Глава 30: Нисхождение в безумие
Шли дни, один за другим, Сюэ Вэй был занят развитием своих способностей и своей Ци. Он проведет неделю в лечебной ванне, а затем неделю в задней части особняка на тренировочных полях.
Иногда к нам приходили Шэнь Му и Ло Чжироу. Они не оставались надолго, так как чувствовали убеждение во всем существе Сюэ Вэя, но все же остались ненадолго, чтобы поговорить с ним.
«Брат Сюэ, весь город знает о тебе и той девушке-путешественнице — ты сильно скучаешь по ней?» — спросила однажды Ло Чжироу, на что Сюэ Вэй грустно улыбнулась и кивнула. Он не видел причин отрицать это.
«Я хочу быть достаточно сильным, чтобы быть достойным ее», — честно сказал он. «Мне нужно стать несравненным гением и экспертом выше ранга Небесного Воина, если я хочу, чтобы это работало между нами. У меня мало времени!»
Ло Жиро вздохнул. «Жизнь жестока, — сказала она. «Не позволять двум влюбленным быть вместе только потому, что их семьи против этого. Я уверен, что однажды вы станете экспертом, который достигнет вершины. В конце концов, у тебя есть уникальное телосложение, которое поможет тебе!
Ло Чжироу чувствовала, что Сюэ Вэй была действительно подавлена из-за его внезапного разрыва с Ван Сяоюнем, и она часто использовала предлог, принося ему печенье, чтобы навестить его, чтобы посмотреть, как он себя чувствует. Однако постепенно, с течением времени, она заметила, что все его негативные эмоции начали превращаться в решимость. Он был решительно настроен стать достойным Ван Сяоюня. Он станет тем, кем гордятся все, кто его знал.
Когда Ло Чжироу и Шэнь Му не были в гостях, Сюэ Вэй тренировалась и принимала лечебные ванны.
Во время купания менеджер Су также сидел в трансе в ванне рядом с Сюэ Вэем и поглощал его лекарственные ингредиенты.
В начале он был против идеи также совершенствоваться, так как чувствовал необходимость заботиться о Сюэ Вэй каждый час бодрствования, но, услышав, как Сюэ Вэй говорит о привлекательности достижения звания Небесного Воина и о том, какие преимущества это принесет Сюэ Вэй и Сяо Лэй, менеджер Су, наконец, поддались искушению.
Однако он соглашался только до тех пор, пока находился в поле зрения Сюэ Вэй. Устроив из себя такое грандиозное зрелище, Сюэ Вэй понял, что многие семьи нацелены на его голову. В результате было безопаснее иметь менеджера Су рядом с собой.
Сюэ Вэй лично приготовила травяной отвар для менеджера Су, однако менеджер отказался позволить Сюэ Вэй заплатить за необходимые материалы.
Для приготовления менеджера Су требовалось ядро зверя, эквивалентное рангу Небесного воина. Однако во всем городе Тянькун их не было. В результате они вошли в хранилище, где Сяо Лэй оставил самые ценные предметы, которые он получил, сражаясь со свирепыми зверями и первобытными зверями.
Сяо Лэй сражался со многими такими зверями. У первобытных зверей также были ядра зверей, и Сюэ Вэй, которая теперь была владельцем особняка Сяо Лэй, выбрала ядро первобытных зверей, чтобы использовать его в травяной смеси для менеджера Су.
Он никогда не говорил об этом менеджеру Су, так как знал, что тот откажется его использовать. При этом Сюэ Вэй не могла не вздохнуть. Было ясно, что Сяо Лэй оставил их ради него, но пройдет много времени, прежде чем он сможет использовать такие мощные предметы — а их было целых семь, поэтому он решил использовать один. из них на Менеджер Су.
Он использовал те же травы, но все они были намного старше, чем те, которые Сюэ Вэй использовал для своей ванны. Он также добавил цветок росы восходящей горы, которому было около пятисот лет.
