Глава 148. Королевство зверей Фералии I.

Королевство Зверей Фералия было обширным королевством, охватывающим обширные, дикие пустыни и несметные богатства, а густой лес защищал его от других рас. Королевством всегда управляет могущественная Королева и ее совет советников, которые были выбраны после великого турнира, решившего судьбу рас, поскольку большинство людей-зверей верили в силу, а не в слова и дискуссии.

На этой земле было немного кланов, которые имели возможность управлять страной, но было только семь основных кланов, которые действительно имели некоторую власть в этом королевстве. В королевстве зверей Фералии всегда действовали правила джунглей, где сильные питаются слабыми.

Королевство было домом для самых разных существ, как больших, так и маленьких. В центре этого королевства находился главный зал, грандиозное возвышающееся сооружение, служившее центральным центром всех политических, социальных и культурных событий.

В тот день в главном зале царила оживленная деятельность: пять женщин-зверолюдей собрались вместе на важную встречу. Каждая раса имела свой уникальный внешний вид и характеристики, но все они, как и все остальные расы, разделяли почитание Богини и стремление защитить Королевство любой ценой.

Несмотря на то, что у них было много внутренних конфликтов между расами, ни одна из них не хотела идти против нынешней королевы, поскольку считается, что ее защищает богиня, поскольку она честно побеждала своих противников на турнире.

Первой прибывшей расой были волколюди, их гладкие, мощные тела двигались с плавной грацией, когда они вошли в зал. Обладая острым чутьем и неистовой преданностью, волчьи существа ценились в королевской гвардии за свою наступательную силу, а не за защиту, и часто служили разведчиками и следопытами во время войны. У волков на голове часто были волчьи уши, но они очень напоминали людей, единственное отличие от человека — хвост и уши с острыми когтями.

Следующими шли медведи, их массивные тела заполняли комнату, пока они с трудом входили в комнату. Известные своей огромной силой и выносливостью, медвежьи сородичи часто были призваны выполнять самые сложные физические задачи: от переноски тяжелых грузов до рукопашного боя. -рукопашный бой.

Вскоре после этого прибыли лисицы, их хитрый ум и быстрая реакция сделали их бесценными членами разведывательной сети Королевы. Мастера шпионажа и манипуляций, лисицы часто использовались для сбора информации и влияния на мнение ключевых фигур в Королевстве.

Сережки последовали за ними, их острые глаза и острые когти с очень чувствительной кожей открывали им великолепный вид на земли Королевства. Сережки, которых часто использовали в качестве разведчиков, посыльных или убийц, были опытными навигаторами и обладали сверхъестественной способностью находить путь даже в самых густых лесах или самых коварных горных хребтах и ​​избегать целей с помощью своих способностей.

Наконец, главная звезда совета, та, кто занимает нынешний трон королевства и расы, у которой был рекорд трех поколений, последовательно занимающих трон, присоединилась к собранию царственной походкой, ее пронзительный взгляд окинул собравшихся членов с смесь гордости и свирепости, ее великолепная грива золотых волос обрамляла ее поразительно красивые черты лица. Всем присутствующим было ясно, что с этой королевой нельзя шутить, поскольку она олицетворяла силу и величие своей гордой и могущественной расы.

Когда представители пяти рас собрались вместе в главном зале, воздух был полон напряжения и волнения. Они собрались вместе ради важной цели, для достижения которой потребуются все их уникальные навыки и таланты. Королева призвала их выполнить опасную миссию, которая проверит их преданность и храбрость до предела. Но поскольку судьба Королевства висела на волоске, не было места колебаниям и сомнениям. Пять рас объединились, готовые сделать все возможное, чтобы защитить свой дом и свою Королеву.

«Где представитель расы тигров?» Оглянувшись вокруг своими горящими глазами, Леона задала вопрос, надеясь, что это не что-то вроде жалости, вроде отказа в поддержке, но, превзойдя ее ожидания, лидер волчьих волков объявил, что ее предположения верны.

Леона, королева королевства Фералия, вздохнула от разочарования, увидев, что один из самых важных кланов не участвует в этой встрече. Затем она оглянулась и увидела, что другие низшие расы собрались и покорно смотрели в пол. Существовали такие расы, как овчины, кролики, коровы и многие другие расовые особенности.

