Глава 100: Хей Гоу

Сюэ Вэй исчезла, как тень, слившись с ветром. Черная собака больше не могла его видеть. Он не мог не задаться вопросом, было ли это из-за его травм, запутавших его разум, или техника движений Сюэ Вэя была намного лучше.

«Смотрите, он все еще здесь!» один из людей, которые шли через чащу, нашел черную собаку, и его глаза были полны волнения.

Он был сильнейшим в группе, Воином Земли пятого уровня, и в данный момент он чувствовал себя невероятно удачливым.

«Я знал, что нам будет полезно следовать за этой огромной группой культиваторов», — продолжил эксперт. «Собака потратила последние силы, чтобы избавиться от них, и теперь мы можем просто вмешаться и забрать добычу вместе с этой группой, о которой раньше никто не знал!»

Как только он заговорил и сделал шаг вперед, вспыхнул свет и послышался свистящий звук.

Эксперт, который говорил, даже не заметил, что произошло, его лицо было наполнено замешательством, когда его голова запрокинулась и упала на пол.

Порез был таким быстрым и внезапным, что его обезглавленное тело сделало еще один шаг, прежде чем тоже рухнуло на землю.

Остальные четыре эксперта остановились как вкопанные, их лица были полны страха и недоверия.

Атака была такой гладкой и совершенной, начатой ​​как раз в тот момент, когда их старший брат был занят болтовней и хвастовством, и легко оборвала его жизнь.

Сюэ Вэй ухмыльнулся, сливаясь с тенями, но не терял времени даром.

В то время как все они были полны шока и страха, прежде чем они успели направить Ци в свои меридианы и заблокировать любые потенциальные атаки, Сюэ Вэй появилась слева от одного из других. Взмахом руки этот человек тоже потерял голову.

Остальные трое экспертов были так напуганы, что у них на глазах выступили слезы. От непреодолимого намерения убить, которое надвигалось на них, их ноги дрожали, и, хотя они призвали охрану Ци вокруг своих тел, они довольно хорошо знали, что этот эксперт был выше их сил.

Сюэ Вэй знал, что если он не будет быстрым, то один или два из них убегут. Он не хотел создавать себе проблемы в будущем, поэтому двигался быстро, рубя одну голову за другой, пока не осталась только одна.

«Монстр!» — выкрикнул последний человек. «Ты идешь против себе подобных, чтобы помочь зверю! Тебя выследят и убьют, как зверя, которого ты так старательно пытаешься защитить!»

«Ну, тогда иди и испытай меня», — голос Сюэ Вэя донесся от ветра прямо рядом с говорящим экспертом, который почувствовал, как его сердце подскочило от страха. Через несколько мгновений его голова была оторвана от головы.

Сюэ Вэй выдохнул после того, как умер последний человек, и бросился обратно к черной собаке, которая лежала там, глядя на него с недоверием и легкой надеждой в глазах.

— Ты только что убил людей, — заявил пес. Сюэ Вэй пожал плечами. «Если бы они знали, кто я такой, они сделали бы все, что в их силах, чтобы убить меня первым», — сказал он как ни в чем не бывало.

— Ты предал себе подобных ради того, чтобы стать рабом нас, зверей? в голосе черного пса было немного презрения, и Сюэ Вэй просто посмотрела на него.

— Звери или люди, мне все равно, — прямо ответил он. «Звери хотят убить меня, люди хотят убить меня. Я даже не знаю, кто я, откуда я и что делать в будущем. хочет причинить вред мне или моим близким, тогда я отомщу тысячу раз».

Черная собака посмотрела на него с изумлением, и вдруг ее тело сжалось. Он превратился из огромного волшебного зверя в израненного и избитого человека.

Этот человек казался стойким; лицо было серьезным, а глаза торжественными. Он посмотрел на Сюэ Вэя парой глаз, в которых отражалась смесь эмоций. Они содержали ненависть, недоверие, шок, интерес, но также и благодарность.

«Ты странный», — сказал Небесный Пес в человеческом обличье странным низким голосом. Его человеческая форма, хотя и потрепанная, была невероятно красивой. Его черные, как вороново крыло, волосы были спутаны и казались жесткими от запекшейся крови, но даже в этом случае они не могли скрыть красивые черты этого зверя в его человеческом обличье.

«Я Хей Гоу», — представился пёс. «Я Небесный Пёс».

Сюэ Вэй некоторое время размышлял, глядя на эту собаку, превратившуюся в человека, прежде чем покачать головой. «Приятно познакомиться, — сказал он после небольшого колебания, — но нам пора идти. Если мы останемся здесь, то, скорее всего, станем мишенью для других, которые вернутся, чтобы схватить вас».

«Вы можете идти дальше и оставить меня, я не думаю, что я в состоянии двигаться прямо сейчас», — вздохнул Хэй Гоу, в его голосе звучала горечь и безнадежность, но Сюэ Вэй только пожал плечами и подошел к высокому человеку. -Форма собаки.

Затем он схватил черноволосого мужчину за руку и поднял его на ноги, закинул руку ему за плечи и шею и поддержал, когда он медленно начал удаляться от этого места.

«Твои способности поразительны», — сказала Сюэ Вэй через некоторое время, и Хэй Гоу фыркнул в ответ, как будто говоря, что это очевидно.

Его сердце было в смятении. Хотя он был благодарен за то, что кто-то пытался его спасти, он не мог не чувствовать, что что-то не так. Это был человек! Зачем человеку вообще пытаться спасти Изначального Зверя? Зачем человеку говорить то, что сказал этот? Не говоря уже о том, почему он не чувствовал никакой враждебности к человеку перед ним?

