Глава 216: Созерцание

Сюэ Вэй глубоко вздохнула. Прохладный утренний воздух освежал и вызывал у Сюэ Вэя легкий озноб после того, как он провел всю ночь во влажной подземной пещере.

Сюэ Вэй огляделся и увидел, что Ли Чен и Лу Юпин растворились в воздухе, даже не попрощавшись с ним. Однако он не возражал, так как ожидал, что это произойдет.

Сюэ Вэй поссорился с двумя оставшимися членами тройки Тигров, одержав победу над своим братом, но их не было в пещере, поэтому, вероятно, пройдет некоторое время, прежде чем они будут проинформированы о потере. своего младшего брата.

Воспользовавшись этим коротким промежутком времени как возможностью, Сюэ Вэй начала двигаться в более богатые районы города, из территории черного рынка.

Хотя ночью снаружи было в основном опасно, эта ночь была особенной. Сюэ Вэй доказал, что он не жирная овца, ожидающая бойни, но у него все еще не было сил, чтобы защитить себя от фракций на черном рынке. Если бы не потому, что все достойные внимания в подземном мире уже знали, что Сюэ Вэй был близок и с Ли Ченом, и с Лу Юпином, то его давно бы ограбили после выхода из пещеры.

Сюэ Вэй не был настолько наивен, чтобы не знать этого. Он знал, что будет легкой мишенью, поскольку находился всего лишь в царстве Небесного Воина. Однако он не собирался просто так сдаваться и отдавать свои ценности. Он подготовил Построение Стражей Пламени, чтобы тянуть время, держал его в руке и был готов выбросить, если возникнет необходимость, но ничего не произошло.

Нетрудно было догадаться, почему. Более слабые и независимые эксперты поняли, что он не жирная овца, а более сильные не хотели обижать Ли Чена и Лу Юпина.

Более сильные уже начали считать Сюэ Вэй Первобытным Зверем. Если бы это было не так, почему Лу Юпин изо всех сил старался быть с ним дружелюбным?

Но ничто не было абсолютным. Когда они отправились к Разведчику, чтобы получить некоторую информацию, цена за информацию о Сюэ Вэй была настолько невероятно высока, что им всем пришлось сдаться. Было ясно, что Разведчик не желал разглашать какую-либо информацию о нем.

Сюэ Вэй легко покинул территорию черного рынка. Но как только он собирался свернуть за угол в другой район, он наткнулся на трех экспертов в плащах. Все эти три эксперта ездили на Fierce Beasts. Их демонстрация того, что Свирепый Зверь заразился, была довольно грандиозной, а их глаза холодными, как новолуние двенадцатого лунного месяца.

Все трое безразлично посмотрели на Сюэ Вэя. Никто из них не проявил к нему никакого интереса и быстро перевел взгляды в сторону территории черного рынка.

Сюэ Вэй была знакома с этими тремя. Он сталкивался с ними раньше. Это были как раз некоторые из прорицателей, пришедших в город ранее, которых он видел из любопытства.

Могли ли они быть здесь по той же причине, что и Первобытные Охотники на Зверей? Были ли они также здесь, чтобы задержать Лу Юпина и других первобытных зверей, обитавших во тьме подземного мира?

Сюэ Вэй мог смутно разобрать, что все эти трое были Рыцарями Земли, исходя из того, что подсказывали ему его чувства. Их сила была на пике королевства Чэнцзы. Они довольно вызывающе не выглядели местными.

«Мы не поймаем его и здесь», — сказал один из них, полностью игнорируя Сюэ Вэя, который молча прошел мимо, но его чувства обострились, и он услышал их разговор.

— Мы должны поймать предателя, — сказал тот, что посередине, леденяще-холодным и лишенным эмоций голосом.

