Глава 277: Сюэ Луолуо

— Имя, да? Сюэ Вэй некоторое время размышляла, потирая голову ребенка. Он чувствовал нежную привязанность к этому ребенку, как будто смотрел на самого себя в молодости, на кого-то, на кого смотрели свысока и изолировали от толпы. Если бы не Шэнь Му и Сяо Лэй, он тоже был бы совсем один.

Маленькая девочка посмотрела на Сюэ Вэй с большим ожиданием в глазах. Было ясно, что она действительно хотела имя, и Сюэ Вэй не могла не улыбнуться в знак согласия.

— Тогда мы дадим тебе имя. Сюэ Вэй не мог не почувствовать, как его сердце смягчилось, и он не хотел ее разочаровывать. К сожалению, он довольно плохо придумывал имена.

«Как насчет «Сяосяо»? В конце концов, она такая крошечная, — сказал Линь Сяо, его глаза с любопытством смотрели на ребенка, но когда она услышала имя, она сморщила нос и покачала головой.

«Я думаю, мы должны назвать ее «Другой паршивец», — сказал Хей Гоу, глядя на Бай Тяньи, показывая, что первым паршивцем действительно был он.

К счастью, Бай Тяньи не заметил этого взгляда и вместо этого, глубоко задумавшись, посмотрел на ребенка.

«Я хочу, чтобы старший брат дал мне имя!» — воскликнула девушка через некоторое время, не терпеливая, чтобы выслушать другие предложения.

— А как же Луолуо? — мягко спросил Сюэ Вэй. «Ты можешь взять мою фамилию, в конце концов, я твой старший брат», — продолжил он и улыбнулся ребенку, который очаровательно кивнул головой. Ей понравилось имя, которое специально для нее выбрал ее старший брат.

Сюэ Вэй посмотрел на девушку и опустил ее на землю, прежде чем взять ее руку в свою и повести обратно в их дом, в конце концов решив не идти на центральную площадь, где собиралась остальная часть академии.

«Вы голодны?» — мягко спросил он. Девушка сначала кивнула головой, а потом передумала и покачала головой. «Я не голодна как таковая, — объяснила она, — но я ничего не ела много-много-много лет. Я хочу съесть что-нибудь вкусненькое!»

Сюэ Вэй не мог не усмехнуться, увидев, что этот древний, ставший ребенком, хвастается своей детской стороной, и он быстро приказал Мо Эру пойти и принести еды в ресторан для них.

Было уже раннее утро, и солнце начало подниматься в небе. Обычно те, кто шел в ресторан в это время, заказывали завтрак, но Мо Эру сказали заказать широкий ассортимент блюд, которые он затем принес с собой.

Очки раньше были для них проблемой, однако после работы с семьями Гу и Юань очки перестали быть для них редкостью, и поэтому они могли легко обменять свои очки на какую-нибудь вкусную еду, чтобы накормить своего нового товарища.

Мо Эр бросился обратно во двор, где обнаружил, что маленькая девочка приняла ванну и переоделась. Теперь она была похожа на маленькую куколку; ее черты были очаровательны, на щеках были ямочки, а глаза блестели от волнения.

Ее волосы и раньше были спутанными и грязными, но теперь они были черными и гладкими, как шелк, ее глаза напомнили ему о лани, такие очаровательные, но также полные жизни.

Она была одета в маленькое красное платье, из-за которого она казалась дочерью знатного происхождения и кем-то, кто был благосклонен к богам. Платье предоставила Линь Сяо. У парня было все, что было спрятано в его сокровищнице, включая детскую одежду, женскую одежду, маски, которые позволяли стать женщиной и так далее. Все, что нужно для побега и маскировки, казалось, было спрятано в его накопительном кольце.

Душа была древней, но ее разум и тело все еще были только как у пятилетнего ребенка. Она была так горда, когда вышла из ванной, омывшись и одевшись, а когда увидела удовлетворенное выражение лица Сюэ Вэй, она стала еще более гордой.

Это было ощущение семьи. Не было нечистых или неприятных мыслей; это была самая чистая семейная любовь, которую она могла вспомнить, любовь, которой Луолуо не хватало на протяжении сокрушительно большого количества лет. Теперь, когда она, наконец, получила это, она с удовольствием жадно впитывала всю заботу, которую Сюэ Вэй изливала на нее, и максимально использовала ее.

