Глава 23: Сны

Глава 23: Сны

Сюэ Вэй был невероятно властным, и все были удивлены, увидев его беззаботное отношение. Если бы не Шэнь Му и свидетели, которые могли сказать, что эти три девушки действительно подверглись жестокому обращению со стороны Ли Цзяня и его друзей, то сегодняшнее дело не закончилось бы так мирно.

Это королевство в значительной степени полагалось на силу своих гениев, чтобы противостоять первобытным и свирепым зверям. Ходить, убивая или даже калечить гениев, которые еще не служили в армии, было просто сродни осуждению себя на ту же участь, но Сюэ Вэй вышла из нее невредимой.

На губах Сюэ Вэя была холодная улыбка, когда он посмотрел на Ли Цзяня. Единственное, о чем он сожалел, это то, что тот, кого он искалечил, был не Ли Цзянем, а только молодыми хозяевами семей Хэ и Цзя.

— В следующий раз ты так легко не справишься! Ли Цзянь насмехался над Сюэ Вэй, когда семья Ли собиралась покинуть особняк Сяо Лэй. Они просто не осмелились остаться надолго, так как уже достаточно потеряли лицо.

Ли Фан не пришел, он был слишком важной фигурой; и так же, как Шэнь Бинвэнь тоже не пришел, но послал своего сына, Ли Фан также послал охрану и двух старейшин из семьи Ли.

Старейшины были глубоко смущены и хотели, чтобы они могли спрятаться под скалой. Они пришли в чутье, чтобы отомстить за сыновей своих сторонников, только чтобы обнаружить, что весь инцидент был начат по приказу, отданному их потомком.

Он был тем, кто приказал своим последователям остановить этих трех девушек, и он пытался заполучить их против их воли. Они знали, что это было то, что он делал раньше, но обычно простолюдины никогда не восставали против благородных домов, особенно против дворян с Небесным Воином в их доме.

К сожалению, эти свидетели получили защиту Шэнь Бинвэня, и под его защитой они осмелились сказать правду.

Обычно убийство не вызывало особых проблем. Пока семья получала компенсацию в виде серебра или даже золота, они могли смириться со своей потерей. Однако все было иначе, когда дело касалось гениев молодого поколения. Каждое действие, которое они совершали, влияло на ситуацию между семьей Ли, а затем и семьей Шэнь, которые сражались зубами и когтями, чтобы уничтожить друг друга, соблюдая закон, установленный Королевством Хэпин.

Если кто-то из участников делал что-то неуместное, то его обвиняла другая сторона, и чем хуже их действия, тем лучше для оппозиции. Из-за этого семья Шэнь втайне злорадствовала, когда свидетели оказались в их руках.

Они одержали небольшую победу над семьей Ли и тайно праздновали то, что Сюэ Вэй нанесла вред двум их гениям, поскольку чем меньше их было, тем меньшей угрозой они станут для последующих поколений.

У Сюэ Вэя не было реальной причины ввязываться в эту битву за власть. Первоначально он был на нейтральной стороне, поскольку его дядя не был заинтересован в том, чтобы стать следующим городским лордом города Тянькун, но поскольку Сяо Лэй был другом Шэнь Бинвэнь, и из-за очевидной враждебности, которую Ли Цзянь испытывал к Сюэ Вэю, он был оттеснен к лагерю семьи Шэнь

Медленно все, собравшиеся перед особняком, разбежались. Некоторые чувствовали себя взволнованными и счастливыми, другие подавленными и сердитыми.

Особенно семьи Хэ и Цзя были полны гнева, но некуда было выплеснуть его. Они знали, что если сейчас сделают что-то с Сюэ Вэем, их обвинят в этом, независимо от того, были ли какие-либо доказательства, и поэтому они не могли рисковать и мстить прямо сейчас.

«Просто подожди, пока не пойдешь в армию», — зловеще усмехнулся Хэ Тонг. «Другие мои сыновья все еще в армии, и им удалось сделать себе имя. Я позабочусь о том, чтобы вы не вернулись домой, и таким образом ваш дядя никогда не сможет обвинить нас в этом!»

Придя к такому выводу, Хэ Тонг усмехнулся про себя с маниакальным выражением лица. Другие его сыновья неплохо служили в армии, и, хотя им не удалось стать генералами или кем-то слишком выдающимся, они все же были способны навлечь на нового зеленого члена армии немало неприятностей.

Глава семьи Цзя думал о том же. У него было не так много сыновей, как в семье Хэ, но все же было несколько, и эти сыновья были способны создать достаточно проблем для Сюэ Вэя.

Эти двое мужчин принадлежали к разряду Небесных Воинов. Их продолжительность жизни составляла пятьсот лет, и каждый из них прожил всего около двухсот пятидесяти лет. Они были из одного поколения, и за свою жизнь они взяли много жен, породив множество сыновей и дочерей.

Но те, кто следовал за Ли Цзянем, были одними из самых опытных, и увидеть, как они внезапно превратились в мусор, было для них пощечиной.

В тот момент, когда исчезли последние люди, Сюэ Вэй также вернулся в заднюю часть особняка, где продолжил тренироваться. Он не собирался тратить время на сон, и хотя было уже темно, в итоге он тренировался всю ночь.

Сюэ Вэй встал, когда солнце послало свои первые солнечные лучи с неба и растянуло его тело. Ранее он полностью освободил себя от ци и только что закончил поглощать и очищать достаточное количество ци, чтобы снова заполнить жемчужный даньтянь, который у него был.

Он быстро пошел умываться, оделся и бросился на центральную рыночную площадь, где Странники припарковали свой караван.