Эта смесь была настолько наполнена энергией, что, когда менеджер Су опустил в нее свое тело, он зашипел, а его глаза вылезли из орбит. — Ты, сопляк, это больно! — воскликнул он. Сюэ Вэй только усмехнулся в ответ. Одного того, что она находилась рядом с дымом, исходившим из другой ванны, было достаточно, чтобы Сюэ Вэй тяжело дышала. С каждым вдохом в его тело вливалось все больше и больше энергии.
Каждый вдох был похож на проглатывание маленьких иголок, которые затем блуждали по различным энергетическим каналам в его теле. И тем более всякий раз, когда он входил в собственную ванну.
Вода была мощная. Менеджер Су ничего не сказал о его достижениях, но Сюэ Вэй мог догадаться, что у него был довольно значительный прогресс, поскольку он продолжал ходить в баню одновременно со Сюэ Вэй. Если бы это было бессмысленно, то он бы сдался после первого же купания.
Им потребовалось примерно одинаковое время, чтобы поглотить энергию в ванне. Закончив, они вышли в заднюю часть особняка, где Сюэ Вэй снова начала практиковаться.
Эта рутина продолжалась в течение трех недель, прежде чем менеджер Су извинился. Он должен был пойти и заняться управлением особняком. До сих пор с Сюэ Вэем ничего не случилось, и когда управляющий Су ушел, он позаботился о том, чтобы за ним присутствовало как минимум три охранника.
Хотя они были в особняке Сяо Лэя, менеджер Су была невероятно бдительна. Он знал степень силы Хэ Тонга, и теперь прошло достаточно времени, чтобы он впал в полное безумие.
Его самый многообещающий ребенок был покалечен. Его охранники были искалечены. В городе над ним издевались, и люди перестали пользоваться его магазинами в знак поддержки Сюэ Вэя за его защиту девушек из простолюдинов.
Хэ Тонг потерял все лицо, которое он мог потерять, и втайне он питал сильную неприязнь к семье Ли, а также к Сюэ Вэй. Хотя Сюэ Вэй был непосредственной причиной всего этого, если бы Ли Цзянь не приказал своему сыну запугивать простолюдинов, а затем преследовать Сюэ Вэя, разве он не был бы в полном порядке сегодня, сегодня?
«Мне нужна моя месть», — в сотый раз закричал Хэ Тонг в особняке, и все слуги от страха спрятались. Жены Хэ Тонга не смели говорить; остальные его дети молчали.
Единственным другим звуком в особняке Хэ были постоянные рыдания Молодого Мастера семьи Хэ. Поняв, что сухожилия на его ногах были перерезаны и что его ноги уже никогда не будут такими, как прежде, он погрузился в депрессию. Однако больше всего он ненавидел Ли Цзяня и Сюэ Вэя.
«Отец, ты должен отомстить за меня!» — завыл он, и его вой заставил всех вздрогнуть. К настоящему времени пара отца и сына впала в полное отчаяние и безумие, и они больше не могли отступать.
Хэ Тонг ждал момента, когда менеджер Су отойдет от Сюэ Вэй. Он терпеливо ждал больше недели, наблюдая за каждым движением этих двоих. Хотя менеджер Су был в состоянии повышенной готовности, он не смог обнаружить человека, который вышел из самого особняка.
Когда менеджер Су ушел, Сюэ Вэй не чувствовала себя слишком неловко. У него появилось покалывание, говорящее о том, что за ним наблюдают, но он не находил это странным, учитывая смотревших на него охранников.
К сожалению, это чувство становилось только сильнее и сильнее. В какой-то момент внезапно он ощутил критическое чувство опасности.
Активировав Запретный рывок и не заботясь о месте назначения, Сюэ Вэй взлетел в воздух, постоянно меняя направление, словно порхающая бабочка на ветру.
Прямо там, где он стоял, была большая воронка на земле, и раздался грохот, когда поднялась пыль, и все это стало невозможно увидеть.
Сюэ Вэй не замедлила шаг; его внутреннее чутье подсказывало ему, что в тот момент, когда он успокоится, его поймает тот, кто преследовал его, и он также знал, что должен двигаться случайным образом, если хочет пройти через это.
Сила удара, оставившего воронку на тренировочном поле, была настолько мощной, что если бы она даже задела Сюэ Вэя, он бы сразу же превратился в мясистую массу.
