v5c39: Колесница Земли, Князь Небес

Чун Ке не любил драться. Он предпочитал избегать этого, если мог, потому что не любил причинять боль другим. Он говорил об этом со своим Большим Братом. Большой Брат всегда слушал и всегда старался дать хороший совет.

Большой Брат сказал, что решать проблемы словами, а не насилием — благородно. Это признак великого человека — преодолевать обиды и заключать мир; прекращать циклы насилия, чтобы они никогда больше не разрастались.

Но они оба знали, что, хотя и благородно избегать насилия… избегать сражений, избегать

защищающий

когда ссоры причиняли боль друзьям и семье,

нет

.

Были некоторые, кто принесет разрушение без причины. Были некоторые, кто не будет слушать слова, независимо от того, сколько голосов попытаются до них достучаться. Позволить им продолжать свой путь — вот что было действительно несправедливо.

мусор

останавливать таких существ было бы безнравственно.

Итак, Чун Кэ снова отправился на войну, неся жену на своей огромной спине.

Даже когда Большая Маленькая Сестра спала, Земля была его другом. Он знал это место, и это место знало Чун Ке. Он бродил по этой земле далеко и широко. Он пил солнце на этом холме, он пробовал бури, которые сотрясали эти деревья, и он дремал в этом овраге. Он знал каждый камень и дерево, каждое из них было маленьким товарищем, который помогал делать Фа Рам,

Фа Рам

.

Его шаги были бесшумными. Его ноги приземлялись на валуны, которые он должен был разбить в пыль, но скалы стояли высокие и твердые, помогая ему на его пути. Деревья были на волосок от него, но не дрожали и не шелестели, потому что их друг просил их молчать.

Снег расступался у него на пути и снова смыкался позади него, не оставляя никаких следов его движения.

Чун Кэ приближался все ближе. Он чувствовал их запах. Отвратительная вонь, которая преследовала ночные кошмары Большой Маленькой Сестры. Вонь, которая сильно ранила Друга Лань Лань. Вонь злодея, который чуть не убил самого Чун Кэ. Вонь, которая развращала, сжигала и убивала без всякой мысли. Она ела, поглощала и уничтожала; чума на все творение.

Чун Ке хорошо знал этот запах… и не чувствовал ничего, кроме жалости к сломанным существам перед ним. Они, которые могли только ранить и разрушать. Они, которые не могли видеть красоту этого мира.

В каком-то смысле их прекращение было милосердием, но они

бы

будет покончено, и он не будет чувствовать угрызений совести. Они пришли, чтобы уничтожить все, что было дорого Чун Ке, и он ответит тем же.

Звери не замечали его, даже когда он нападал на них в лоб. Они не знали эту землю. Они не пытались понять ее. Они

не мог

поймите это.

Бивни, которые были копьями длиной в тридцать ладоней, были направлены вперед, когда Чун Кэ шагнул между двумя деревьями и, наконец, появился перед своим врагом.

Демоны содрогнулись. Их глаза расширились. На короткое мгновение авангард увидел Чун Ке.

Чун Ке издал боевой клич, его голос был ужасным, гневным ревом лавины, надвигающейся на деревню. Гром пронзил воздух и ночь, возвещая о неудержимой силе природы, которая уничтожит все на своем пути.

Кожа искусственных демонов была как сталь; они могли голыми руками разнести стены замка; они могли выжить после ран, которые убили бы человека сотню раз.

Чун Ке ударил по авангарду, и он

разбито.

Те, что были прямо перед Чун Кэ, просто перестали существовать. Его бивни ударили их, и они погибли, наполнив воздух черным туманом, который был рассеян следом Чун Кэ и Ци.

Те, кого не коснулись его копья, были растоптаны. Их сломали и раздробили алмазно-твердые копыта, которые вдавили их в землю, — трещины в их телах заполнились золотом, которое поглотило их порчу.

Те, кого задела его огромная масса и шкура, взлетели. Звери, убивающие культиваторов, были подброшены в воздух, словно детские игрушки, каждый орган превратился в жидкость, а каждая кость — в мелкий порошок.

Некоторые были достаточно быстры, чтобы среагировать и убежать с его пути. Они отпрыгнули в сторону, а затем прыгнули на открытые бока Чун Ке. Чун Ке не обращал на них внимания, просто продолжая свою атаку — он знал, что они никогда не доберутся до него. Ведь Чун Ке никогда не был одинок. Его вторая половина была с ним, как и всегда; опора, которая никогда не смотрела на него свысока и никогда не покидала его.

Он чувствовал, как она готовится, пробуждая клубящуюся тьму, что таилась внутри нее. Он чувствовал ее ярость и то, что скрывалось под ней. Жена любила больше всего, и поэтому она

боялись

больше всего. Жена ненавидела свою власть. Она боялась того, чем это может быть.