(Примечание: — Большинство этих родственников происходят от реальных животных, но они могут не обладать животным поведением, например, питаться друг другом, поскольку они разумны, в то же время можно увидеть некоторые модели поведения, характерные для дикой природы. животное, которое они представляют)

«Что я тебе говорила? Разве я не просила каждого из вас сесть? Я сказала под своим контролем, что не буду относиться ни к одной из рас как к слугам», — с каменным выражением лица — заявила Леона, показывая, что, хотя она и была великодушной королевой, она не была добрым лидером.

Атмосфера была напряженной, поскольку представители каждой расы настороженно смотрели друг на друга, их естественные инстинкты побуждали их быть осторожными с потенциальными угрозами, особенно со своей королевой.

Во главе стола сидела королева львов Леона, ее величественная фигура излучала царственную ауру, вызывавшую уважение у всех, кто находился в ее присутствии.

«Нам нужно многое обсудить», сказала она твердым и властным голосом.

«Прежде всего позвольте мне поприветствовать каждого из вас на этом редком совете. Мы еще не собирались так в уши, поэтому я рад видеть всех вас в добром здравии». Леона начала встречу с приветствия, на которое остальные тоже кивнули, не понимая, что заставило их собраться вот так.

Представительница Волчьих Синтия тихо зарычала в знак согласия, ее острые зубы блестели в тускло освещенном зале.

«Мы рады видеть вас в добром здравии, королева Леона», — сказала она, и в ее голосе прозвучала нотка уважения.

«Могу ли я узнать причину этого собрания? Это война?»

Услышав ее слова, все с интересом посмотрели на Леону и почувствовали тревогу, потому что они боролись с проблемами репродукции и демонами, поэтому решение другой проблемы было для них большой головной болью.

Представитель медведей, Рут кивнула в знак согласия, ее пронзительный взгляд был устремлен на остальных.

«Даже если это война, что мы можем сделать?» — спросила она, ее голос был пронизан тревогой.

«Королева Леона, если мы не сможем воспроизвести потомство в течение следующего года, я определенно могу сказать, что наше королевство испытает хаос».

Леона закрыла глаза, выслушала их беспокойство и впервые изящно улыбнулась.

«Я встретил ее, я встретил одного из них!» Ее взволнованный голос удивил всех в комнате, но, заметив взгляды, Леона быстро успокоилась.

Заговорил представитель лисиц, Кицунэ, который до этого момента молчал.

«С кем познакомился? Важный человек??» — спросила она мягким, но твердым голосом.

«Впервые я вижу вас такой взволнованной, королева Леона».

В комнате воцарилась тишина, пока все обдумывали этот вопрос.

Наконец Леона заговорила. «Вчера я встретила фею», — сказала она твердым и решительным голосом, показывая, что ее слова не были ложью. Но услышав ее слова, все ахнули, потому что это была самая абсурдная вещь, которую можно было сказать в такое время, когда они обеспокоены тем, что богиня не дает им своих благословений.

«Я был поражен, когда она впервые пришла встретиться со мной, но теперь я понимаю, почему, ведь мы — единственные люди, на которых она может положиться как на верных верующих богини»,

— пробормотала Леона, показывая, что ее веру нельзя недооценивать.

«Это невероятно! Так что же она сказала? С какой целью она связалась с тобой, моя королева?» Подобный вопрос подняла не кто иной, как представитель серёжки Люси. Источник𝗲 этого контента nov(𝒆l)bi((n))

Остальные представители кивнули в знак согласия, их глаза светились яростной решимостью и интересом узнать, почему фея пришла встретиться с их расами. Когда они с волнением поднялись со своих мест, они знали, что судьба их королевства находится в их руках и в их руках.

Они знали, что им придется сделать все возможное, чтобы защитить свой дом и свой народ и выполнить эту просьбу, поскольку это может быть единственным шансом выжить в эти трудные времена.

«Это не просьба! Она дала нам свое благословение», — Леона поднялась со своего величественного трона и посмотрела на всех своим огненным взглядом.

«Наша богиня Артемида послала своего сына в эту землю, чтобы оплодотворить нас и дать нам детей, чтобы увеличить нашу численность, и у него есть жезл, который может отправить нас на небеса, даже не умирая», — Леона до сих пор помнила изображения, которые она видела, когда Арти встретил ее.

«Он наш спаситель и наш новый господин, мы должны приветствовать его с распростертыми объятиями, но…» Леона на минуту остановилась и посмотрела на всех, изменив свое лицо с восторженного на сердитое.