v4c70: Последствия 1

Би Дэ наблюдал новолуние высоко над своей головой. Он сидел на перилах балкона второго этажа. Высоко в горах воздух был свеж и прозрачен. Было что сказать по поводу его освежающего вкуса.

Звуки музыки и смех Незана эхом разнеслись позади него, на этот раз по-женски. Лисица металась и танцевала на столах с тех пор, как Юн Рен спустился и узнал всю историю.

Действительно; все лисы потеряли сознание от радости, когда узнали, что им больше не нужно бояться, что инквизиторы выслеживают и казнят их.

По крайней мере, это заставило Би Де улыбнуться… ненадолго. В конце концов он ускользнул с вечеринки, чтобы обдумать события дня.

Би Де глотнул вина. Было немного неловко поднимать тыкву ногами, но после нескольких месяцев пребывания в человеческом обличье вернуться к самому себе было великолепно. Конечно, у человека были некоторые преимущества… Например, тот факт, что он мог лучше держать напиток, но сейчас… ему просто нужно было быть самим собой. Он проглотил напиток и удовлетворенно загудел. Это был прекрасный урожай, который лучше смаковать медленно. Холодный воздух только усилил вкус, когда он вздохнул и снова начал изучать луну.

Там, где обычно располагалась огромная небесная сфера, это была почти полная пустота; там был клочок пустого неба, где когда-то была слава. Он предположил, что это соответствовало его нынешнему настроению. Точно так же, как нынешний лик Луны был скрыт и непостижим… Его собственные чувства были неясны.

Он не знал, что и думать. Там было

некоторый

справедливость свершилась; это было ясно, но…

Би Де вздохнула и сделала еще глоток вина. Он продолжал смотреть на луну, даже когда услышал шаги позади себя, мужчина вообще не пытался скрыть свое присутствие.

«Вечеринка скучает по тебе, Би Де. Вы один из людей дня, а эти лисы просто восхитительны! — воскликнул Шэнь Юй, опираясь на перила рядом с Би Де. Шэнь Юй выглядел… ну, так же, как и всегда, за исключением красных пятен на губах на щеках и груди. «Мужчина должен наслаждаться таким честным вниманием! А если не от лисиц, то от своих женщин».

Би Де покраснела от этого намека. Ему действительно хотелось бы насладиться обществом Ли Цзу… и Юшана, но… Не сейчас.

Би Де снова посмотрела на луну. Улыбка Шэнь Юя слегка померкла, и он вздохнул.

— Я знаю этот взгляд, мальчик. Расскажи своему Учителю, что тебя беспокоит».

Шэнь Юй, конечно, мгновенно раскусил его.

«Я обдумываю то, что произошло», — ответил Би Де. «И моя собственная роль в этих событиях».

«Это хорошо. Человек должен всегда размышлять о своих действиях; Это лучший способ стать лучше», — ответил Шэнь Юй. «Это был ваш первый опыт подобных вещей, и вы увенчались успехом! Я ожидал большей радости, но ты созерцательный парень. Должен признаться, что в своих первых победах я не так тщательно обдумывал свои действия, как вы. В те времена единственное, что

Действительно

имело значение то, что мы победили наших врагов. Раньше мы доставляли нашим Мастерам такую ​​головную боль…»

Шэнь Юй усмехнулся, и Би Дэ почувствовал, как на его лице появилась легкая улыбка при мысли о Шэнь Юй, сидящем перед ним.

его

Мастер, тщательно отчитанный.

Однако улыбка продлилась недолго, поскольку его тревожное настроение вернулось.

«Мне было интересно, есть ли лучший способ», — сказал Би Де. Вся секта не была его врагом. Время, проведенное среди них, было не совсем приятным, но они выполнили свой долг. Дороги были безопасны, а смертные защищены. И сейчас? Теперь, когда однажды охватывающая всю провинцию сеть защиты была скомпрометирована их собственными действиями.

Шэнь Юй посмотрел на звезды. «Вы ищете совершенства в своих действиях; и это всегда благородное занятие. Это единственный

истинный

стремление, хотя «совершенство» никогда по-настоящему не достижимо, по крайней мере, пока мы не вознесемся и не оставим позади свои земные тела. Все, что можно достичь, — это «как можно ближе к совершенству»… и это зависит от того, каково ваше определение совершенства. Каким бы для вас был идеальный конец всего этого?»

Би Де обдумал свои слова, а затем честно ответил. «Я не знаю. Возможно, мы могли бы остаться? Возможно, все разрешится без такого кровопролития? Многие погибнут, сражаясь с Патриархом… и оставив их на произвол судьбы, когда мы были теми, кто спровоцировал все происходящее. Патриарх убьет многих, прежде чем умрет… если он вообще умрет.

«О, я бы не волновался так. Бороться с разорванными меридианами довольно сложно. Он

воля

умру, — с абсолютной уверенностью заявил Шэнь Юй. При этом Би Де почувствовала небольшое облегчение. «Что касается вашего вопроса… я отвечу еще на два. Насколько вы заинтересованы в будущем этой секты? И в какой момент

помощь

становиться

вредный

Би Де задумалась над вопросами. Он не особо интересовался будущим секты Окутанной Горы. Честно говоря… его это вообще не волновало, за исключением тех, кого, как он знал, это могло затронуть. Старая Лин, семья Че и, возможно, Фэнфэн и ее друзья. По крайней мере, они были согласны. Но в этом была вся суть. Шэнь Юй спрашивал, сколько себя он должен посвятить секте… и подразумевал, что, возможно, потребовались годы его поддержки, чтобы действительно помочь ей.