«Пойдем поедим», — сказала Сюэ Вэй, но Луолуо не хотела идти, она встала перед Сюэ Вэй и протянула к нему руки, жестом приглашая его поднять ее.

Бессильный перед ее очаровательным, но требовательным поведением, Сюэ Вэй усмехнулся и наклонился, поднял ее и отнес в столовую, где их ждали остальные.

Когда Мо Эр пришел с посудой, все с нетерпением ждали его. Он купил так много еды, что они никак не могли ее доесть, но никто не отчитал его за это; вместо этого они хвалили его.

После того, как они не ели столько лет, все они хотели избаловать Луолуо, позволив ей есть именно то, что ей нравилось. Купив такое огромное разнообразие различных блюд, это действительно позволило ей насладиться всем, что ей заблагорассудится.

Ее большие глаза расширились еще больше, когда она увидела еду. Она раздула ноздри, когда уловила опьяняющий запах, чтобы почувствовать больше вкусной еды, и ее рот слегка приоткрылся, в уголках ее губ начала собираться слюна, угрожающая капать.

Ее глаза были сосредоточены на широком ассортименте блюд, от спринг-роллов, наполненных свежими и красочными местными травами, до огромной миски с великолепным бронзовым кисло-сладким горелым вепрем и даже некоторыми ценными духовными фруктами, поскольку теперь у них было достаточно очков, чтобы побаловать себя. ; это было поистине ошеломляющее зрелище, которое заставило ее глаза затуманиться смесью эмоций. С одной стороны, она хотела сожрать все это до тех пор, пока ее желудок не угрожал взорваться, но в то же время она была обеспокоена и напугана. Что, если эта доброта и теплота, которые она чувствовала сейчас, вдруг исчезли? Что она собиралась делать тогда?

Сюэ Вэй, казалось, почувствовал, что происходит в ее голове, поэтому он нежно посмотрел на нее. «Мы семья», — мягко сказал он взволнованному ребенку. «Мы не бросим вас, даже если нам придется сделать что-то опасное. Но ты должна слушать старшего брата, когда старший брат что-то говорит, — сказала ей Сюэ Вэй, ставя между ними ароматную тарелку жирных вонтонов. Она быстро кивнула головой, как курица, клюющая рис, и съела первый вонтон, прежде чем жадно вонзить в него зубы, и тонкий, но успокаивающий вкус начинки из креветок из ледяного лотоса наполнил ее голодный рот безмятежностью и счастьем.

Успокоив свои страхи, Луолуо больше не теряла времени даром, копаясь в следующем из множества блюд; Мапо Тофу, к несчастью, оказался ближайшим в пределах досягаемости, но заставил ее вскрикнуть от удивления от внезапной остроты, которая вторглась в ее рот. Остальные тоже весело принялись за пиршество, наслаждаясь местными вкусами и их способностью усиливать духовную энергию, а также хихикая всякий раз, когда Луолуо комментировала, насколько вкусным или странным было то, что она пробовала. Вскоре Сюэ Луолуо попробовала все и ели вдоволь, получая особое удовольствие от самых вкусных блюд, таких как жареная утка Riluo и чау-мейн, в то время как другие больше наслаждались более наполняющими энергией продуктами, такими как Духовные фрукты. Вскоре каждый кусочек еды на каждой тарелке был съеден, несмотря на то, что изначально они думали, что это слишком. Теперь все это переваривалось в их раздутых желудках, и даже маленькая Луолуо довольно потирала живот, радуясь тому, что спустя столько времени попробовала так много вкусной еды.

Когда они закончили есть, Сюэ Вэй собирался вернуться в свою комнату, чтобы совершенствоваться и отдыхать, чтобы помочь переработать всю новую энергию, когда в дверях появился Юань Байлун.

Его лицо было слегка бледным, а глаза сияли паническим недоверием. Увидев его таким, Сюэ Вэй нахмурилась и тут же пригласила его внутрь.

«Что случилось, что заставило вас так потрясти?» — неуверенно спросил Сюэ Вэй, начиная беспокоиться о том, стоит ли ему вообще идти на площадь.

«Прошлой ночью произошла катастрофа». Юань Байлун сразу же перешел к проблеме: «Незадолго до восхода солнца богатая сила души всей академии внезапно исчезла. Не говоря уже о том, что с тех пор в Башне душ не было силы души. Неважно, как далеко вы заберетесь в башню. Энергии совсем нет».

