливаю свои силы.

В комнате воцарилась тишина. Лицо Ри Зу было каменным. Бирен смотрел в окно. Юшанг выглядел испуганным, а Толстяк Хан кусал костяшки пальцев.

Би Де просто смотрел на него.

Шао Хэн посмотрел на людей, которые приветствовали его с распростертыми объятиями.

— Возможно… тебе будет лучше держаться от меня подальше, — сказал он, выдавливая слова. Наконец он снова обратился к женщине, которая спасла ему жизнь. «Похоже, что я больше не нуждаюсь в вашем исцелении, доктор Ли Цзу», — сказал он. «Этот Шао Хэн благодарен за ваше время, но моим противником будет семья Мо… и победа маловероятна».

Так было лучше. Он едва знал их и мог избавить их от боли за доброту, которую они ему оказали.

Он слегка улыбнулся. Они преуспели бы, если бы проблемы Шао Хэна не омрачали их путь.

====================

Ли Цзу уставился на побежденного человека, горящий огонь в его глазах превратился в тусклые угли.

Ли Зу поморщилась, вспомнив лицо убийцы. Вот почему, несмотря на то, что яд Ри Цзу текла по его венам, Чаоге выглядел относительно равнодушным, когда его отправили в камеру предварительного заключения.

Ри Зу почувствовал онемение. Так

этот

именно это имел в виду мастер Лишу, когда говорил, что иногда оно того не стоит. Он предупредил ее, что ей придется пережить этот момент. Иногда это была битва, в которой человек не мог победить.

Один человек пытался убить Хэна, потому что тот был ослаблен. Он пытался использовать быстрый способ решения проблемы, а теперь, когда ему это не удалось, он, скорее всего, попробует что-то еще.

И если бы Ри Цзу не взяла на себя ответственность за Шао Хэна, она бы никогда не узнала об этом и не вмешалась. Если бы он умер, на нем все бы закончилось. Если бы она полностью сохранила его развитие, это было бы вне ее контроля, и Шао Хэну пришлось бы иметь дело с семьей Мо без всякого ее ведома.

Дурак думал, что сможет зайти в медицинский павильон, убить пациента,

ее

терпеливый, и тогда будьте в безопасности из-за его фамилии.

Это было совершенно предосудительно, ведь это был всего лишь симптом внутреннего

гнить

этой секты.

Теперь в эту борьбу был вовлечен Ли Зу. Крепкая семья против человека, у которого почти нет имени. У него не было никого, кто бы его защитил

кроме

Ри Зу.

И защитит ли она его? Человек, которого они едва знали? Человек, которого привела к ней причуда судьбы, и которого Ри Цзу планировал никогда больше не видеть после того, как исцелится?

Если бы она боролась за него, ей наверняка пришлось бы тяжелее в секте и привлечь к себе больше внимания. Сможет ли она защитить его после того, как они уйдут?

Ри Цзу не знала, но она знала одну вещь.

Она узнала хорошего человека, когда увидела его. Он признал свою вину в том, что расслабился. Он был готов взять на себя ответственность и старался сделать так, чтобы остальные не пострадали от его проблем.

Совсем не похоже на человека, который пытался убить своего капитана, чтобы избежать ответственности и занять его место.

Би Дэ, кажется, почувствовав смятение Ли Цзу, положил руку ей на плечо. Она посмотрела на него.

Он кивнул.

Следующим ее взглядом стал Юн Рен. На лице ее друга отразилась тяжесть. Его глаза встретились с ней, а губы дернулись в злобной улыбке.

Юшан подняла большой палец вверх, чему она научилась у них. Толстый Хан только вздохнул, но в его глазах появился блеск.

Нет

. Ри Зу не отказался бы от него только потому, что дела пошли плохо.

И она не стала бы делать это одна.

Возможно, это была беспочвенная гордость… но если бы это было какое-то испытание, посланное небесами, она бы его не провалила.

Она вздохнула.

«Ри Цзу с сожалением сообщает вам, что ваша просьба о прекращении лечения была отклонена», — сообщила она Шао Хэну. «Ты обещал Ри Зу, что последуешь ее совету до конца.

Конец еще не наступил.

»

Мужчина средних лет в шоке посмотрел на нее.

Когда Ли Цзу дал обещание,

она чертовски хорошо его сохранила.