Глава 293: 293
Шум, который могла слышать Сюэ Вэй, был звуком кричащих голосов, и воздух начал колебаться от духовной энергии, которая высвобождалась у ворот.
Накопление энергии становилось все более и более сильным по мере приближения к воротам, и крики также становились все более и более настойчивыми.
Эти крики и рябь энергии сопровождались запахом крови и лязгом оружия.
Звук сталкивающегося оружия был новым для Ян Далу, так как раньше все сосредоточивались на развитии своей духовной энергии и, таким образом, использовали ментальные атаки, чтобы положить конец битве, но теперь группа экспертов ворвалась в комплекс с мечами и посохами.
Даже первобытные звери редко использовали оружие, так как они использовали свои физические формы, сражаясь со своими противниками. Немногие будут сражаться в своем человеческом обличии, поскольку они будут неспособны противостоять опасности, исходящей от культиваторов духовной энергии.
Эксперты, которые культивировали духовную энергию, культивировали быстрее, чем Ци, культивирующие Первобытных Зверей, из-за Башни Души, и поэтому культиваторы Ци всегда были хуже.
Теперь прямо на глазах у всех происходило обратное. Культиваторы Ци оказывали давление на остальных экспертов, они использовали грубую силу, чтобы одолеть своих противников, и никто из них не проявлял милосердия.
Охранники и члены семьи Байли были в беспорядке; они были застигнуты врасплох, но теперь у них не было другого выбора, кроме как дать отпор с неумолимой яростью.
Кровь текла по земле по мере того, как с обеих сторон, участвовавших в битве, открывалось все больше и больше ран. Когда один из охранников Байли был ранен, другой выходил вперед и занимал их позицию в строю. Люди, которые приближались к защитникам, были подобны приливной волне, никогда не отступая, только наступая, наводняя территорию семьи людьми, которые жестоко обращались с ними.
Сюэ Вэй стоял недалеко от семейных ворот. Он небрежно прислонился к дереву, и улыбка скользнула по его губам, когда он увидел кровь, текущую реками, и людей, борющихся за свою жизнь.
Эти члены семьи Гу и Юань были здесь, чтобы спасти его, но он был спокоен и собран, как будто это не имело к нему никакого отношения.
Фактически, эта битва должна была произойти рано или поздно, независимо от того, появился ли Сюэ Вэй на континенте. Семья Баили никогда не была довольна своей судьбой. Хотя они были самой могущественной и влиятельной семьей на всем континенте, некоторые люди все же были выше их.
Король был непоколебимой личностью, и у чиновников также была власть пойти против семьи Баили, что долгое время заставляло их подчиниться.
Все изменилось, когда предыдущий король отрекся от престола и передал свое положение нынешнему королю; этот король был не так силен, как другие до нее, и она могла сидеть на троне только из-за поддержки, которую она имела при дворе, наряду с врожденным потенциалом ее пяти глаз.
Поняв цель семьи Байли, Сюэ Вэй посмотрела на битву с новым вниманием. Хотя он чувствовал, что семьи Гу и Юань должны иметь дело с семьей Байли самостоятельно, он был готов вмешаться в любой момент времени.
Когда он огляделся, он заметил, что великий старейшина был похож на него, стоя в стороне, наблюдая за битвой, но там, где на губах Сюэ Вэя висела легкая улыбка, на лице великого старейшины было серьезное выражение.
Культиваторы духовной энергии были полностью подавлены. Духовную энергию не следует умалять, но следует помнить, что все эти эксперты культивировали духовную энергию с юных лет и, таким образом, имели естественную защиту от нее.
С другой стороны, все члены семьи Байли были просто Небесными воинами или ниже по уровню ци, поэтому, хотя они, как правило, были немного сильнее по уровням духовной энергии, семья Байли намного отставала по уровням ци.
В результате семьи Юань и Гу набрасывались на охранников и хозяев семьи Байли. Чем больше они сражались, тем сильнее проявлялась их жажда крови; Семьи Юань и Гу были притеснены много-много лет, и теперь у них появился шанс выразить свое разочарование.
