Сюэ Вэй вышла из комнаты тьмы. Его лицо было изможденным, а цвет лица бледным. Его глаза были опущены, и он, казалось, испытывал сильную боль.
Он вспомнил, что сказал ему Тяньи, и действовал точно так, как они планировали.
Лицо Хэй Гоу стало некрасивым, но быстро выпрямилось, когда Сюэ Вэй отправила ему сжатое голосовое сообщение.
Выражение лица Хей Гоу застыло на месте, превратившись в странную смесь веселья и слез.
Сюэ Вэй не сказал ничего, кроме «Я украл их сокровища», но это уже показывало, что он делал в комнате.
Было ясно, что их привели сюда из-за чего-то, что не принесло им пользы, но теперь казалось, что Сюэ Вэй изменила ситуацию.
Из-за этого Хэй Гоу не знал, смеяться ему или плакать, и его красивое лицо превратилось в отвратительное выражение. К счастью, все жители деревни и жрица были заняты наблюдением за Сюэ Вэем и его появлением, в котором не было никакой энергии.
«Я вижу, ему понравилась твоя душа», злорадствовал Цин Ли, но не осмелился говорить слишком громко. Раньше он был глупо напуган, когда гремел гром и храм трясся, но теперь он пришел к выводу, что причина этого была в том, что «это» было очень приятно душе Сюэ Вэй.
Жрица нахмурилась. Ее глаза светились умом, и она молчала, глядя на Сюэ Вэй сверху донизу.
«Ты там, говори громче. Что произошло в комнате?» — спросила жрица строгим голосом, полным неуверенности и немного страха.
«Я не знаю», — ответил Сюэ Вэй, нахмурившись, прежде чем скривиться. «Я шагнул в мир тьмы. Я вообще ничего не видел, и в этом мире что-то, казалось, прорезало меня и удалило часть меня, хотя я не знаю, что это была за часть меня».
«Это была мучительная боль, и я почти потерял сознание», — продолжил он, когда его тело начало дрожать от воспоминаний. Жрица кивнула головой, довольная ответом.
«Вы двое последуете за мной», — сказала она, и к ней вернулся стоический вид. Как будто в тот день не произошло ничего, что могло бы ее шокировать.
Сюэ Вэй и Хэй Гоу подчинились без сопротивления и последовали за женщиной вглубь храма.
Цин Ли хотел последовать за ним, но Лун Тянь остановил его. В конце концов, только трое отправились в путь, а остальные все отступили к самой деревне.
Медленно войдя в более глубокие части храма, жрица остановилась. Она обернулась и посмотрела на Сюэ Вэй, прежде чем фыркнула.
«Вы не потеряли ни одной своей души, и появившееся природное явление навело меня на мысль, что, возможно, пора ей снова появиться в мире», — сказала она.
Ее лицо по-прежнему ничего не выражало, голос лишен эмоций, а манера держаться стоически. Услышав ее слова, Сюэ Вэй была ошеломлена и смотрела на нее широко открытыми глазами.
— Я не понимаю, что ты имеешь в виду, — пробормотал он низким голосом. «Кто сказал что-нибудь о потере моей души?» он спросил. В ответ женщина лишь хихикнула.
— Не пытайся меня обмануть, — сказала она с легким весельем. «Я была жрицей этого храма с пяти лет. Ритуал, чтобы стать новой жрицей, ужасен, и он связывает вас с мечом. Я слышал, о чем вы двое говорили в комнате, и я должен признать что я надеюсь, что это тоже произойдет».
«Я молодая женщина, но я с самого рождения заперта в этой деревне. Моя душа медленно, понемногу состригается, и моя жизнь будет конфискована. Сейчас я уже слишком стара, чтобы делать свои обязанность, но я должна найти мужа и родить ребенка как можно скорее».
«Когда моему ребенку исполнится пять лет, этот ребенок должен взять на себя работу жрицы, и жизнь матери будет конфискована».
«Будет ли она питать меч своей душой, пока не умрет?» — спросила Сюэ Вэй, и на лице жрицы появилась грустная улыбка. — Что-то вроде того, — ответила она, не вдаваясь в подробности.
Сюэ Вэй не обратил на это внимания. Он не думал, что это имеет слишком большое значение, и вместо этого задавался вопросом, как вести себя с сельскими жителями.
«Разве не было бы идеально для всей деревни, если бы я забрал меч?» — спросил Сюэ Вэй после некоторого молчания. «Как сейчас обстоят дела, все они умрут молодыми, когда они отдадут свои души мечу один за другим».
«Это также причина, по которой никому здесь не удалось достичь высокого ранга совершенствования; они просто не могут прожить достаточно долго, чтобы добиться успеха».
«Это правда, что они расстаются с жизнью, — сказала жрица с торжественным лицом, — но у них нет выбора. Эта деревня существует ради того, чтобы держать в плену меч. Мы никогда не сможем его отпустить», — сказала она. , глубоко вздохнув, и не скрывала, что не согласна с этим.
«Я отведу тебя в две комнаты. Никто не будет смотреть на тебя, и ты можешь бродить, как тебе заблагорассудится. Поскольку ты вошел в деревню, для тебя нет выхода — кроме как когда ты станешь трупом и развеешь свой прах. с вершины горы».
«Ближайшая тысяча километров от деревни — ничейная земля», — продолжала объяснять жрица своим нежным, но очень бесстрастным голосом.
«Звери ниже ранга Небесного Воина могут войти, но только очень немногие люди способны проникнуть внутрь. Звери, на которых мы охотимся и используем, чтобы прокормить себя, используем их шкуры для нашей одежды и так далее».