Жена была добрая. Жена была умная. Жена была красивая.

Жена сильная.

Он послал ей свои мысли. Она не упадет, и он будет рядом с ней вечно.

Сила была чем-то теневым, рожденным отчаянием. Пустота, которая напрягалась и толкала ее волю. Она поглотила бы мир, чтобы спасти тех, кого она любила. Неумолимый ужас, скрытый под ее изящным фасадом, — и теперь она высвободила его.

Ее рот захлопнулся, и она выпустила ужас и отчаяние на нечестивцев.

Верхняя половина искусственного демона исчезла в прыжке. Голова другого. Грудь и легкие третьего. Огромная невидимая пасть укусила, разрывая и унося демонов в Пустоту.

Жена застонала от напряжения. Но вместо того, чтобы выплюнуть монстров… он услышал, как она сглотнула. Она питала кружащуюся темную пустоту в своей груди, поглощая их сущность и Ци. Черная дымка начала вытекать из ее тела, когда она снова открыла рот, на ее губах застыл злобный рык.

Они оставили зияющую дыру на своем пути. Чун Кэ слушал землю, пока их враги регистрировали неожиданную атаку. Когда другие фланги сдвинулись в ответ, их грохочущие ноги изменили высоту тона, в то время как путь к центру немного замедлился.

Чун Кэ принюхался. Его нос не был таким острым, как у Большой Сестры, но он учуял лидера. Он учуял что-то более человеческое в глубине этих зверей.

Яд. Легкий аромат духов, смрад страданий.

Но Чун Ке не направился прямо к ней. Она будет сильной. Могучей. Такой же сильной, как та, что осветила небо.

Эта история была незаконно получена с Royal Road. Если вы обнаружите ее на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

Чун Кэ не знал, сможет ли он выиграть этот бой… и это не было его работой.

Он должен был замедлить их.

И он повернулся, уверенно ступая, и повел себя по лучшей тропе. Он шагнул под дерево и прошел через один из туннелей своего друга-крота. Ему нравилось есть червей, свисавших с потолка этой тропы.

Он прошел по ветке, которую птицы использовали для купания в реке; она им нравилась, потому что была маленькой и тонкой, слишком маленькой для лис и норок, чтобы царапать ее. Она хорошо выдерживала вес Чун Ке, не сгибаясь и не прогибаясь.

Он двигался по тайным тропам, кружа вокруг.

Демоны повернулись. Они мчались к тому месту, где Чун Ке победил их в последний раз.

Из леса позади них выскочил вепрь, ростом в половину деревьев. В их спины были направлены копья длиной в тридцать ладоней.

Демоны обернулись, вопя от шока и гнева.

Колесница Земли растоптала их всех, его боевой клич разнесся по лесу, и Демонам пришлось снова остановиться.

=============================================== =====

Хуиан нахмурился, когда громовой рев разнесся по ночи, но не обратил на него особого внимания. Это была проблема Чиксии, с которой нужно было разобраться. Больше всего беспокоили клубящиеся облака впереди, но сила внутри была только в Сфере Глубин.

Хуайань все еще шел по графику, стремительно приближаясь к цели — по крайней мере, до тех пор, пока их собственный авангард не начал кричать.

Искусственные Демоны не проявляли эмоций, когда им было больно. Их нервы были притуплены. Они стонали и шипели, но это… это был животный звук

агония

.

Хуянь схватил разум пешки, близкой к кричащей, и посмотрел ей в глаза. Искусственный демон шатался и выл, содрогаясь, пена лилась из его рта, когда он плакал кровью. Он споткнулся о другую пешку, часть его черной крови брызнула на нее.

Тот уставился на то место, куда попала кровь… потом тоже закричал. Он схватил больную руку и оторвал ее, отшатнувшись, — только для того, чтобы стеклянный шар упал с воздуха и разбился об него, и еще два, покрыв их туманом из битого стекла.

Яд.

Конечно

, был отравитель. Искусный, чтобы уничтожить их пешек, поскольку искусственные демоны обычно были довольно устойчивы к этому методу уничтожения.

Блин

.

Чися нужно предупредить. Хуайань раздал приказы своим силам уклоняться от стеклянных шаров, и искусственные демоны немедленно подчинились. Еще один шар упал с неба, но от него удалось увернуться, как и от осколков стекла, — только для того, чтобы ряд крошечных фигурок пронеслись сквозь облако и бросились на искусственных демонов.

Один из них попал в цель, но остальных можно было легко отбросить с помощью давления воздуха или одной лишь энергии Ци, разбив насекомых о деревья.

