Глава 213: Вход в клетку

Сюэ Вэй согласился с Лу Юпином, но он знал лучше, чем просто делиться своей кровью прямо здесь и сейчас. Это было просто слишком рискованно с таким количеством людей вокруг них.

В конце концов, они решили вернуться в отель Сюэ Вэй, где никто не будет наблюдать за ними позже.

«До завершения баталий в клетках еще несколько часов», — с улыбкой сказал Лу Юпин. «Почему бы тебе пока не развлечься в свое удовольствие, а когда придет время закрывать, мы пойдем вместе?»

Сюэ Вэй ожидал, что Лу Юпин оставит его после этого, но он ходил с ними, небрежно разговаривая с Ли Ченом.

К тому времени Сюэ Вэй наблюдал за несколькими сражениями и более или менее знал, о чем они. Он чувствовал, что пришло время попробовать это на себе.

Сюэ Вэй полностью верил в свои способности. Он не был высокомерным, но у него был прочный фундамент, который был укреплен многочисленными духовными травами, фруктами и пилюлями, наряду с культивированием.

Его фундамент был прочным, как скала, а навыки, которыми он обладал, были первоклассными в захолустном королевстве. То, чего он добился, может быть, и не самое лучшее здесь, но это было совсем неплохо.

Сюэ Вэй не слишком много знал о боевых искусствах, которые были доступны в центре континента, но большинство из тех, что он видел в городе Парящих Облаков, были боевыми искусствами высокого ранга, равными многим его собственным навыкам.

Нужно помнить, что Небесный Воин не мог должным образом использовать такие навыки; только половина их потенциала могла быть раскрыта в руках девятого уровня Небесного Воина.

Если кто-то хотел раскрыть всю мощь навыка, он должен был сначала достичь уровня Рыцаря Земли. Поскольку это было так, только высшие боевые искусства показали свою истинную ценность в руках Небесного Воина.

Сюэ Вэй владел только превосходными и глубокими боевыми искусствами. Он мог сражаться, не будучи утомлен своими боевыми искусствами, которые были недостаточно сильны.

«Ну что ж, давайте запишемся на бой», — небрежно сказал Сюэ Вэй, но его слова заставили Лу Юпина побледнеть от испуга. «Нет, ты не можешь!» — воскликнул он в шоке, забыв использовать сжатую голосовую связь. Его неуклюжий крик заставил окружающих озадаченно взглянуть на них.

Сюэ Вэй закрыл глаза и покачал головой с легкой улыбкой на лице. Это было довольно неловко. «Со мной все будет в порядке», — с улыбкой сказала Сюэ Вэй Лу Юпину. «Не говорите мне, что вы думаете, что я не смогу победить? Пока это не Первородный зверь или Первобытный охотник на зверей, тогда я в порядке».

Лу Юпин неуверенно посмотрел на Сюэ Вэя. Его рациональность позволила ему понять, что Сюэ Вэй обладал способностью побеждать в большинстве боев на его уровне, но глубоко внутри он беспокоился и боялся, что с ним может что-то случиться.

Его высшие чины в иерархии Изначальных Зверей никогда бы не отпустили, если бы что-то случилось с Сюэ Вэй, пока он был рядом, и он никогда не смог бы смириться с чувством вины. Верховный зверь был надеждой для каждого зверя. Если Сюэ Вэй будет ранен или убит, пока Лу Юпин будет рядом с ним, то вполне вероятно, что он станет врагом всех зверей.

Сюэ Вэй понял его опасения. Нетрудно было догадаться, что он чувствовал и о чем думал. Тем не менее, Сюэ Вэй уже дал обещание участвовать в битве в клетке, поэтому он не собирался менять свое решение, как бы ни пытался его уговорить Лу Юпин.

Ухмыляясь, Сюэ Вэй посмотрела на Ли Чена. «Старшая сестра Чен, я обещал тебе, что буду участвовать в битве», — нахально сказал он, перекладывая всю вину на нее. «Я мужчина, а мужчина не может отказаться от своих слов. Я сейчас пойду записываться!»

Как только он сказал это, прежде чем Лу Юпин успел что-либо сказать, Сюэ Вэй повернулась и направилась к столу регистрации. В конце концов, Лу Юпин уставился на Ли Чен, но он знал о ее происхождении и не осмелился показать свое неудовольствие.

Сюэ Вэй подошла к столу. Это был довольно неприметный, простой на вид стол, из тех, что вы не заметите, если не будете искать его. Впереди него записывались трое молодых людей.

«О, вы здесь, чтобы зарегистрироваться?» — спросил клерк, сидевший за столом, не поднимая глаз. Сюэ Вэй, привыкший к его манерам, сложил руки чашечкой. «Да, я здесь, чтобы повеселиться», — сказала Сюэ Вэй с улыбкой и слегка поклонилась.

Его поведение сочли бы вежливым в остальном мире, но здесь оно было сочтено странным. Это было место для преступников. Никто не удосужился быть вежливым с простым клерком.

Трое других молодых людей, которые стояли и ждали своей очереди драться, взглянули на Сюэ Вэя, чтобы определить, представляет ли он угрозу. Глядя на его вежливое поведение и то, что они его раньше не видели, эти люди быстро поняли, что он здесь впервые.

Для тех, кто хотел драться в первый же день в пещере, существовал термин: жирная овца. Они просто ждали бойни.

Даже если они видели несколько сражений, они не знали силы большинства соперников и слепо верили в свои силы. Эта слепая вера заставила их умереть рано, потеряв все свои предметы и став одним из многих трупов, которые использовались для кормления свирепых зверей, сражавшихся в битвах в клетках.

