Глава 150. Просьба сирен

Перед ними раскинулись огромные и бесконечные просторы океана, а группа сирен пробиралась сквозь бурлящие течения и стремительные косяки рыб. Они плыли целеустремленно, их плавники рассекали воду, когда они приближались к внушительному морскому замку, который выглядел впечатляюще благодаря своей большой конструкции.

Они прошли по коридору, так как внутри замка не было воды, и, подобно русалкам, им удалось быстро высушить воду и сформировать две человеческие ноги, чтобы ходить. Все украшения и цвета внутри этого замка их очень раздражали, поскольку им не разрешалось входить в замок, если это не было чем-то действительно важным.

Когда они вошли в величественный тронный зал, их взгляды были обращены на сидящую там фигуру. Это была Левиафан, новая королева океана, и она рассматривала их царственным и гордым взглядом, скользя лазурными глазами по их телам.

Существа не могли не испытывать трепета в ее присутствии. Левиафан была женщиной огромной силы и величия, с мерцающей кожей, которая совсем не была похожа на их кожу и блестела в свете, нисходящем с поверхности.

Ее глаза, глубокие и бездонные, казалось, хранили тайны самого океана. И пока она говорила, ее голос гремел с силой прилива.

«Приветствую вас, мои подданные», — сказала она, и ее голос эхом разнесся по тронному залу.

— Что привело тебя сегодня ко мне в суд?

Существа шли вперед, низко кланяясь перед ее троном. Они пришли искать ее совета, просить ее мудрости и руководства в предстоящие неспокойные времена и жаловаться на плохое обращение с ними, но никогда во сне они не могли подумать, что эта встреча обернется для них неприятными последствиями.

Хотя Левиафан была свирепым и могущественным существом, она также была известна своим состраданием и мудростью в свое короткое время правления. Она была правительницей, глубоко заботившейся о своих подданных, и они знали, что всегда могут положиться на нее, чтобы защитить их и провести через постоянно меняющиеся течения океана.

И когда они смотрели на нее с почтением и уважением, они знали, что находятся в присутствии величия. Ибо Левиафан был не просто правителем, а символом всего сильного и прекрасного в огромном и бескрайнем морском мире.

«Наш великий правитель, мы недовольны нашим обращением», — одна из сирен вышла вперед, склонив голову, показывая, что они не имеют в виду неуважения к своей новой королеве.

Их мелодичные голоса были пронизаны гневом и разочарованием, когда они рассказывали истории о несправедливом обращении со стороны других морских рас, особенно русалок.

Сирены говорили о том, как их часто обвиняли в нападении на них и в том, чего они не делали, несмотря на то, что они не несут ответственности за такие трагедии. Они говорили о том, как русалки, которых часто считали более красивыми и привлекательными, получали привилегии от других морских рас, в результате чего сирены чувствовали себя изгоями в своих собственных домах, хотя и сирены, и русалки имели одно и то же происхождение.

Единственное, чем сирены и русалки отличались, так это их едой, что неудивительно в многообразии морского мира.

Левиафан почувствовала, как растет ее гнев из-за несправедливости, от которой пострадали сирены. Она всегда была яростной защитницей своих подданных, особенно морских существ, и не могла оставаться в стороне, когда с ними плохо обращались. Она знала, что пришло время действовать.

Хоть она и не особо заботилась о них, так же, как и Никол, она, по крайней мере, сочувствовала им.

«Хватит, хватит», — прогремела Левиафан, и ее голос эхом разнесся по всему морю.

«С сиренами больше не будут обращаться несправедливо. С этого дня я постановляю, что ко всем морским расам следует относиться одинаково, с уважением и достоинством, которых они заслуживают».

Сирены разразились аплодисментами, радость и облегчение были очевидны в их голосах. Они не ожидали таких быстрых и решительных действий от своей королевы и были безмерно ей благодарны.

Левиафан поднялась со своего трона, ее массивные кувшины возвышались над собравшимися морскими существами.

«И тем, кто продолжает совершать эту несправедливость, знайте, что вы встретите всю силу моего гнева. Я не потерплю дискриминации в этом королевстве и сделаю все возможное, чтобы обеспечить справедливое обращение со всеми моими подданными. и справедливо».

Этими словами Левиафан послал мощное послание всем, кто стремится угнетать и дискриминировать других. Ее правление как королевы моря будет царством равенства и справедливости, и никто не встанет у нее на пути.

Но потом она услышала что-то, чего не хотела слышать от группы.

«Королева, мы хотим участвовать в действиях, которые русалки совершают над этим захваченным человеком, мы хотим полакомиться этим человеком», — сказали они, не зная, что пытаются пробудить спящую ярость в сердце Левиафана.