«Эти формирования созданы для того, чтобы сбить с толку нарушителей и заставить их развернуться и вернуться тем же путем, откуда они пришли. иллюзии заставят деревню казаться полностью заброшенной и разрушенной».
«Тогда еще одна формация мира тумана должна отправить еще больше обратно в исходную точку. Пройти через все эти формации сложно, но вам двоим это удалось».
«Это заставляет меня думать, что в вас двоих есть что-то экстраординарное», — продолжила она объяснять. «Моя единственная цель в жизни — произвести дочь, которая сможет стать следующей жрицей в этом храме, а затем лишить меня жизни. Я должен наблюдать за каждым ритуалом принесения душ в жертву духу меча, и когда я разбиваю их души , мне нужно заплатить частичкой своей души».
«Хотя я использую только крошечную часть своей души, если бы их было сто единиц, то я бы использовал одну для каждого ритуала, но для меня это накапливается намного быстрее, так как я должен наблюдать за каждой отдельной церемонией. Сейчас только половина часть моей души осталась, и я уже выпил магнолию, исцеляющую душу, чтобы немного восстановить свою душу».
Жрица вздохнула, покачав головой, и посмотрела вдаль. «Когда я был моложе, я однажды поставил под сомнение этот менталитет, но моя мать чуть не забила меня до смерти. Это одно из немногих моих воспоминаний о ней». Жрица снова вздохнула и покачала головой.
«Мне всегда нравилось слушать истории о внешнем мире. О мире, где люди были храбрыми и сражались против зверей. Мире, где они объединились против зла».
«Мне не нравится меч. Он мерзкий и отвратительный, но после всех лет, что я провел в этом храме, я также, кажется, знаю больше о духе меча».
«Дух очень хорошо осведомлен. Он прожил долгую жизнь, полную захватывающих приключений и ситуаций жизни и смерти».
«Я не хочу проходить через такие вещи, — продолжала жрица, — но я хочу увидеть города, где люди живут вместе в большом количестве, где никто не видит во мне жрицу».
«Хоть меня и уважают в этой деревне, но все меня ненавидят. Я ведь тот, кто раз в два дня сбривает их души, и в то же время я еще и тот, кто ближе всего к проклятому мечу, обреченному нашу деревню к нашей жалкой жизни».
«Они терпят меня только потому, что знают, что моя жизнь коротка и что я умру самое большее через десять лет».
«Я хочу жить как нормальный человек. Я не хочу быть гением или ниспосланным свыше талантом. Я просто хочу быть очень нормальным человеком».
Она немного поколебалась, и только тогда Сюэ Вэй и Хэй Гоу поняли, что она такая же старая, как и сам Сюэ Вэй.
«Я пытаюсь сказать, что я не создам для вас проблем, когда вы попытаетесь отобрать этот меч. Это мерзкий дух, который живет за счет чужих жизней, и я не могу с этим согласиться. Но в то же время, это также мой единственный знакомый, поскольку это единственный, с кем я мог поговорить. Поэтому я действительно хочу, чтобы он вызвал хаос в мире, особенно после того, как услышал, что на самом деле ему нужны души других злых существ».
«Поскольку я позволю тебе взять с собой меч, я также хочу покинуть эту деревню вместе с вами двумя. Возьми меня с собой, когда будешь уходить, и приведи меня в столицу любого королевства, в котором мы существуем».
«У меня припасено много золотых и серебряных монет. Тебе не нужно беспокоиться о том, что со мной все будет в порядке, когда ты покинешь меня. Я просто никогда не покидал деревню, поэтому боюсь, что потеряюсь сам».
Сюэ Вэй некоторое время размышлял, прежде чем повернуться к Хэй Гоу. Это было серьезное решение, и он не мог принять его без мнения своего хорошего друга.
«Я не против привезти ее в столицу», — сдавленным голосом сказал Хэй Гоу, когда его спросили о его мнении. «Мы должны спрятаться здесь, в Королевстве Вермилионского Леса, на довольно долгое время, поэтому поездка в столицу может считаться веселой поездкой для закалки».
«Кроме того, я чувствую, что тебе нужен меч, так почему бы не сделать что-нибудь, чтобы получить его? Эта деревня экспертов не очень приятна для глаз, так почему бы нам не взять меч и не начать пробивать себе путь из Я могу иметь дело сразу с несколькими Небесными Воинами, так как моя физическая сила достигла первого уровня ранга Небесного Воина.
«Ты можешь справиться с довольно большой группой Земных Воинов в одиночку, — продолжил Хей Гоу, — а с помощью этого меча мы сможем справиться еще лучше».
Сюэ Вэй нахмурился, когда услышал это. «Это правда, что мы можем иметь дело с группами людей, но это целая деревня, где проживает около тысячи человек, если не больше».
Пока они обсуждали, жрица терпеливо стояла в стороне. Она догадывалась, что они каким-то образом общаются, но не знала, как разговаривать с другими таким нетрадиционным способом.
«Хорошо.» Посовещавшись между собой, Сюэ Вэй повернулась к жрице. «Мы поможем вам сбежать в обмен на то, что вы позволите нам взять с собой меч».
Впервые с тех пор, как они увидели стоическую жрицу, на ее губах расцвела улыбка; улыбка, наполненная надеждой и облегчением.
«Примите мою вечную благодарность», — сказала она эти искренние слова, сложив руки на груди и поклонившись двум друзьям.