Сюэ Вэй увидел, как просыпается город. Магазины открывались, и люди шли по своим утренним делам. Некоторые покупали еду; другие разносили сообщения. Все были заняты, и утренний воздух был полон городской суеты.

Когда Сюэ Вэй подошел к каравану Странников, он увидел, что они тоже проснулись и начинают открывать свои магазины. Группа пожилых людей сидела и ела суп, который им принесли младшие дети, в то время как они были заняты болтовней друг с другом.

Дети постарше устанавливали свои прилавки и готовились продавать свои товары, а подростки бегали и делали все, что им вздумается. Некому было их контролировать.

Сюэ Вэй обошел караван, и хотя многие смотрели на него с любопытством, никто не пытался его остановить. Старшие уже давно заметили его, и поскольку они одобряли его присутствие, никто не стал бы сомневаться в их суждениях. Никто точно не знал, насколько стары и сильны эти старики, но если бы караван действительно был в опасности или вот-вот должен был попасть в беду, они взорвались бы силой, и любой молодой человек был бы убит на месте.

Сюэ Вэй преследовала одну цель, входя в караван Странников, — найти Ван Сяоюня. Увидев старших, он сложил руки чашечкой и поклонился им издалека, заставив старуху, проявившую к нему наибольшую симпатию, широко улыбнуться и помахать ему в ответ. Остальные лишь мягко улыбнулись.

Сюэ Вэй бродил мимо каравана за караваном, пока его глаза не нашли Ван Сяоюня, и его лицо, которое обычно никогда не выражало особых эмоций, внезапно озарилось широкой улыбкой.

Однако улыбка на его лице быстро застыла, когда он увидел, что Ван Сяоюнь не один. С ней был молодой человек, на вид лет семнадцати.

Этот молодой человек держал ее за руку, и они о чем-то возбужденно говорили. Казалось, что Ван Сяоюнь хотела уйти, но мужчина не позволял ей, и было ясно, что их обсуждение с каждой минутой становилось все более и более напряженным.

«Ты не имеешь права указывать мне, что делать! Даже бабушка Мэн дала мне свое разрешение!» Голос Ван Сяоюнь рикошетом прокатился по караванам, когда она высвободила руку и обернулась.

Когда она увидела Сюэ Вэя, из ее глаз потекли слезы, и она подбежала к нему, взяла его за руку и потащила за собой прочь от молодого человека, который выглядел так, словно вздымающимся от гнева и готовым взорваться в любой момент.

Сюэ Вэй не мог ощутить базу совершенствования этого эксперта и, как следствие, не осмелился остаться на случай, если он станет мишенью гнева последнего.

«Не оставить!» — закричал мужчина, но к тому времени Сюэ Вэй и Ван Сяоюнь уже ушли довольно далеко, а Ван Сяоюнь не собиралась останавливаться. Ее рука сжимала руку Сюэ Вэй так сильно, что ее кожа стала совершенно белой, вся кровь вытекла из ее руки.

«Извините, что вам пришлось это увидеть», — сказала Ван Сяоюнь с грустью в голосе, когда она наконец остановилась, когда они достигли парка в городе Тянькун.

— Ты позавтракал? — спросила Сюэ Вэй, и Ван Сяоюнь покачала головой. Купив немного еды в киоске, они отправились в парк и нашли красивое дерево, под которым они могли позавтракать вместе.

Сначала они не разговаривали, они просто ели свою еду, но со временем, когда еда была съедена, они начали говорить.

«Какова ваша цель в жизни?» Ван Сяоюнь внезапно спросил наугад, и Сюэ Вэй был немного ошеломлен. «Я хочу восстановить свои воспоминания», — вздохнул он.

«Я помню этот маленький городок в северной тайге. Я не помню о нем ничего, кроме его внешнего вида. Я даже не помню лиц людей, которые там жили».

«Когда мне было десять лет, я жил в этом городе, но Первобытный Зверь уничтожил все население, кроме меня. Кроме этого, я ничего не знаю об этом городе».

«О», Ван Сяоюнь какое-то время молчала, но потом ее глаза расширились.

«Пять лет назад? Это город Линюнь!» — взволнованно сказала она, и Сюэ Вэй, слушавшая ее, нахмурилась. Имя звучало знакомо, но он не мог сообразить, где слышал о нем раньше.

«Пять лет назад в городке под названием Линъюнь появилась Ледяная Гарпия и убила всех до единого. Город Линъюнь расположен в северной тайге, и я совершенно уверен, что он единственный, который подходит под описание. земля мертвых, — вздохнул Ван Сяоюнь.

Сюэ Вэй погрузился в свои мысли. Ледяная гарпия. Само имя описывало, каким Первобытным Зверем она была. Он знал, что это та самая тварь, за которой охотились Путники, но насколько она сильна, он понятия не имел.

«Значит, я родом из города Линюнь?» Сюэ Вэй внезапно почувствовал что-то внутри себя, как будто он нашел ценную информацию, но он пока не был уверен, что это значит.

— Итак, когда к тебе вернется память, что ты будешь делать? Ван Сяоюнь продолжал спрашивать, и Сюэ Вэй на мгновение задумался, прежде чем на его лице появилась широкая улыбка: «Я хочу охотиться на первобытных зверей вместе с моим дядей».

«Мне не нужно богатство или слава, я просто хочу вернуть свои воспоминания и заставить моего дядю гордиться. Если у меня будут эти две вещи, я буду жить счастливой жизнью», — сказал Сюэ Вэй, вздохнув и откинувшись на спинку кресла. трава смотрела вверх на голубые ватные облака, которые проплывали мимо.

«А вы?» он повернулся, чтобы лечь на бок, и посмотрел на Ван Сяоюня. «Что ты хочешь от своей жизни?»