Глава 131: Слухи

Сюэ Вэй и Хэй Гоу с любопытством посмотрели на деревню. Хотя он был во много раз меньше города Тянькун, это было первое «настоящее» человеческое поселение, которое они посетили за долгое время.

В бегах они делали все возможное, чтобы избежать населенных пунктов. Хотя они жили среди других в Племени Стервятников Хаоса, это было кочевое общество с палатками вместо домов.

Это было что-то, что напомнило Сюэ Вэю о его доме, что заставило легкую грусть наполнить его сердце. За этой грустью последовало чувство утраты, но Сюэ Вэй быстро поднял с пола свое опечаленное сердце и сжал руки.

Королевство Хэпин больше не было его домом. Они выследили его и убили Те Хаолуна, который был ему как брат. Было бы справедливо, если бы он отомстил, когда стал сильнее. В то же время, однако, у него были смешанные чувства, потому что это также было место, где он вырос. Большинство его самых ранних, самых счастливых воспоминаний также связано с этим местом.

Сюэ Вэй не мог не вздохнуть, глядя на ослепительное солнце и прищурившись.

«Солнце то же, воздух все так же свеж. Люди ведут себя одинаково, куда бы ты ни пошел, поэтому неважно, где я. Жаль, что мне негде позвонить домой, но у меня есть друг на моя сторона, и я не один. Я не должен быть жадным. Быть с братом уже лучше, чем иметь этот пустой дом в Королевстве Хэпин, где надо мной издевались каждый божий день, — пробормотал Сюэ Вэй про себя.

Хэй Гоу не заметил внезапного начала меланхолии Сюэ Вэй; его глаза были широко раскрыты, как блюдца, когда он смотрел на все вокруг себя.

Хотя раньше они бывали в деревнях, это было редкостью, и теперь он был взволнован, увидев больше того, как люди живут своей жизнью.

Эта деревня была такого же размера, как и город Линюнь, но в ней кипела жизнь. На улицах кипела суматоха, по дорогам проезжали кареты, наемники возвращались с работы в Алом лесу, а женщины и дети спешили по своим делам, чтобы справиться со своими обязанностями.

Сюэ Вэй очнулся от своего странного транса и огляделся. «Давайте найдем гостиницу. Мы можем переночевать в подходящей постели, а завтра отправиться в Алый лес. Здесь нас никто не знает, поэтому мы будем продолжать называть себя Хэ Цзе и Хэ Линь», — сказал он. сжатым голосом.

Хэй Гоу пришел в себя, когда услышал голос Сюэ Вэй. Сюэ Вэй не возражала против того, чтобы Хэй Гоу выглядел таким удивленным и ослепленным, когда они шли по деревне. Предполагалось, что они пришли из Прерии Текущей Крови, где все вели кочевой образ жизни, поэтому было естественно, что они были ошеломлены, увидев такую ​​деревню, как их собственная.

На самом деле, реакция Хей Гоу заставила людей, которые это заметили, хихикнуть и быть полностью убежденными, что эти два эксперта прибыли из Прерии Текущей Крови, чтобы закалить себя.

Увидев, что Хэй Гоу не отвечает, Сюэ Вэй улыбнулся и покачал головой, потащив Хэй Гоу за собой к гостинице, расположенной прямо посреди деревни.

Многие маленькие дети бежали прямо за Сюэ Вэй и Хэй Гоу. Каждый из этих детей с любопытством посмотрел на двух незнакомцев. Было ясно, что они хотели задать много вопросов, но их воспитание научило их, что незнакомцы могут быть опасны, и поэтому никто не осмеливался первым вступить в бой с двумя незнакомцами.

Сюэ Вэй усмехнулся, увидев это. Восстановив некоторые из своих воспоминаний из города Линюнь, он вспомнил, что был точно таким же, как они, бежавшим прямо за наемниками, когда они возвращались из Северной тайги, чтобы услышать их рассказы о свирепых зверях, с которыми они сражались, или о сокровищах, которые они нашли.

Если в город приезжали купцы, дети собирались на площади посреди села, чтобы посмотреть, что они продают или покупают, а если появлялись странствующие незнакомцы, то тоже с любопытством следовали за ними, чтобы узнать о событиях внешний мир.

Все эти дети изучали боевые искусства, но правда в том, что они были слабы. Весь их мир был деревней, в которой они жили, и это было все, что они видели до того дня, как их призвали в армию.

Они были слишком слабы, чтобы войти в охотничьи угодья, и их задачей было совершенствоваться ради противостояния полчищам зверей. Никто не позволял ребенку моложе двадцати пяти лет становиться рабочим любого рода. Эти дети должны были взращиваться и набираться сил ради будущего королевства.

Поскольку это было так, старшие дети были бы наиболее любопытны к внешнему миру. Чем старше они становились, тем любопытнее становились, тем больше времени они проводили в границах своих деревень, но часто они были слишком горды, чтобы идти и наблюдать за незнакомцами.

Хэй Гоу этого не понимал. В то время как дети следовали за Сюэ Вэй и Хей Гоу, некоторые смертные звери в деревне начали вести себя странно. Несколько собак подбежали к Хэй Гоу, виляя хвостами, и лизнули ему руку, прежде чем он прогнал их.

Эта сцена многих озадачила, так как эти собаки были свирепыми сторожевыми собаками. Хотя они не были Свирепыми Зверями, они все же могли причинить некоторый вред людям своими острыми клыками и своими большими размерами.

Они никоим образом не были послушными животными, но они проявили полную и абсолютную нежность к этому молодому человеку из Прерии Текущей Крови.

Это заставило Сюэ Вэй внезапно покрыться холодным потом. Неужели теперь их из-за этого разоблачат?

