Глава 178: Лунный Принц

Когда они вернулись к подножию Козьей горы, неприступная горная стена совершенно изменила свой вид.

Он стал дверным проемом, ведущим в саму гору.

«О, вау… ты был занят», — сказала Сюэ Вэй с улыбкой. Вид открытых ворот в гору привел его в сильное волнение.

«Я не единственный. Если я не ошибаюсь, вы были источником того рева ранее, верно? Это был великолепный рев дракона. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз слышал рев Властелина Зверя. .» — сказал он с похвалой.

«Однако это не рев настоящего Верховного Зверя», — сказал Сюэ Вэй, качая головой. Бай Тяньи просто посмотрел на него и хихикнул. — Ну, хватит об этом. Пойдемте внутрь.

Сюэ Вэй недоумевал, почему он так сказал, но кивнул головой и осмотрел вход. Он не нашел за ней ничего, кроме кромешной тьмы, но она его не испугала. Он приобрел несколько световых сфер из кольца члена секты Багрового Солнца, которые он достал, прежде чем шагнуть в мрачный туннель через ворота.

Хэй Гоу и Бай Тяньи без колебаний последовали за ним, но Ван Сяоюнь колебалась, глядя на своих спутников с неловким выражением лица.

Сюэ Вэй остановился как вкопанный и обернулся. — Сяоюнь, ты идешь? он спросил. Она вздрогнула, словно очнувшись от оцепенения, затем отчаянно кивнула головой и поспешила за ними.

Сюэ Вэй некоторое время наблюдала за Ван Сяоюнем. Было ясно, что что-то не так, но что именно, он не мог понять.

Покачав головой, он развернулся и продолжил углубляться в туннель. Туннель был сделан из камня и явно был вырублен в самой горе, и казалось, что он уходит в ее недра бесконечно.

Туннель казался длинным уклоном в подземелье, и окружающая среда, которая была влажной и горячей, стала холодной и сырой. Стены были мокрыми от капель воды, которые стекали по их поверхности, как слезы.

Чем дальше они спускались, тем круче становилась тропа. Вскоре им пришлось держаться за стену, чтобы не споткнуться и не скатиться вниз по склону.

Они шли довольно быстро, но им потребовалось целых семь часов, прежде чем они достигли конца склона.

Когда склон выровнялся и снова превратился в прямую дорожку, Сюэ Вэй вздохнула с облегчением. Он и не думал сдаваться, но путешествие вниз заняло так много времени. Чтобы прорыть такой длинный туннель, должно быть, потребовалось очень много времени и немалых усилий.

Эксперт, создавший это место, явно был далеко не простым, и ожидания троицы относительно того, что можно было найти внутри пещеры, становились все больше, чем больше они пытались это представить.

Они продолжили путь вглубь прохода. Был только этот единственный путь, но они никогда не ослабляли бдительность. Признаков ловушек не было, но и следов сокровищ тоже не было.

В стены были встроены старые световые шары, но все они давно потеряли свою энергию. Теперь вся эта местность была сырой и погруженной во тьму. Единственный свет, освещающий их путь, исходил от светящегося шара в руках Сюэ Вэй.

Хотя у них было более одного светового шара, Сюэ Вэй не стал бы растрачивать их просто ради удобства.

Сюэ Вэй не знал, сколько времени они проведут в недрах горы, но догадывался, что на этот раз это будет долгое путешествие.

До сих пор вещи, которые были остановлены, чтобы не пускать людей, были довольно обширными. Ограничивающая возраст формация, а затем формация у горной стены не были простыми механизмами.

Но они еще не знали, что именно они ввели. Была ли это могила? Место наследства? Старая обитель высшего эксперта? Или, может быть, это была казна?

Никто не мог знать наверняка. Бай Тяньи предположил, что это могила какого-то высшего эксперта, но у него не было доказательств, и половина его ожиданий исходила из его желания поглотить энергию души, оставленную упомянутым верховным экспертом.

Группа безошибочно шла по тропе еще несколько часов, когда туннель внезапно начал расширяться.

Туннель вел в большую круглую комнату с четырьмя разными дверями. Сюэ Вэй нахмурился, когда увидел это. Не слишком ли это совпадение? Их было четверо, считая Бай Тайньи, и было ровно четыре двери.

«Добро пожаловать в место последнего упокоения меня, Лунного принца». Голос медленно доносился из середины комнаты, где, казалось, присутствовало небольшое колебание Ци.

«Это формация, которая записывает чей-то голос с помощью Ци. Когда Ци активируется, слова, которые были записаны, будут выпущены из самой формации», — тихо пробормотал Бай Тяньи. Сюэ Вэй услышал это, и его любопытство было несколько удовлетворено.

«Я, Лунный Принц, был экспертом, стоящим на вершине этого мира. Только Белый Меч когда-либо был ближе к бессмертию, чем я», — продолжил он.

«Я годами искал зацепки, которые могли бы привести меня к бессмертию Белого Меча. К сожалению, я потерпел неудачу… и, прожив несколько тысяч лет, я больше не мог держаться».

«Моей второй страстью в жизни было искусство формаций. Я был в этом мастером, и все знали меня как лучшего в этой области».

«Когда я собирался умереть, я решил сделать континент, принадлежавший Белому Мечу, местом моего упокоения. Это был континент Чанъань, континент, на котором я родился. Это был континент, наполненный хаосом».

