Бай Тяньи и Сюэ Вэй дружелюбно улыбались и казались очень дружелюбными по отношению к множеству людей, которые спешили к ним. Однако ни один из них ничего не сказал и не ответил на вопросы, когда их засыпала группа опоздавших.
«Вы согласны поужинать со мной? К такому выдающемуся гению следует относиться как можно лучше!»
«Не слушай его, пойдем со мной ко мне домой, и моя жена приготовит тебе еду, которую вообще ни с чем не сравнишь!»
«Он гений, еда — это не то, что ему нужно! Послушайте, молодой человек, пойдемте со мной, и я предложу вам некоторые ресурсы, которые могут быстро увеличить вашу базу совершенствования, поговорите со мной, и мой дядя даст вам много этих ресурсов для совершенствования, хорошо?
«Ты идиот, эти методы культивирования разрушат его основы! В мире не бывает бесплатных обедов, быстрый прогресс несет с собой опасности!»
Таким образом, все они спорили друг с другом, ревели свои предложения Бай Тяньи, как стадо диких зверей, все они притворялись, что разговаривают с ребенком, и заставили Сюэ Вэя слегка хихикнуть, когда он увидел, как лицо Бай Тяньи почернел от гнева.
«Я занят.» Холодный голос Бай Тяньи внезапно прорезал множество предложений, которые ему присылали. Затем он посмотрел на Сюэ Вэя и жестом велел ему продолжать движение к Башне Души.
Сюэ Вэй только пожал плечами. Он знал, что Бай Тяньи никогда не присоединится ни к одной из здешних фракций, поэтому он небрежно последовал за раздраженным молодым мальчиком.
Никто не осмеливался быть слишком напористым по отношению к ним, поскольку они не хотели иметь противоположный эффект, который подтолкнет их к своим противникам, но у некоторых из более могущественных групп в глазах вспыхнула злоба, когда они увидели, как Бай Тяньи пренебрежительно отнесся к ним. день.
В следующий раз они применят более безжалостные методы, и, видя, как Бай Тяньи обращается с Сюэ Вэем, они, возможно, могли бы использовать его как способ получить то, что хотели.
Но прежде чем они осмелились действовать, им нужно было получить дополнительную информацию. Сюэ Вэй и Бай Тяньи не были обычными людьми. У обоих было всего по два глаза, но талант, который они проявили, был настолько выдающимся, что они не уступили четырем или, может быть, даже пятиглазым экспертам.
Поскольку это было так, они должны были иметь какое-то выдающееся прошлое или личность, поэтому им нужно было действовать осторожно.
Сюэ Вэй и Бай Тяньи не знали, о чем думают эти группы, но даже если бы они знали, они бы просто раздраженно усмехнулись, и им было бы все равно.
Если бы с ними так легко расправились, они бы не смогли уйти целыми и невредимыми так много раз, как на Чанъане. У них была некоторая вера в собственную живучесть.
Когда они достигли Башни Души, многие с любопытством смотрели на них. Хотя люди здесь сегодня не видели их раньше, все они знали о Бай Тяньи и его чертах лица. Он был единственным, кто добрался до девятого этажа, так что он уже был легендой академии.
Сюэ Вэй также был несколько известен, поскольку продемонстрировал выдающийся талант, имея только два глаза. У многих сложилось впечатление, что он какой-то особый первобытный зверь, одаренный духовной энергией, лишь немногие знали, что в группу, пришедшую с другого континента, входили эти два маленьких монстра.
Гости с другого континента были окутаны тайной. Единственными, кого удалось опознать, были Линь Сяо и Хэй Гоу. Двое других были настолько загадочны, что никто, казалось, понятия не имел, как они выглядели, и, учитывая, что у этих двоих были такие слабые основы духовного совершенствования, не было никого, кто мог бы связать двух монстров из Башни Души с двумя посетителями.
Когда они вошли в Башню Души, Сюэ Вэй, как обычно, почувствовал огромное давление на свою душу, но оно не было таким подавляющим, как он помнил. Вместе с Бай Тяньи они снова начали подниматься на башню.