«Мы довольно долго выслеживали его, думая, что он даже покинул центр континента. Мало того, у него так много ресурсов, поскольку храм считал его гением, поэтому он должен быть в состоянии поддерживать себя и его обучение еще долго. Нам нужно найти его и отдать под суд. Возможно, нам придется дать ему второе божественное благо, — сказал последний, оставшийся со вздохом, как будто он оплакивал судьбу предмета они говорили о.

Сюэ Вэй продолжил идти, но удивленно поднял бровь. Предатель среди прорицателей? Что он мог сделать, чтобы прослыть предателем? И, похоже, до этого его ценили довольно высоко.

Тем не менее, Сюэ Вэй не принял это близко к сердцу. Хотя это был любопытный разговор, он знал, что лучше не вмешиваться в дела прорицателей. Несмотря на то, что он был Верховным Зверем, он не мог гарантировать свою безопасность, если они попытаются завладеть его разумом.

Вернувшись в отель, Сюэ Вэй увидел, что за воротами все еще стоят специалисты, ожидающие, пока Сюэ Вэй и его друзья уйдут. К сожалению, они не смогли опознать кого-либо из своей троицы из-за отсутствия средств. Они по-прежнему преследовали каждого ребенка, но это ничего не принесло.

Сюэ Вэй легко незаметно проскользнул обратно в отель и вернулся в свой номер. Он сел на кровать и посмотрел на свою руку. Он медленно сжал ее перед собой, а затем его лицо расплылось в улыбке.

Сегодняшняя битва заставила его ощутить новое волнение. Он больше не сомневался в том, что он зверь: чтобы так же наслаждаться охотой, чувствовать себя таким бодрым после битвы, было ясно, что у него есть некоторые инстинкты, отличные от обычных человеческих.

Но он не возражал. В некотором смысле, можно сказать, что он был в восторге от этого чувства. Хотя с момента окончания битвы прошли уже несколько часов, он все еще чувствовал покалывание в своем теле каждый раз, когда думал об этом, и ему хотелось испытать это снова.

«На следующей неделе я приведу остальных», — пробормотал он себе под нос. Он мог представить, что Хэй Гоу разделяет те же чувства, что и он, поскольку последний уже давно не мог разгуляться. Отвезти его на черный рынок, где первобытные звери были признаны и ими восхищались, разве это не лучший подарок, который он мог сделать ему прямо сейчас?

Бай Тяньи, с другой стороны, внешне был очень утонченным. Казалось, что он не заботился ни о чем и ни о ком, но правда заключалась в том, что он был кровожадным массовым убийцей, которому было все равно, с кем он столкнется. Любой, кто умрет, потеряет силу своей души, и он сможет поглотить ее и превратить в духовную энергию, вместо того, чтобы тратить ее впустую. Даже если он не хотел сражаться в битвах, он определенно присоединился бы к ним ради увеличения своей духовной энергии.

Глубоко задумавшись, Сюэ Вэй разжал руку и упал на кровать. Он посмотрел на потолок над собой. Много мыслей пронеслось в его голове.

Хотя он признал, что он зверь, вместо этого у него было больше вопросов, чем ответов.

«Я не знаю, кто моя настоящая семья», — вздохнул Сюэ Вэй, закрыл глаза и закрыл лицо руками. Глубокий вздох сорвался с его губ. «Кто моя мать? Мой отец действительно мой отец? Если он им был, он тоже был зверем? Нет смысла, если он тоже был зверем. Зачем Сяо Лэй убивать его?

Был ли Сяо Лэй зверем? Он должен был быть таковым, так как он вместе с Чу Хуэйинь вернулся из своих воспоминаний о том, когда его деревня была убита.

Легкая дрожь пробежала по его телу, когда он вспомнил воспоминание, где он видел холодные глаза Сяо Лэя и окровавленную когтистую руку, пронзившую грудь его отца.

Судя по его когтистой руке, Сяо Лэй, без сомнения, был зверем. А по лазурному цвету чешуи казалось, что он тоже лазурный дракон. Учитывая, что у него было Писание Лазурного Дракона и Кольцо Наследия, для Сяо Лэя было бы разумно тоже быть лазурным драконом.