Хотя убийство не было чем-то, что часто случалось в Ян Далу, некоторые люди все еще использовали свое прошлое, чтобы оказывать влияние, запугивать других, даже доходить до того, чтобы покалечить их.
Некоторые из них были искалечены физически, в то время как у других была непоправимо сломана душа или разум, так что они больше никогда не смогут нормально мыслить. Наиболее талантливые члены угнетенных семей особенно страдали от таких лишений.
Члены семей этих людей были наполнены жаждой мести и жаждой справедливости.
Сюэ Вэй снова взглянула на две сражающиеся стороны. В начале семьи Юань и Гу имели преимущество из-за их внезапной атаки и их сильного импульса, но, поскольку семья Байли вскоре поняла, что их слабость заключалась в том, что большинство атак Ци были довольно короткими, это превратилось в большую погоню. Семья Байли продолжала отступать, а семьи Гу и Юань наступали.
Только когда две семьи наводнили территорию, великий старейшина начал двигаться.
Это было то, о чем Сюэ Вэй беспокоился больше всего. Семьи Гу и Юань могли легко заблокировать остальных охранников и членов, но как только дело дошло до великого старейшины, они оказались в невыгодном положении.
В конце концов, великий старейшина был обычным святым. Его сила не была чем-то, на что кто-то мог смотреть свысока, и хотя его тело было его самой большой слабостью, ему просто нужно было окружить себя слоем духовной энергии, и тогда никто не смог бы прорваться.
В то же время, если он начнет простреливать их своими атаками, никто не сможет дать отпор, их разум будет сломлен, а их души могут быть даже разорваны на части очень мощной энергией, которая пронзит их.
Сюэ Вэй почувствовал, что сила души в окружающем воздухе становилась все более и более плотной по мере того, как все больше людей начинало умирать; их души были разорваны великим старейшиной.
Он нахмурился. Он знал, что не может сравниться с великим старейшиной, но, возможно, он все еще мог сразиться с ним. Если великий старейшина интересовался его тайнами, он не стал бы его убивать, но если бы он потерял всякую надежду на Сюэ Вэя, подойти к нему было бы все равно, что просить, чтобы его убили.
Тем не менее, Сюэ Вэй был готов рискнуть. Он был из тех, кто не отступит ни перед каким вызовом, не говоря уже о том, что эти люди пришли его спасти. Несмотря на то, что до сих пор он не участвовал в битве, смотреть, как они умирают один за другим, ему никоим образом не доставляло удовольствия.
Семьи Гу и Юань также были в ярости из-за того, как убивали их членов, и они тоже с повышенной яростью сражались против обычных членов, убивая их, не сдерживая себя.
Сюэ Вэй вздохнул и начал ломать себе шею. Он собирался вмешаться.
Он чувствовал, как энергия внутри его тела высвобождается, его тело быстро претерпевает некоторые изменения, поскольку само тело начало трансформироваться в тело дракона, а из его кожи выступила лазурная чешуя. Другой комплект его одежды был разорван, а изо лба выросли рога.
Тело было массивным, полных пятьдесят метров в длину, и он свернулся в квадрате. Несколько воинов из семьи Байли были раздавлены его огромным телом, из-за чего мучительные вопли раздались по всей округе.
Те, кто сражался, были ошеломлены, когда увидели огромные размеры этого внезапно появившегося зверя, их глаза расширились от шока, и все в страхе отступили. Никто не знал, откуда взялся этот зверь и за кого он сражается, поэтому все были нерешительны и настороже.
Увидев огромного зверя, друзья Сюэ Вэя ухмыльнулись. Хей Гоу внезапно зарычал, и его тело также увеличилось, когда он появился в своей мутировавшей форме Небесного Пса.
