Сжав руку в кулак, Сюэ Вэй почувствовал, как безграничная сила хлынула в его руку. Лазурные драконы ци, которые циркулировали по его меридианам, не увеличились в размерах, но все они стали намного темнее по цвету.
Количество лазурных драконов Ци в его меридианах никогда не увеличится, потому что они уже полностью заполнили проходы в его теле, но их плотность энергии может увеличиться, что проявляется в углублении испускаемого ими лазурного цвета. Они были как косяк рыб, затопляющих его тело.
У обычных культиваторов есть нити ци, проходящие через их тела. Эти нити ци имеют форму тонких нитей, которые циркулируют по меридианам тела. У Сюэ Вэй тоже были эти нити Ци. Однако каждая прядь имела форму дракона, и поскольку его ци была лазурного цвета, то же самое было и с драконами.
Все эти драконы Ци были созданы Духом Лазурного Дракона в его даньтяне. Это было самой большой загадкой для Сюэ Вэя. Он понимал, что он был Верховным Зверем, поэтому он также понимал, что все известные ему до сих пор теории о совершенствовании не могут быть применены к нему самому. Кроме того, он никогда не слышал о духе, обитающем в даньтяне.
Этот дух дракона, казалось, поглотил сущность неба и земли и превратил ее в ци самостоятельно, отдельно от вклада Сюэ Вэя, как и любой другой культиватор. Но очищенная им ци обладала другими свойствами, чем обычно. Мало того, что он выглядел по-другому, он также хранил в себе след необъятности и вечности. Как будто его Ци была непоколебимой и нескончаемым запасом энергии. Гордость, которая была очевидна во всем существе Сюэ Вэя после вылупления его духа, также можно было найти в его ци.
Несмотря на ощущение бесконечной силы, Сюэ Вэй мог оценить, что его сила, хотя и улучшилась как на дрожжах, не выросла так сильно, как у Бай Тяньи после приема радужной пилюли.
Бай Тяньи перешел с уровня духовной энергии Низкого Небесного Воина прямо на уровень Низкой Обыкновенной Рыцарской. Сюэ Вэй чувствовал, что его развитие поднялось с третьего уровня царства Небесного Воина на пятый уровень.
Хотя это увеличение было довольно впечатляющим и было бы невозможно с другими таблетками, Сюэ Вэй понял, что это было чудо Радужных Пилюлей. Он не мог не мечтать о двухцветной или даже трехцветной радужной таблетке.
Прежде чем его сон смог взять над ним верх, он вышел из своего номера и спустился к стойке отеля.
«Извините», — крикнул он менеджеру, который тут же подошел к нему с улыбкой на лице и сложил руки. «Мне интересно, вы видели, как мои друзья недавно выходили из своих комнат?» он спросил.
Сюэ Вэй знал, что Золотая палата следит и за ним, и за его друзьями. Хотя они действительно защищали их, в их же интересах было знать, что они делают.
«Извините», — извиняющимся тоном сказал менеджер, качая головой. «Я не видел их в течение месяца, прошедшего с торговой ярмарки».
Брови Сюэ Вэй удивленно взлетели вверх. Неужели уже прошел целый месяц? Хотя его тело было невероятно жестким и болезненным после сеанса совершенствования, он никогда бы не догадался, что прошло так много времени. Ему казалось, что прошло несколько мгновений.
«Спасибо», — Сюэ Вэй сложил руки перед менеджером, прежде чем решил прогуляться по городу. У него было несколько вещей, которые он хотел купить, и несколько вещей, которые он хотел посмотреть, если удастся найти.
Как только он вышел из Золотых палат, он почувствовал, что число людей, преследующих его, увеличилось. Его духовная энергия все еще была на уровне Среднего Небесного Воина, поэтому она не продвинулась. Единственный разумный вывод, который он сделал, заключался в том, что за ним было назначено больше людей.