Он слегка нервничал. Он знал, что если он хочет добраться до девятого этажа, ему придется полагаться на защиту духа золотого дракона, который окутывает его на восьмом этаже, но чтобы иметь возможность вызвать дух золотого дракона, ему нужно было убедиться, что ни один один видел. Он молился, чтобы на седьмом этаже не было людей, и чтобы он мог быстро добраться до девятого этажа.
Когда они достигли шестого этажа, Сюэ Вэй, наконец, почувствовал, что давление силы души становится довольно плотным, и когда он достиг седьмого этажа, его шаги были медленными, а ноги волочили его. На его лбу выступили капли пота, дыхание стало поверхностным.
Когда он ступил на седьмой этаж, он обнаружил, что там был только один эксперт. Сюэ Вэй уже видел этого эксперта раньше на этом уровне, и трудно было сомневаться, что он был одним из самых талантливых экспертов во всей академии.
Когда он почувствовал, что Сюэ Вэй и Бай Тяньи входят в комнату, эксперт слегка приоткрыл один глаз, оставив три других закрытыми, и, взглянув на них двоих, снова закрыл глаз, чтобы полностью сосредоточиться на совершенствовании.
— Оставайся здесь и жди, пока он уйдет, — пробормотал Бай Тяньи, прежде чем продолжить подъем на восьмой этаж.
Сюэ Вэй кивнул головой и сел. Хотя он был немного нетерпелив, он быстро освободил свой разум от всех мыслей и полностью сосредоточился на совершенствовании.
Время от времени Сюэ Вэй открывал глаза, чтобы посмотреть, один ли он на полу. Но вместо того, чтобы увидеть, как человек ушел, к сожалению, появился другой.
Выражение его лица оставалось спокойным, но он не мог не чувствовать легкое раздражение. У него был плотный график, ему нужно было выяснить проблему, стоящую за тайной, в определенные сроки, но теперь он был вынужден тратить еще больше времени.
Единственная польза от этого ожидания заключалась в том, что он мог одновременно совершенствоваться; если бы он не набирался при этом дополнительных сил, то давно бы потерял терпение.
После того, как прошло несколько дней в ожидании открытия, Сюэ Вэй вздохнул, встал и потянулся застывшим телом, но все же уровень не опустел, и на самом деле, теперь на полу находились четыре человека.
Его разочарование начало перевешивать его терпение, Сюэ Вэй обдумывал, что делать, и тут у него появилась идея. Он начал бродить по полу, все дальше и дальше к лестнице, ведущей на восьмой этаж. Каждый шаг был подобен войне с самим собой.
Он чувствовал тяжелое давление, давившее на него; он чувствовал, как сила души врезается в его разум, и даже несмотря на то, что золотой дракон очищал ее так быстро, как только мог, это все равно было похоже на попытку бежать, пробираясь через глубокое озеро.
Его ноги задрожали, пот лился дождем со лба, но он не сдавался. Время от времени он оглядывался назад, чтобы увидеть, наблюдает ли кто-нибудь за ним, но после многочисленных взглядов он понял, что на него вообще не обращают никакого внимания, и улыбка расплылась на его губах.
Он продолжал идти вперед, пока не смог идти дальше, где он остановился, в последний раз оглядываясь назад, прежде чем просто рискнуть и вызвать золотого дракона.
В тот момент, когда появился дух золотого дракона, он обернулся вокруг тела Сюэ Вэя, и он почувствовал, как давление на него ослабевает, как по волшебству.
Не теряя ни секунды и ни разу не оглянувшись, он бросился наверх, как только почувствовал, что напряжение спадает. В конце концов, чем дольше он ждал, тем больше шансов, что его обнаружат.
Добравшись до восьмого этажа, он обнаружил, что Бай Тяньи сидит посреди одинокой комнаты и выглядит очень скучающим.
Ему не нужно было делать ничего особенного, чтобы совершенствоваться, ему не нужно было ничего делать, кроме как просто сидеть спокойно, и его тело естественным образом превращало его в духовную энергию.