— Нет силы души? Сюэ Вэй нахмурился. Прошлой ночью он был занят спасением Луолуо, но, похоже, с академией произошло что-то еще, что-то большое. Было ли это совпадением или они как-то связаны друг с другом?

Сюэ Вэй посмотрела на Луолуо, которая счастливо сидела на стуле и гладила свой раздутый живот от счастья, чувство удовлетворения, которого они никогда раньше не видели на ее лице.

Сюэ Вэй посмотрел на Юань Байлуна, обдумывая свой следующий шаг. «Луолуо, я ухожу, ты хочешь пойти со мной?» — крикнул он ему за спину, и маленькая девочка бросилась к нему со счастливым лицом и раскинула руки, жестом приглашая его взять ее на руки.

Сюэ Вэй усмехнулась и наклонилась, чтобы нести ее. Когда она села на его руку, она огляделась сияющими глазами, ее внезапное появление ошеломило Юань Байлуна. Он раньше не видел рядом с собой этого ребенка, откуда он взялся?

«Это моя младшая сестра, Сюэ Луолуо», — представила Сюэ Вэй, не беспокоясь о том, что это может вызвать путаницу. «Она была с нами некоторое время, но была спрятана; теперь ей больше незачем прятаться».

Юань Байлун был удивлен, но все же в замешательстве кивнул головой, а затем начал двигаться к Башне Души. Хотя это внезапное появление маленькой девочки застало его врасплох, правда заключалась в том, что перед ним стояли гораздо более важные дела.

Идя вместе, Бай Тяньи, Линь Сяо и Хей Гоу также выбежали с Сюэ Вэй из двери. Они также были удивлены, узнав, что Башня Души внезапно потеряла всякую силу; было ясно, что за этим что-то кроется, что-то крупное, но что именно, никто не знал. Неужели все это не могло быть из-за маленького ребенка?

— Случалось ли что-нибудь подобное раньше? Сюэ Вэй попытался спросить Юань Байлуна, пока они шли, но другой человек только покачал головой. «Если Башня Души не сможет работать, тогда об этом узнают все», — уныло сказал он. «Башня Души очень важна для всего Ян Далу. Весь континент специализируется на духовной энергии, и наше быстрое продвижение определенно связано с поддержкой Сада Теней и Башни Души.

«Если Башня Души вдруг перестала работать, то понятно, что весь континент замедлится, когда дело доходит до скорости выращивания. Это будет огромной опасностью для всего континента, и мы можем даже подвергнуться вторжению с других континентов, если мы не будем достаточно осторожны».

Юань Байлун действительно волновался, но Сюэ Вэй просто с любопытством огляделась. Он усердно тренировался от начала до конца; хотя он понимал преимущества Башни Души, он также смотрел на нее как на помеху для многоглазых экспертов, если слова Юань Байлуна были правдой.

Они настолько зависели от башни, чтобы увеличить свою силу, что не знали, как многого они могут достичь своим собственным усердным трудом. Они так привыкли получать так много каждый раз, когда совершенствуются, что пренебрегали работой над своими навыками совершенствования.

На самом деле, Сюэ Вэй не могла не чувствовать, что для них действительно важно научиться полагаться на себя. «Ты должен быть счастлив», — внезапно сказала Сюэ Вэй, пожав плечами, отчего Юань Байлун удивленно остановилась. «Счастлив?!» — спросил он с замешательством на лице.

Не останавливаясь, чтобы противостоять ему, Сюэ Вэй ответил: «Если Башня Души не работает, это означает, что каждый человек должен полагаться на себя в будущем. Поскольку они должны полагаться на себя, это также означает, что культивирование ци так же жизнеспособно, как и духовная энергия, но этот путь открыт только для вас и семьи Гу».

Даже подумав об этом, Юань Байлун все еще был ошеломлен. Он никогда не думал об этом так, но он не мог не быть тронут, когда подумал об этом. Если бы их скорость культивирования духовной энергии действительно замедлилась, разве это не означало бы, что сейчас у них было большое преимущество по сравнению с остальными культиваторами?

С этой новообретенной идеей ужасное чувство страха от незнания того, что происходит, постепенно утихло, и Юань Байлун продолжил свой путь. Однако он больше не бежал к Башне Души; вместо этого он шел небрежно, на его губах расцвела слабая улыбка. Он не был тем, кому больше всего приходилось терять.