«Когда я родился, люди и звери жили бок о бок. Хотя время от времени они убивали друг друга, они уравнивались. Однако, когда я вернулся на континент с желанием построить свою гробницу, звери захватили континент, а люди были для них не более чем скотом и рабами».

«Я провел остаток своей жизни, помогая людям восстать против зверей, но мне так и не довелось увидеть конец войны. Я выступил против Верховного Зверя, но не смог одержать верх, несмотря на то, что стоял на вершине. «

«В конце концов, наша борьба закончилась взаимным уничтожением. Прежде чем мое тело рассыпалось, я каким-то образом сумел вернуться в эту могилу… И поэтому я поместил свою волю и душу здесь в надежде однажды встретить своего преемника раньше, чем я войти в круг реинкарнации».

«Я оставил испытания по всей этой могиле, и в конце каждого вас ждут щедрые награды. У меня есть лекарственные растения, травы, пилюли и духовные плоды. Я ранжировал сокровища, приемы боевых искусств и формации».

«Я создал иллюзию в этой комнате. Количество дверей равно количеству экспертов, входящих в эту комнату. Нужно выбрать дверь, двое не могут пройти через одно и то же. У каждой двери будет десять индивидуальных испытаний. … Если вам удастся пройти через все десять испытаний, то вы будете направлены к моему трупу, где находится остальная часть моей сокровищницы, наряду с моим наследством».

«Желаю удачи подрастающему поколению!»

Вскоре после этого голос стих, и колебания энергии также прекратились. Сюэ Вэй и компания некоторое время молчали, прежде чем переглянулись и кивнули.

«Тогда это зависит от нашей удачи», — сказал Сюэ Вэй после небольшого размышления. «Лунный принц не простой человек, и он оставил после себя много сокровищ. Бери, что можешь, но никогда не будь жадным. Всегда помни, что жизнь важнее всего! .»

Остальные кивнули головой с серьезным выражением лица, прежде чем выбрать дверь.

Сюэ Вэй медленно толкнула дверь перед собой. Бросив последний взгляд и кивнув своим друзьям, он вошел внутрь.

Сюэ Вэй вошел в квадратную комнату, стены которой он осмотрел. Однако внутри ничего не было. Вся комната была сделана из камня. Очевидно, он был вырезан из горы, как и другие места, мимо которых они уже прошли.

— Так что же такого особенного в этой комнате? — пробормотал Сюэ Вэй, оглядываясь вокруг. На первый взгляд ничего не было видно. Однако через секунду в небесной и земной сущности появилось колебание. Сюэ Вэй спокойно смотрел на него, вернее, в общем направлении.

«Добро пожаловать, претендент. Это первое испытание простое. Ваше сердце будет испытано. Идите и встаньте в самый центр комнаты; там я разместил Формацию Тысячи Иллюзий, которая будет судить вас!»

Сюэ Вэй очень заинтересовались этими образованиями. Он прибыл из захолустного королевства, в котором крайне не хватало знаний в этой теме, но его любопытство разгорелось с тех пор, как он вошел в формацию, ограничивающую возраст, и столкнулся с непонятными формациями.

Сюэ Вэй подождал несколько мгновений, чтобы услышать, скажет ли голос что-то еще, но он исчез вместе с колебаниями. Он медленно шагнул к середине комнаты.

Он заметил, что на полу что-то было выгравировано. Это был круг, а внутри кольца были странные руны, переплетенные друг с другом и похожие на вращающийся вихрь крошечных драконов.

Хотя это была просто гравировка на земле, Сюэ Вэй могла поклясться, что она двигалась.

«Так вот как выглядит формация до того, как она будет активирована», — пробормотал Сюэ Вэй про себя, жадно пытаясь разгадать секреты формации. Он пытался запомнить все, что видел, но вскоре обнаружил, что это невозможно, потому что руны постоянно меняли свое положение.

«Ну, посмотрим, что из себя представляет это испытание сердца!» Сюэ Вэй пробормотал и шагнул в круг.

В тот момент, когда он вошел в него, он почувствовал, как небесно-земная сущность в его окружении стала хаотичной. Ци вскочил с земли и окутал его маленьким пузырем, прежде чем он успел среагировать.

Впоследствии, когда его зрение снова сфокусировалось, он мог видеть только белый туман во всех направлениях.

Сюэ Вэй был сбит с толку. Что он должен был делать? Он огляделся, но не нашел ничего, что могло бы натолкнуть его на какие-либо идеи. Затем он попытался передвигаться.

Пока он двигался, туман, казалось, со временем рассеивался. В какой-то момент он превратился в деревню. Это была деревня, которую он уже видел раньше. Это был город Линюнь, где он вырос. Это было последнее место, куда они с Хей Гоу отправились перед бегством из Королевства Хэпин.

Хотя он сразу узнал город Линъюнь, он сильно отличался от того, когда он был там в последний раз. Сейчас он был в самом расцвете, и люди спешили туда-сюда.

Сюэ Вэй увидел группу детей, бегущих на окраину деревни, чтобы надзиратели научили их совершенствованию. В этот момент Сюэ Вэй узнал себя в одном из детей. Он был удивлен.

Было ли это воспоминанием или чем-то, созданным Формацией Тысячи Иллюзий? Он не знал, но он был спокоен, когда исследовал свое новое окружение.