Что касается другого вопроса…

«Если бы вы решили за них их проблемы, они бы не оценили это решение. Уход так быстро был намеренным. Вы часто говорили, что человек должен бороться и преодолевать трудности, чтобы стать лучше. Сражаясь и, возможно, побеждая своими собственными заслугами…»

Шэнь Юй улыбнулся и склонил голову.

Би Де вздохнула и посмотрела на небо. Он полагал, что в этом есть определенный смысл.

И все же, даже если бы это имело смысл… Ему все равно не совсем нравилось все, что происходило. Мир совершенствования… это была жестокая вещь. И все же он сейчас был здесь. Он участвовал. На этот раз у него не было лучшего конца… но, возможно, если бы был следующий раз, он бы что-нибудь придумал.

«Мы все делаем свой выбор. И, в конце концов, наш выбор делает нас», — ответил Би Де, цитируя своего Великого Мастера. Он принял решение уйти с Шэнь Юем и посмотреть мир. Теперь он увидит, куда его приведет остальная часть этого выбора.

Шэнь Юй моргнул. «Это хорошее высказывание. Очень хорошее высказывание», — сказал мужчина. «А теперь возвращайтесь на вечеринку и больше не зацикливайтесь на этом. Приказ твоего Мастера.

Би Де вздохнул и покачал головой. Раздался хлопок, и там снова появился мужчина.

…так было легче держать бутылку вина.

Он вернулся в поместье, оглядываясь вокруг на безумие, которое творил Незан. Яркое световое шоу вырвалось из его рук, когда он танцевал и прыгал по комнате, переключаясь между мужчиной, женщиной и лисой между шагами, увлекая за собой Юн Рена. Мальчик-лис все время жаловался, выглядя крайне раздраженным выходками дяди.

«Троекратное ура нашему Молодому Мастеру!» — крикнул Незан, поднимая его на глазах у всей комнаты.

Лисы сделали так, как велел Незан.

«Троекратное ура его товарищам!» — крикнул Незан. Хан и Шао Хэн моргнули, когда он указал на них.

Хан выглядел смутно больным, пока вокруг танцевали иллюзии. Рядом с ним стояла одна из женщин-лисиц, потирая ему спину. Хэн сидел рядом с Ханом и разговаривал с другой женщиной-лисой, которая очень выглядела… Ну,

дикий

чем большинство других. Она что-то говорила о маршрутах патрулирования, и Хэн кивал в ответ.

Однако Ри Цзу была одна и наблюдала, как Незан смеялась и танцевала, ее лицо слегка покраснело от алкоголя.

Би Де подошел и сел рядом с ней.

«Где Юшан?» — спросил он, разыскивая их пропавшего спутника.

Ри Зуй слегка пискнула, а затем сглотнула. «Она просто вышла ненадолго!» Ри Зу отклонился, прежде чем налить Би Де еще выпить. «Она вернется через некоторое время. Вы пробовали это?

Би Де этого не сделал. И хотя ему было любопытно… ну, его Учитель приказал ему не зацикливаться на вещах. Поэтому он выпил чашку и взглянул на Ри Цзу. «А не ___ ли нам?» — спросил он, указывая на место, где танцевали люди.

Ли Цзу ответил блестящей улыбкой и поблагодарил его. Они пили и танцевали около часа, когда Юшанг присоединился к ним и твердо кивнул Ли Цзу. Би Де подняла бровь, глядя на них двоих; они явно что-то замышляли.

Его подозрения еще больше усилились, когда Ри Цзу спросил его, может ли он немного прогуляться с ним на улице.

Вместе они вышли на свежий горный воздух. Раздалось два хлопка: Би Де снова превратилась в курицу, а Ри Зу обратно в крысу. Она прыгнула ему на спину, как всегда.

Он утешался ее теплом, когда она прижималась к его перьям. Они медленно обошли стены поместья, прежде чем Ри Цзу попросил его покинуть территорию поместья.

Именно тогда Би Дэ понял, что именно делал Юшан.

На каменистой и суровой местности виднелся единственный участок грязи.

Ри Зу спрыгнул со спины. «Мой мой. Ри Зу задается вопросом, что

этот

здесь делает. — сказала она, солгав неубедительно.

Прозвучало два хлопка. Два человека стояли перед куском грязи. «Действительно. Однако я считаю, что это весьма благоприятно, не так ли?» Би Де протянул руку. Меньшая рука Ли Зу плотно прилегала к его большой руке. Затем с большим приличием он взял ее на руки, как принцессу. «Хотя я думал, что нам придется подождать, пока мы вернемся домой?»

Ри Зу посмотрел ему в глаза. «Я не хочу больше ждать и упускать моменты», — ответила она. «Наши мастера поймут».

Би Де торжественно кивнул. Он оглянулся на яму и с большим приличием произнес слова силы своего Великого Мастера.

«

Ка Ва Бун Га

».

Был шлепок. Грязь была холодной. Ветер был ледяной. Он до сих пор не знал, сделал ли он все, что мог.

И все же забрызганная грязью улыбка Ли Зу отогнала все эти мысли.