Он совсем не был похож на десятилетнего ребенка, он казался беззаботным и случайным человеком, держащим в руках весь мир.
— О, они ушли? — спросил он, увидев Сюэ Вэя, появившегося с золотым духом дракона, обернутым вокруг его тела. Сюэ Вэй покачал головой и вздохнул: «Я совсем не был терпелив», — признался он.
— Они видели? Бай Тяньи слегка нахмурился. Было рискованно вызывать дух золотого дракона, когда рядом были другие, но он доверял Сюэ Вэю и никогда не пошел против своих желаний.
Сюэ Вэй пожал плечами. — Я так не думаю, — сказал он, — но не могу сказать наверняка. В тот момент, когда я вызвал духа, я бросился наверх, так что они, возможно, видели немного его, но они, вероятно, не видели — по крайней мере, не все.
Бай Тяньи покачал головой. На этот раз Сюэ Вэй был импульсивен, но он понимал нетерпение Сюэ Вэй. У них был плотный график; чем раньше они получат подсказки, тем лучше.
«Что ж, мы ничего не выиграем, если будем больше размышлять над этим вопросом, — вздохнул Сюэ Вэй, зная, что он был немного не в себе и нетерпелив, — пойдем на девятый этаж».
Бай Тяньи также знал, что они никак не смогут изменить что-либо из того, что уже произошло, поэтому вместо того, чтобы твердить об этом, он встал, и они вдвоем направились к лестнице.
После того, как Сюэ Вэй вызвал дух золотого дракона, он не мог чувствовать давления. Он просто больше не мог этого чувствовать, дракон просто поглощал энергию так быстро, как только мог, поглощая силу души, как бездонную дыру, казалось бы, неспособную наполниться.
Дух золотого дракона был похож на тело Бай Тяньи, оба они были сделаны из чистой энергии и могли поглощать духовную энергию с присущим ему мастерством.
Пока дух золотого дракона отсутствует, его развитие будет расти с совершенно невиданной до сих пор скоростью. В то же время теперь он мог войти на девятый этаж.
Хотя у него было искушение остаться на восьмом этаже на некоторое время и совершенствоваться с духом золотого дракона, Сюэ Вэй решил подождать с этим, пока не разгадает тайну девятого этажа.
Прогулка к девятому этажу была непринужденной и беззаботной; давление уже не могло его контролировать. Когда они достигли девятого этажа, они обнаружили, что давление по-прежнему отсутствует, как ранее заметил Бай Тяньи, поэтому Сюэ Вэй забрал дух золотого дракона и начал ходить по полу, осматривая все вокруг себя.
Оглядевшись, он не нашел ничего особенного на полу, он был таким же голым, как и сказал ему Бай Тяньи, но что-то продолжало говорить ему, что на этом этаже было больше, чем кажется на первый взгляд.
Походив немного по комнате, он обнаружил на стенах какие-то красные отметины. Сначала он подумал, что это украшение, но чем дольше смотрел, тем больше хмурился.
Красные отметины были разных оттенков, некоторые даже казались свежевыкрашенными, а другие казались старыми и почти черными от времени. При ближайшем рассмотрении вместе с цветными отметинами были обнаружены небольшие углубления, напоминающие царапины, по всей стене. При небрежном взгляде на все это выглядело как украшение, но при осмотре Сюэ Вэй обнаружил, что все стены были покрыты царапинами и как новыми, так и старыми следами — нельзя отрицать — крови.
Несмотря на то, что стены были нарисованы кровью, в воздухе не было запаха крови, и пол, и потолок были совершенно белыми, без каких-либо следов крови или царапин.
Глядя на это, Сюэ Вэй нахмурилась. Что послужило причиной этих кровавых отметин? Возможно, девятый этаж предназначался не для того, чтобы его пересекали, а для того, чтобы люди приносились в жертву, чтобы напитать башню душ силой души? Сюэ Вэй не был уверен, но понимал, что они должны уйти как можно скорее.