Яд, контроль насекомых… защитники, к сожалению, были разумны, но теперь, когда Хуайань знал, что искать, некоторые из их сил стали ослепительно очевидны. Раздался еще один приказ, и искусственные демоны начали давить маленьких существ, которые прятались среди деревьев. Смертные, возможно, пропустили насекомых, но хотя искусственные демоны не были особенно разумны, они все еще были культиваторами.

Предупрежденные и вооруженные, наступление продолжалось.

Пока сила в облаках

шипастый

.

Они разразились громовыми аплодисментами, молния ударила и взорвала длинную, извилистую форму внутри.

На этот раз у Хуианя действительно отвисла челюсть.

«Дракон?!»

=============================

Ва Ши уронил банку, когда его зрачки расширились. Его дыхание стало тяжелым и прерывистым. Смесь Большой Сестрёнки заставила его кровь петь в жилах; вкус был густым и сиропообразным на его языке. Это будет отлично сочетаться с жареным хлебом, и он должен будет попросить Большую Сестру сделать ему немного после этого

это было бы очень вкусно!

Ум Ва Ши пролетел сто тысяч ли за мгновение. Он напрягся, чтобы успокоить свои мчащиеся мысли. Его тело дрогнуло. Он заставил себя сосредоточиться на враге и наблюдать за ситуацией.

Силы Ваджры ненадолго замедлили их.

Он мог видеть своего врага. Их неестественные, дергающиеся движения. Он мог слышать их шипение и крики. Он мог чувствовать их ползущее разложение.

Это было ужасно.

Все инстинкты подсказывали ему бежать.

Беги, живи, ибо можешь погибнуть.

Любое здравомыслящее существо поступило бы так.

Но он не смог.

Он обещал.

Трусливый карп, а именно он и скрывался под обликом дракона, укрепил свое сердце и полностью использовал свою силу.

Казалось, что это было много лет назад, когда старая черепаха спросила Ва Ши, что такое поток.

Ва Ши ответил:

Q=V/t

У У Ши не было Ци его друзей, он не был особенно силен, несмотря на то, что был драконом, но он всегда знал, что у него есть что-то, чтобы сравнять счет. У У Ши давно уже узнал все, чему Большой Брат мог его научить, остальное было смутным пониманием, потому что он никогда не углублялся дальше того, что ему было нужно. Но он никогда

забыли

.

Большой Бро научил его, как мир может быть понят Математическими Формациями. Тайный источник движения мира, скрытый под закрученными числами. Он научил его, как заставить даже слабого карпа ударить, как принц дракона, которым он на самом деле и был.

Теперь он применит свои знания на практике.

Другой

люди должны были целиться. Они должны были учитывать движение. Ва Ши не был так ограничен. Его удары

всегда

быть правдой, как бы враг ни пытался увернуться. Он знал, где он был. Он знал, где будет его враг. Ему больше ничего не нужно.

Соединение точек было всего лишь простой математикой.

Ва Ши вырвался из облаков, восемь шаров закрученной воды вращались вокруг его бегущего тела. Искра электричества образовалась на его врагах, формируя направляющий поток.

Течение ударило по шарам. Огромные шары воды раздавили друг друга, и с рябью серии

трещины

, они выстрелили.

У демонов, в которых они целились, не было шансов. Вода пронзала их, впиваясь прямо в их тела.

Но звери едва замедлились. Дыры были слишком малы, повреждения слишком малы, чтобы остановить таких монстров. Даже тот, кто получил удар по черепу, продолжал пытаться двигаться.

Первый удар Ва Ши был именно таким;

первый удар

. Теперь к ним подведена линия воды, а Ва Ши никогда

остановился

. Вода текла с постоянной скоростью по проделанным им каналам вместе с обжигающим током электричества, который заставлял монстров замедляться и спазмироваться, выигрывая небольшое количество времени, необходимое Ва Ши.

Ва Ши поднял руку и щелкнул пальцами.

Молния вырвалась из Ва Ши и ударила в соединения, пронесясь по паутине воды к каждому демону.

Шары воды, образовавшиеся внутри каждого демона, куда пришелся первый удар, раздавили себя, и в их полости образовались крошечные отверстия.

Копья воды вырвались из

внутри

цели, нанося удары в сотне разных направлений, разрывая своих врагов на части изнутри.

Демоны рухнули, когда Ва Ши наконец достиг границы леса.

Демоны прыгнули на него. Раздалось еще больше трещин. Так близко взрывы не были тонкими, как игла, а проделывали дыры размером с тыкву в груди монстра. Рот Ва Ши открылся, и из него вырвался поток света. Враги падали, содрогаясь, когда Ва Ши добавил свой собственный рев к реву Чун Ке — мир раскололся от трескающегося грохота грома, разрывающегося и катящегося по холмам.

Пронзительно сверкнула молния, и вода хлынула нескончаемым потоком сокрушительных трещин, когда Князь Небес начал свою ярость с расчетливой эффективностью.