Сюэ Вэй некоторое время бродила по городу. Он купил несколько закусок, которые съел, прогуливаясь по улицам, чтобы посмотреть, есть ли в этом городе подпольное общество.
Город Парящих Облаков был огромен. Хотя это королевство Чэнцзы не было частью центра континента, оно находилось как раз на границе, и поэтому здесь можно было найти многое, чего не было в захолустных королевствах и других империях.
Сюэ Вэй искал что-то конкретное. Он знал, что подпольные общества не заботились о том, был ли клиент Первобытным Зверем или человеком. Все, что имело значение, — это деньги, а за определенную сумму денег можно было получить что угодно.
Сюэ Вэй хотела купить информацию. Он хотел получить информацию о Властелине Зверей. Он знал, что не может пойти в Золотые Палаты, чтобы спросить о подобной информации. Он должен был отправиться в место, где он мог быть анонимным.
Покончив с купленными закусками, Сюэ Вэй отправился в ближайший магазин, где продаются маски для лица. Он носил маску в течение очень долгого времени, и это стало для него нормальным.
Маски для лица были как слой дополнительной кожи. В них было легко дышать, и они казались такими естественными, как будто на них ничего не было.
У Сюэ Вэя уже была одна маска для лица, которая изменила его внешний вид, чтобы соответствовать характеру Е Сяо, но ему понадобится другой вид, если он найдет подпольное общество.
Его внешность была хорошо известна во всем городе, а в подпольном обществе говорили о деньгах. Если он появится там, кому-то просто нужно будет показать несколько золотых монет, и они смогут получить информацию о том, что он запросил. В результате лучшим вариантом было бы снова изменить его лицо.
Маски для лица можно было легко купить в этом регионе. Их изготовление было дешевым, так как материалов было в изобилии по мере приближения к центру континента, и у каждого эксперта всегда был тот или иной секрет, который он хотел сохранить.
Из-за высокого спроса многие магазины продавали маски для лица по цене от пятидесяти серебра. Если бы кто-то попытался приобрести маску для лица в захолустных королевствах, ему пришлось бы заплатить более чем вдвое, если не втрое, за ту же вещь.
Сюэ Вэй вошла в магазин. Он знал, что его шлейф экспертов войдет, чтобы узнать, что он купил, как только он уйдет, но он не возражал, что они знали, что он покупает маску для лица.
Он купил три маски для лица и улыбнулся продавщице, прежде чем покинуть магазин, напевая песню. Как он и ожидал, следовавшие за ним эксперты быстро вошли в магазин и получили информацию о покупке им масок для лица. Даже три комплекта.
Готовился ли он наконец покинуть Город Парящих Облаков? Они на это надеялись.
Сюэ Вэй еще некоторое время продолжал прогуливаться по городу. Наконец он добрался до центральной площади. Он заметил, что остальная часть города казалась менее суетливой, чем обычно, но теперь, оказавшись на центральной площади, он увидел всех тех, кто пропал без вести в городе.
Подойдя ближе, он услышал рев зверей и тысячи голосов, болтающих и ликующих. Его любопытство возбудилось, и он немного ускорился. Когда он повернул за угол, прямо перед ним раскинулась центральная площадь. Он не мог не округлить глаза от удивления.
Вся центральная площадь была заполнена людьми. Их было так много, что он едва мог сосчитать их всех. В центре площади был массивный подиум, на котором друг на друга было поставлено множество клеток. Звери всех видов и форм были внутри этих клеток, рыча и расхаживая взад и вперед.
Сюэ Вэй был ошеломлен, когда увидел картину перед собой. Хотя он смирился с тем, что он был Верховным Зверем, он не чувствовал никакой связи с этими зверями, и их страдания не имели к нему никакого отношения. Тем не менее, он с любопытством наблюдал за происходящим.
Семь человек в плащах стояли на вершине подиума, рядом с клетками. Они выглядели впечатляюще, так как были высоко над всеми остальными, и то, как они двигались, было наполнено энергией.