Сюэ Вэй знал об этом, но не возражал. На самом деле он приветствовал мысль о том, что его воспринимают как жирную овцу. Чем больше они его недооценивали, тем меньше опасности он подвергал. Хотя он был довольно уверен в своих способностях, он все же хотел получить любое преимущество, которое только мог получить.

Ни один из трех экспертов перед ним не был его противником. Все трое также были Небесными Воинами, но один из них был третьим слоем, а двое других — вторым слоем.

Сюэ Вэй пришлось немного подождать. В настоящее время не было доступных экспертов того же уровня, что и он, но клерк вместо того, чтобы натравить его на Свирепого Зверя, заставил женщин, подававших еду и закуски, поделиться новостями о появлении толстой овцы.

Клерк был уверен, что эта новость немедленно заставит других подпрыгнуть при первой же возможности зарегистрироваться, чтобы сразиться с ним.

И был прав. Через несколько мгновений к столу подошли трое. Все трое были на том же уровне развития, что и Сюэ Вэй.

Один из них был невысоким, но толстым мужчиной. Ему казалось, что он может кататься, а не ходить. На его лице было более пяти двойных подбородков, а глаза напоминали глаза свиньи.

Другой был худым, очень худым. Он был почти в два раза выше толстяка, но его тело было намного тоньше. Он напоминал бамбуковый шест.

Последний человек не был ни толстым, ни худым. Он казался здоровым, худощавым, но мускулистым и опрятно одевался. У него была небольшая бородка, и он казался довольно расчетливым.

Эти трое мужчин увидели друг друга одновременно, и все они, казалось, обдумывали, что именно им следует делать. Бежать было ниже их достоинства, но они не хотели, чтобы эта жирная овца была отдана кому-то другому.

В результате все трое ускорились. Даже толстяку удалось двигаться довольно быстро, вопреки ожиданиям.

Сюэ Вэй сузил глаза. Из этих троих он чувствовал наибольшую опасность от толстяка. Хотя он казался самым бесполезным из троих, вокруг него витала опасная атмосфера.

К счастью, он не был первым человеком за столом. Мужчина с козлиной бородкой первым подошел к столу и ударил по столу рукой.

«Я, твой папа, хочу драться с этой жирной овцой!» — заявил он вслух, не заботясь о том, чтобы его весьма провокационные слова могли услышать все.

При регистрации не нужно было называть свое имя. В любом случае, никто не использовал свое настоящее имя в этом месте, если только у них не было сильной поддержки, такой как Ли Чен, или они не были бойцами, такими как Лу Юпин, с длинной победной серией.

В то время как другие скрывали свои лица и скрывали свои имена в пещере, это было единственное место, где Лу Юпин мог быть самим собой. Как только он выходил из пещеры, все было наоборот — он становился тем, кто должен был использовать вымышленное имя и маску для лица.

Что нужно было сделать, так это объявить о своем текущем уровне развития. Затем, если на том же уровне уже был зарегистрирован другой человек, тогда они будут сражаться, если нет, этому человеку придется стоять у стола, пока кто-нибудь не появится или пока они не выпустят Свирепого зверя.

Сюэ Вэй посмотрел на человека, который называл себя «папой», и улыбнулся, покачав головой. Этот человек казался наименее опасным из всех. Он казался самым нормальным из троих, и воздух вокруг него также был наименее опасным.

Тем не менее, Сюэ Вэй не расслаблялась. Он понимал, что этот человек может скрывать свою силу. На самом деле он мог быть волком в овечьей шкуре, пытающимся заставить Сюэ Вэя ослабить бдительность.

— Войдите в клетку номер четыре, — равнодушно сказал клерк. Это была Толстая Овца. Количество раз, когда им удавалось победить противника, было ограничено, и молодой человек, казалось, не был чем-то особенным.

По крайней мере, так он думал сначала. Когда клерк в последний раз взглянул на Сюэ Вэя, он увидел, что Ли Чен и Лу Юпин подошли к нему и стояли рядом с ним.

Эту сцену видели многие, в том числе человек с козлиной бородкой, который, казалось, только что съел муху.

Все в подземном мире знали Ли Чена. Правая рука Интеллигента и тот, кто обладал наибольшей властью на всем черном рынке, только отвергнутый Интеллигентом, которого мало кто имел честь видеть.

Другим человеком был Лу Юпин. Он был известен как один из самых свирепых бойцов во всей пещере. Все знали, что он был Изначальным Зверем.

Чтобы он привлек внимание и Ли Чена, и Лу Юпина, был ли он действительно жирной овцой на плахе, ожидающей, когда ее зарежут и ограбят?

Эспаньолка не собиралась сдаваться. Это была битва не на жизнь, а на смерть. Сюэ Вэй, обладающая впечатляющим прошлым, не изменит неумолимого характера клетки.

Новость об их битве распространилась по пещере, как лесной пожар, и внезапно к ней ринулись люди в надежде получить хорошее место, откуда они могли бы наблюдать за битвой.

Всем нравилось видеть, как режут жирных овец, но еще больше им нравилось другое. Наблюдение за появлением скрытого дракона было, пожалуй, лучшим моментом для зрителей. Независимо от того, был ли Сюэ Вэй затаившимся драконом или толстой овцой, эти эксперты с удовольствием наблюдали бы за этим.

Лу Юпин беспокоился. Он продолжал беспокоиться о том, что Сюэ Вэй может быть ранен. Теперь даже Ли Чен забеспокоился. Она никак не ожидала, что Сюэ Вэй воспримет всерьез ее слова о том, что он должен драться.

Это была арена жизни и смерти! Не какая-то площадка, где можно было бы уединиться.

Но пути назад уже не было. Сюэ Вэй пришлось сражаться.