Но если Сяо Лэй был лазурным драконом и настоящей семьей Сюэ Вэй, то как насчет его отца-человека? Разве он не был его настоящим родителем?

В его голове крутилось так много вопросов, повторяющихся и вращающихся, одни и те же мысли возвращались по-новому.

«Мне нужно встретиться с Ланом. Он знал обо мне. Он должен знать правду», — наконец пробормотал Сюэ Вэй. Он устал и измучен. Покалывание острых ощущений утихло, и вместо этого по его телу начала распространяться приятная усталость.

Решив больше не думать об этом, Сюэ Вэй скинул ботинки и верхнюю одежду, прежде чем забраться на кровать и погрузиться в глубокий сон без сновидений.

Проснувшись от стука в дверь, Сюэ Вэй накинул на себя красный халат и пошел открывать. Снаружи были два иностранных лица. Оба были молодыми людьми; один выглядел немного ниже другого, но ни один из них не был ребенком.

Тем не менее, Сюэ Вэй могла мгновенно узнать их обоих, это были явно Хэй Гоу и Бай Тяньи.

«Скачок роста?» Сюэ Вэй не мог не спросить, когда его взгляд остановился на Бай Тяньи.

«Нет», дух меча не был оскорблен тем, что с ним обращались как с ребенком. Вместо этого он объяснил: «Я могу изменять свое физическое тело, как мне заблагорассудится, но поддержание этой формы требует гораздо больше энергии, чем обычно, поэтому я не могу делать это бесконечно».

«Я понимаю.» Сюэ Вэй ухмыльнулся, когда услышал это. Казалось, что Бай Тяньи все еще застрял в теле ребенка.

«Что привело тебя сюда?» — спросил Сюэ Вэй с нежным выражением лица. Он был счастлив видеть своих двух друзей, и ему было что обсудить с ними.

«Мы собираемся гулять и хотели бы узнать, не хотите ли вы пойти с нами», — подхватил слово Бай Тяньи.

— Это хорошая идея прямо сейчас? Сюэ Вэй не могла не бросить взгляд на Хэй Гоу. Прорицатели, которых он встретил тем утром, не были дружелюбными людьми. Если бы был хоть малейший признак того, что кто-то является Первобытным Зверем, они бы линчевали его в течение нескольких секунд, а все эти Прорицатели были Рыцарями Земли.

«Я понимаю, что ты беспокоишься обо мне, — сказал Хей Гоу с легкой улыбкой, качая головой, — но мне нужно выбраться, иначе я сойду с ума».

«Я уже давно заперся в люксе. Я не в настроении быть запертым вот так. Я сойду с ума, если это продолжится», — пожаловался Хей Гоу, еще раз покачав головой.

Сюэ Вэй на мгновение задумался. — Мне все равно было чем с тобой поделиться, — сказал он через мгновение. «Я пошел на встречу с Интеллигентом», — начал он. «Мне нужна информация о Верховных Зверях. Вся информация, которую я могу получить. На обратном пути я наткнулся на место под землей для незаконных клеточных боев, которое открывается раз в неделю. Первобытные Звери более чем приветствуются — на самом деле, они признаны и уважаемый».

«Я думал снова поехать на следующей неделе. Почему бы вам двоим не пойти со мной? Это наполнено силой души».

Сюэ Вэй добавил последнюю часть, когда увидел, что Бай Тяньи собирается отказаться, но глаза Бай Тяньи стали немного жадными, а улыбка заиграла на его губах в тот момент, когда Сюэ Вэй заговорил об этом.

«Место, где можно сойти с ума?» Хей Гоу был удивлен, но потом усмехнулся. «Хорошо, — решил он. «Я могу подождать до следующей недели, но не смей меня забывать!»

«Я бы не посмел сделать это», — рассмеялся Сюэ Вэй. «Но пока не выходи и не попадись прорицателям».