На мгновение воцарилась тишина, прежде чем разгневанный голос Левиафана раздался в ответ.

— Что ты сказала, сирена? — спросила она, ее тон был пронизан презрением.

«Я знаю, королева, что эти скромные русалки недостойны служить тебе, поэтому позволь нам помочь тебе вместо них», — сказала она, ее голос был твердым, несмотря на страх, сжимавший ее сердце, но она не знала, почему Левиафан злится.

«Однажды я простил тебя. Если бы ты съел пленного темного эльфа, я бы никогда не получил необходимую информацию». Тон Левиафана с каждой секундой становился все более и более напряженным.

«Но теперь вы мне что-то приказываете и хотите, чтобы я передал свою цель такой людоедной расе, как вы?», и сразу после того, как я сказал, что все равны, вы смеете называть русалок такими низкими, — Сирены знали, что они разозлили королеву.

Сирены знали, что совершили серьезную ошибку. Они осмелились показать свое лицемерие самой царице морей, Левиафану. Но теперь они не могли отступить. Им приходилось сражаться за то, во что они верили, и если бы они не сражались, они были уверены, что Левиафан накажет их, даже если бы это означало встречу с самым могущественным существом в океане, с которым им пришлось бы встретиться с ней, но было одно, что сирены сделали. неправильный.

Они сильно недооценивали Левиафана как человека, который немного более могущественный, чем Эси, предыдущая морская королева.

«Мы не будем стоять в стороне и смотреть, как вы отбираете наш трон у этих слабых русалок», — заявили Сирены, их голос звучал ясно и правдиво.

«Мы будем сражаться с тобой, Левиафан, изо всех сил». Было ясно, что намерение Сирены не заключалось в том, чтобы что-либо просить, они планировали восстание с самого начала, поскольку это был лучший шанс атаковать, когда ситуация нестабильна.

Глаза Левиафана вспыхнули гневом, когда она услышала эти слова.

«Ты смеешь восстать против меня после всей доброты, которую я тебе оказал?» она взревела.

«Ты заплатишь за свою наглость».

Взмахнув хвостом, Левиафан послала огромную волну, обрушившуюся на сирен. Но они были готовы. Они нырнули глубоко в воду и поплыли к ней, их голоса превратились в запоминающуюся мелодию, которая эхом разносилась по океану.

Все, включая русалок, китов и представители всех других рас, приготовились сражаться с сиренами, но Левиафан просто попросила их остаться, поскольку это была ее битва.

«Ты хочешь съесть Никола? После таких мыслей твоей расе не обязательно существовать, я сотру каждую сирену в океане, от детей до стариков», — Левиафан выпрыгнул из большой дыры в тронном зале и посмотрел на место, откуда вырвались сирены, и она увидела, как их королевство было окружено ими.

На мгновение она заколебалась, поскольку знала, что использование своей силы встревожит некоторых людей, которых она не хочет видеть в своей жизни, но если она будет сдерживаться, она знала, что все станет ужасно.

Гнев взял над ней верх. С ревом она бросилась к Сиренам, широко раскрыв руки. Сирены разбежались, пытаясь избежать ее смертельных объятий, но Левиафан был слишком быстр.

Одна за другой Сирены попали в ее объятия и взорвались, оставив кровавое месиво. Их крики эхом разносились по воде, вызывая озноб у любого существа, услышавшего их, и всех в королевстве, которые были свидетелями этого, знали, что их бывшая королева была права, сдавшись, когда она впервые появилась в их королевстве.

В конце концов осталась только одна сирена. Она попыталась уплыть и спрятаться от этого монстра, но Левиафан в одно мгновение догнал ее. Одним ударом своего массивного когтя Левиафан сразила Сирен, положив конец их восстанию, даже не прилагая особых усилий.

Когда последние голоса сирен затихли, Левиафан издал триумфальный рев. Она была бесспорной властительницей моря, и никто не осмелился бы снова бросить ей вызов.

«Услышьте моих подданных, я больше не потерплю подобного поведения, держитесь подальше от Никола, если хотите жить, не трогайте его тело грязными руками, пока я не дам вам своего разрешения», — зарычал Левиафан, как зверь. и снова приземлилась в тронном зале, который был наполнен водой, но она быстро починила его с помощью водяного пузыря, чтобы вода не попадала в замок.

«С сегодняшнего дня не существует расы, называемой сиренами, убивайте всех до единого и не позволяйте никому уйти невредимым». По ее приказу все море начало охотиться на сирен, пока вся их раса не вымерла, в результате чего их история была разрушена единственная ошибка, которую они допустили. Обновлено с ноября𝒆lbIn.(c)om