К счастью, никто не обратил на это слишком много внимания, кроме того, что на мгновение был ошеломлен. Когда они вошли в гостиницу, ранее шумное и шумное место стало тихим, посетители с любопытством смотрели на Сюэ Вэй и Хэй Гоу.

«Мне нужны две комнаты», — сказал Сюэ Вэй, подходя к стойке и кладя на стол достаточно серебра, чтобы заплатить за комнаты.

Служанка за прилавком кивнула головой и взяла два ключа, которые бросила двум молодым людям. На каждом ключе был номер. Один был номер семь, другой номер восемь.

— Комнаты наверху. Чувствуйте себя как дома, — ухмыльнувшись, сказала она. Это была довольно полная женщина с широкой улыбкой на лице. Она выглядела очень дружелюбной и прямолинейной.

Сюэ Вэй и Хэй Гоу кивнули ей и направились в свои комнаты, где обнаружили двух слуг, занятых наполнением двух больших ванн теплой водой.

Они быстро отскребли грязь со своих тел, заставив их чувствовать себя помолодевшими, прежде чем прыгнуть в воду. Оба вздохнули с облегчением, и их тела почти закричали от радости, когда они почувствовали, как теплая вода смягчила их кожу.

Хей Го был последним, кто закончил принимать ванну. Переодевшись в новый комплект меховой одежды Племени Стервятников Хаоса, они спустились вниз, чтобы подслушать разговоры о последних делах Королевства Алого Леса и о том, чего они могут ожидать от своей новой среды.

Когда они снова вошли в ресторанную часть гостиницы, посетители переключили на них свое внимание. Они оба чувствовали себя, как два воспаленных больших пальца, торчащих наружу, когда подошли к пустому столу.

Сюэ Вэй поставила на стол серебро и заказала простые блюда и вино.

Хотя они не были богаты, они могли позволить себе немного еды и ночлега на несколько дней, но их планы были другими. Они хотели войти в Вермилионский лес как можно скорее на следующий день, но бросаться в лес, ничего не зная о нем, было неразумно.

Заметив, что все смотрят на них, Сюэ Вэй не мог не кашлянуть, встать и сжать кулаки. «Извините меня все. Мы всего лишь два брата, пришедшие из Прерии Текущей Крови. Из прерии нет новостей, так как Монархи Прерии давно не предпринимали никаких действий. Хотя между различными племенами происходят стычки, ничего серьезного произошло то, о чем мы можем рассказать вам, и поэтому я надеюсь, что вы все вернетесь к своим обсуждениям и не будете обращать на нас внимания».

Мужчины и женщины в ресторане были немного разочарованы, когда услышали это, но в то же время испытали облегчение. Прерии Текущей Крови не представляли угрозы, потому что Монархи Прерий были на разных сторонах, но если они решат объединиться, то у королевства, такого как Королевство Хэпин и Королевство Алого Леса, не будет шансов противостоять им, и в конечном итоге оно будет поглощено. племенами Прерии Текущей Крови.

Вежливость Сюэ Вэя также сумела расположить к себе присутствующих специалистов, и вскоре заведение вернулось к прежней сутолоке и шуму.

Сюэ Вэй и Хей Гоу получили свою еду и напитки и медленно начали есть, прислушиваясь ко всему, что говорили в ресторане.

«Я слышал, что Его Высочество наследный принц отправил посла в Королевство Хэпин, потому что на их территории появился новый первобытный зверь. Я мало что о нем знаю, но он должен быть серьезным соперником в списке самые смертоносные звери в нашем регионе континента!»

Услышав это, бровь Сюэ Вэя слегка приподнялась, и он почти усмехнулся. Слухи имели свойство разрастаться по мере их распространения.

«Я слышал, что Первородный Зверь, который обитает в Вермилионском лесу, неистовствует и создает большие проблемы на западной и южной границе леса. По крайней мере, мы здесь, на северной границе, в безопасности».

«Ежегодный призывной лагерь начался несколько месяцев назад… Интересно, как дела у моего сына в армии».

«Я слышал, что на прошлой неделе Ду Фанг столкнулся с бедствием в Вермилионском лесу. Его овдовевшая жена теперь вынуждена отправиться в лес, чтобы найти травы, чтобы накрыть стол и спасти своих детей от голодной смерти».

«Мясник покупает ядра Свирепых Зверей у Обыкновенных Воинов ранга Свирепых Зверей, чтобы передать их своему сыну, чтобы он мог совершенствоваться быстрее, чем другие дети, но как бы он ни старался, он всего лишь лягушка в колодце. Даже если он потребляет эти ядра, разве он не использует ту же технику выращивания, что и другие? Он будет пушечным мясом, как и все остальные из нашей деревни».

Все они говорили о случайных вещах в ресторане. Хотя Сюэ Вэй и Хэй Гоу внимательно слушали, они не получили много информации, кроме того, что какой-то первобытный зверь взбесился в других частях Алого леса.

Глядя друг на друга, Сюэ Вэй и Хэй Гоу кивнули, доели остатки еды и поднялись наверх в свои комнаты.

Когда Сюэ Вэй вошел в комнату, он ненадолго прилег на кровать, размышляя обо всем, что произошло с ним за последние пару месяцев. Его все еще считали юношей, но он чувствовал, что уже пережил больше, чем большинство за всю жизнь. Однако дело было далеко не закончено.

Вздохнув, он покачал головой и ненадолго отдохнул, прежде чем потянуться и насладиться ощущением мягкости кровати.

Время шло медленно, и вскоре он отдохнул целый час. По прошествии часа он сел на кровати и начал совершенствоваться. Час отдыха — это уже все, что он мог себе позволить, и как раз достаточно, чтобы успокоить разум.