Они явно были прорицателями.
Прорицатели были способны приручать зверей. Они обладали божественной силой, а их способность приручать зверей была настолько выдающейся, что многие, если не все, высоко ценили их. Некоторые даже хотели, чтобы их собственные дети стали прорицателями, но набор был трудным. Во-первых, любой ребенок старше пяти лет будет немедленно отклонен.
Сюэ Вэй не чувствовала давления из-за прорицателей. Раньше он был близок с прорицателем в Королевстве Хэпин и даже позволил им осмотреть его. Даже если бы его дух вылупился, Сюэ Вэй не верил, что они смогут видеть его насквозь. Хотя Хей Гоу был совсем другой историей.
«Похоже, мне нужно заставить Гоу оставаться в комнате, пока прорицатели снова не решат покинуть город», — пробормотала Сюэ Вэй. Он не хотел рисковать тем, что его хороший друг будет разоблачен и пойман, после чего ему придется вечно служить какому-нибудь богатому аристократу.
Сюэ Вэй выдохнула спертый воздух и бросила последний взгляд на свирепых зверей, выставленных на обозрение. Свирепые звери — это все, что будет выставлено на продажу за пределами центра континента, в то время как все первобытные звери отправятся в центральный регион, потому что они стоят гораздо больше.
Все эти свирепые звери были эквивалентны царствам обычных и земных рыцарей либо по своей физической силе, либо по уровню ци.
В тот момент, когда Сюэ Вэй посмотрела на зверей, звери как будто это почувствовали. Все они затихли и перестали ходить взад-вперед. Вместо этого они все еще были похожи на статуи. Зрители сходили с ума, думая, что это им приказали прорицатели.
Прорицатели были потрясены, когда увидели такое поведение. Прорицатели были способны приручать зверей, заставлять их подчиняться каждому их приказу, но когда так много зверей собиралось вместе, они боролись со своими оковами.
Они рычали и ходили вокруг, некоторые даже пытались атаковать клетки в попытке убежать.
Никогда прежде они не видели, чтобы все их звери превращались в камень. Никогда раньше они не испытывали того, что испытывают прямо сейчас.
Сюэ Вэй усмехнулся и покачал головой, увидев шок на лицах семи прорицателей. Затем он развернулся и вернулся в отель. Хотя ему было любопытно узнать о зверях и прорицателях, он знал, что важнее предупредить Хей Гоу.
Хэй Гоу все еще не покидал свой номер. Сюэ Вэй оставалась снаружи несколько дней, прежде чем вышел Хей Гоу. «Извините», — сказал Сюэ Вэй, толкая своего друга обратно в номер и следуя за ним.
Глаза Хей Гоу расширились от этого жеста. «Пожалуйста, не надо!» — крикнул он. — Я знаю, что я красивее Сяоюнь, но я так не качаюсь. Пожалуйста, спасите мою хризантему!
«Ой, перестань», — Сюэ Вэй почувствовал черные полосы на лбу, когда слушал шутку Хей Гоу. — В городе есть Прорицатели, — сказал он, переходя прямо к причине, по которой он толкнул его обратно в комнату. — Ты должен оставаться здесь, пока они не уйдут.
«Сколько их там?» Хей Гоу мгновенно стал серьезным, когда услышал слово «Прорицатели». Он никогда раньше не встречал их, но много слышал о них. Они были конечной угрозой для всех Изначальных Зверей.
— Их семь, и я боюсь, что они каким-то образом вступят в контакт с Золотыми палатами, прежде чем уйти. Я очень сомневаюсь, что Золотые палаты позволят такому золотому гусям проскользнуть мимо них.
«Я понимаю.» Хэй Гоу кивнул головой. «В таком случае я останусь здесь и буду совершенствоваться. Радужная пилюля подняла мою физическую силу до девятого уровня. Мой уровень ци все еще находится на втором уровне. Небесный воин, конечно».