Линь Сяо не хотел убивать людей, но он ожесточил свое сердце и сверкал своим посохом то здесь, то там, избивая любого, кто приближался к нему. Даже сейчас, когда другие люди были ошеломлены, он пробежал по их самой скопившейся области и просто ударил их посохом по головам, лишив их сознания одним ударом.
Бай Тяньи ухмыльнулся, когда увидел массивного зверя, призывающего духовную энергию вокруг себя и объединяющего ее в форму мечей, которые выстреливают наружу и пронзают души всех близких ему людей.
Сюэ Вэй знал, что они ожидали этого зрелища, поэтому он не был слишком шокирован, но когда он увидел сверток, застрявший на спине Линь Сяо, в его глазах появился гневный блеск. Кто позволил этому тупому монаху привести свою милую младшую сестренку в такое опасное место?!
Поскольку Луолуо был здесь, Сюэ Вэй еще больше стремилась закончить битву как можно скорее. Он должен был остановить или, по крайней мере, задержать великого старейшину на достаточно долгое время, чтобы они могли уничтожить других охранников и членов, а затем они могли сокрушить его одним лишь числом.
По атакам, которые он видел ранее, Сюэ Вэй мог определить, что великий старейшина специализировался на точных, но смертоносных атаках, которые пронзали только одного человека за раз. Если бы у него были атаки, которые могли бы справиться с несколькими людьми одновременно, он бы уже давно их использовал.
Тело Сюэ Вэя двигалось, как волны, к великому старейшине, который также был потрясен внезапным появлением зверя, которого он никогда раньше не видел.
Первобытные звери не были такой уж редкостью в Ян Далу, но для человека с такой подавляющей аурой это было редкостью — еще реже можно было увидеть кого-то с такой силой и импульсом.
Великий старейшина посмотрел на Сюэ Вэя с проницательным выражением в глазах, прежде чем его взгляд переместился на Линь Сяо, который бегал вокруг, нокаутируя человека за человеком с улыбкой на лице и постоянно выпаливая слова извинений, и что жертвы хвалил бы его позже.
Жадность великого старейшины брала над ним верх, и он повысил голос: «Скорее схватите монаха с посохом!» — закричал он, и все члены Байли пришли в себя. Они не поняли причины приказа, отданного их великим старейшиной, но приказ от него был бесспорным, поэтому они бросились к Линь Сяо, когда он был занят в орде экспертов.
«О, нет!» Линь Сяо, находившийся глубоко в тылу врага, почувствовал, что что-то не так, быстро развернулся и побежал. Хотя раньше он беспрепятственно и без усилий двигался сквозь врагов, теперь его преследовала группа обезумевших мужчин.
«Я делаю это для твоего же блага!» Линь Сяо крикнул во время бега. «Я только нокаутирую тебя; другие хотят убить тебя! Прояви немного любви к бедному монаху!»
Бай Тяньи не мог не расхохотаться, видя Линь Сяо и его отчаянные мольбы, он даже смеялся так сильно, что забыл, что должен сражаться, но Хей Гоу быстро прыгнул рядом с Линь Сяо, чтобы помочь ему сбежать.
«Спасибо! Я знал, что ты хороший брат! — сказал Линь Сяо, с благодарностью глядя на Хей Гоу.
«Вэй убьет тебя, если что-то случится с Луолуо», — фыркнул большой пес, как будто единственная причина, по которой он прыгнул, была ради ребенка.
Сюэ Вэй мгновенно угадал мысли великого старейшины, когда услышал, что они должны были захватить Линь Сяо и его драконьи брови, сдвинутые вместе. Особенно он встревожился, увидев спящую девушку на своей спине, подпрыгивающую при каждом его торопливом шаге.
«Я лучше помогу им», — пробормотал он себе под нос и поднял голову высоко к небу.
Рев лазурного дракона!
Рев пронзил небо, земля задрожала, пространство почти рухнуло, и все в шоке упали на землю, их разум загудел, а глаза почернели. Любой, кто слышал рев, был полон благоговения, и любые присутствующие звери инстинктивно не могли не преклонить колени.