Сюэ Вэй шел медленно, чтобы Хэй Гоу мог следовать за ним. «Ты же знаешь, что мы не успеем! Остальные скоро вернутся, так почему ты еще не убегаешь?!» Хэй Гоу усмехнулся, но Сюэ Вэй только улыбнулась.

В этот момент перед Хей Гоу и Сюэ Вэй появилась группа экспертов, преградив им путь. Сюэ Вэй чувствовал их раньше, но скорость их передвижения действительно превосходила его, и у него почти не было времени на подготовку.

«Стой!» — крикнул один из людей в этой группе, и Сюэ Вэй остановился как вкопанный. Он почувствовал, как напряглось тело Хей Гоу. Он скрипел зубами, а его глаза выражали нежелание.

«Куда ты идешь?» человек, который попросил их прекратить, начал допрашивать Сюэ Вэй и Хэй Гоу.

«Мы братья по оружию», — вздохнул Сюэ Вэй, его лицо выглядело опустошенным, и он покачал головой. «Нам дали небольшой перерыв в армии, чтобы навестить наши семьи, поэтому мы решили пройти через этот район в надежде поймать несколько свирепых зверей по дороге домой, чтобы помочь нашим семьям экономически».

Сюэ Вэй продолжил свое объяснение, и у Хэй Гоу, который был рядом с ним, было совершенно невыразительное лицо, но в глубине души он все больше и больше смущался происходящим.

«До сих пор мы не встречали свирепых зверей, но когда мы достигли поляны недалеко отсюда, там была большая черная собака», — продолжила Сюэ Вэй. Его глаза вдруг загорелись волнением, но оно исчезло так же быстро, как и появилось, сменившись грустью.

«Мы думали, что сможем его уничтожить. Видите ли, он был тяжело ранен. Казалось, что он отчаянно сражался с группой экспертов и едва выиграл бой, только чтобы быть настолько раненым, поэтому мы думали, что можем легко выбрать собирать военные трофеи».

Сюэ Вэй говорил немного торопливым голосом, как будто был взволнован, но в нем также прокрался легкий намек на страх, который мгновенно уловил человек, ответственный за группу.

Никто из группы не перебивал Сюэ Вэя, пока он говорил. Вместо этого они продолжали внимательно слушать. Любая информация будет им полезна.

«В любом случае, мы пытались атаковать эту собаку, но она была просто слишком сильна. Я стоял подальше и использовал свое боевое искусство Ци дальнего боя, в то время как мой брат позаботился о рукопашной схватке».

«К сожалению, мы недооценили возможности зверя, пока были ранены. Он был таким сильным! Хотел бы я убить его, но на самом деле нам едва удалось сбежать, сохранив наши маленькие жизни».

Лицо Сюэ Вэя было наполнено ужасом, как будто он вновь пережил что-то ужасное, и через несколько мгновений он снова покачал головой.

«Когда мы бежали, зверь не преследовал нас, поэтому я думаю, что мы в безопасности. Я не знаю, находится ли зверь все еще на поляне или ему удалось улизнуть. Мы с братом просто слишком слаб, чтобы противостоять такому монстру!»

Тело Сюэ Вэя слегка трясло, как будто он был напуган до смерти, и человек, ответственный за группу, снова и снова кивал головой.

«Хорошо, дети, я понимаю, что вам, должно быть, было страшно столкнуться с таким зверем. У нас нет времени болтать с вами, так как нам нужно поймать его как можно скорее, поэтому, пожалуйста, извините нас!»

Сказав это, лидер группы бросился прочь, а остальные последовали за ним.

Если бы это было в любое другое время, они бы, не колеблясь, немедленно убили Сюэ Вэя и Хэй Гоу, чтобы забрать их вещи, но Сюэ Вэй уже сказал, что хочет охотиться на зверей ради помощи своей семье, показывая, что он не родом из богатой семьи. Он также сказал, что они не встречали зверей на своем пути, а это означало, что им еще предстоит найти что-то стоящее.

И последнее, но не менее важное: группа знала ценность черного пса — хотя они не знали, что это Небесный Пес, Изначальный Зверь, они знали, что это мощный, уникальный Свирепый Зверь с невероятной ценностью. Таким образом, они не могли тратить время на Сюэ Вэй или Хей Гоу.

Когда группа исчезла, Сюэ Вэй снова начал двигаться вперед с медленной скоростью, полностью игнорируя странный взгляд, которым одарил его Хэй Гоу.

«Почему?» Наконец он больше не мог молчать и спросил Сюэ Вэя. «Почему ты мне помогаешь? Мы не знаем друг друга, мы даже не одного вида. Ты должен ненавидеть меня по своей природе, но вместо этого ты спасаешь меня! Это бессмысленно!»

Хэй Гоу был взволнован. Его голос был низким, так что никто, кроме Сюэ Вэй, не мог его услышать, и Сюэ Вэй просто пожал плечами, продолжая тащить Хэй Гоу все дальше и дальше от места, где они сражались ранее.

Он следил за их окружением, распространяя свою духовную энергию до предела, расстилая ее, как одеяло, вокруг них, чтобы не пересекаться с кем-либо.

«Это действительно очень просто», — вздохнула Сюэ Вэй. «Я не друг зверей и не друг людей, я просто один против всего мира. Видя, как ты борешься за свою жизнь, я вспомнил себя. Я хочу, чтобы однажды, когда я так борюсь, кто-нибудь придет и спасет меня. Мало того, большинство зверей, с которыми я сталкивался до сих пор, относились ко мне с добротой, поэтому я думаю, что ничего не потеряю, вернув услугу».

Хей Гоу нахмурился, но больше ничего не сказал. Его тело, однако, было менее напряженным, и он изо всех сил старался двигаться так быстро, как только мог вместе с Сюэ Вэй.