Понимая, что он так близок к смерти, Сюэ Вэй не паниковал. Его глаза сфокусировались на фигуре, приземлившейся на тренировочном поле, после чего слегка сузились.
Все в теле Сюэ Вэя кричало об опасности, и он знал, что должен уйти. Он использовал облако пыли в качестве прикрытия, чтобы убежать от спускающейся фигуры и быстро маневрировать по территории особняка Сяо Лэй, полагаясь на технику Запретного рывка.
Сюэ Вэй не сбавляла скорости, двигаясь неравномерно. Одно время он двигался в одном направлении, а затем резко повернулся и побежал в другом направлении, чтобы помешать преследующему его убийце.
Хотя Сюэ Вэй был быстр, и его скорость было почти невозможно увидеть для обычного воина, его преследователь не был обычным воином и мог видеть каждое движение Сюэ Вэя с идеальной ясностью.
К сожалению, одно было видеть это; другой фактически догнал его. Сюэ Вэй постоянно менял направление, то прыгая высоко в воздух, то опускаясь на землю.
Сюэ Вэй была похожа на жужжащую муху. Хотя он использовал технику движения, его скорости хватило лишь на то, чтобы убежать от преследователя, несмотря на то, что он довел свою скорость до предела.
Почти мгновенно Сюэ Вэй добрался до рынка, но не остановился ни на мгновение. Он знал, что его убьют, если он это сделает.
Преследователь действительно сошел с ума. Он не возражал против того, кто будет принесён в жертву вместе с Сюэ Вэй. Пока Сюэ Вэй умер, он был бы доволен.
Интенсивная погоня продолжалась по всему городу Тянькун, прежде чем Сюэ Вэй вернулся в особняк Сяо Лэй, надеясь, что менеджер Су свободен.
Как только он прибыл, Сюэ Вэй почувствовал смертоносную ауру, вырывающуюся из особняка. Сразу после этого громкий крик разнесся по всему району, когда менеджер Су выскочил из особняка.
Сюэ Вэй мог чувствовать ауру, даже более интенсивную, чем та, которую он чувствовал, когда менеджер Су выпустил свою ауру ранее.
Обычно никто не мог угадать основы совершенствования тех, кто занимал более высокое положение, чем он сам. Они могут быть в том же ранге, что и вы, всего на несколько уровней выше, или теоретически они также могут быть Небесными Воинами.
Единственный раз, когда можно было угадать силу Воина, был момент, когда высвобождалась их аура. Эта аура обычно собиралась внутри культиватора, ожидая освобождения, и обычно ее выпускали во время боя, если бы он был лицом к лицу, поскольку аура могла поднять боевой дух, увеличить свирепость, а также запугать противника.
Аура могла быть разной в зависимости от того, какой фон был у культиватора. Аура Хэ Тонга была тяжелой. Для кого-то вроде Сюэ Вэя он был невероятно мощным, но в нем не было особой черты. Хэ Тонг не пошел по пути убийства, поэтому в нем не было добавлено естественное намерение убить. Он не пошел по пути праведности, поэтому это не казалось потусторонним.
Единственное, что мог чувствовать Сюэ Вэй, — это чрезвычайно плотная аура, которая окружала его, делая каждое его движение все медленнее и медленнее. Кровь в его теле забурлила, а сердце начало учащенно биться. Если так будет продолжаться, то его, без сомнения, поймают.
Менеджер Су, с другой стороны, прошел путь убийства, когда был моложе. Он проложил себе путь через трупы Свирепых Зверей и неоднократно видел, как умирают его товарищи, поэтому испускаемая им аура была яростной и холодной. Было ощущение, что человек упал в ледяное озеро.
Аура мгновенно вспыхнула, когда менеджер Су увидел, что происходит, и окутала все вокруг двоих, Сюэ Вэя и его преследователя.
Сюэ Вэй внезапно почувствовал, что аура, которая давила на него, аура, которая не позволяла ему проявить все свои способности, исчезла. Он метнулся за менеджером Су, как стрела, вылетевшая из лука.
В то же время менеджер Су взглянул на Сюэ Вэя, чтобы убедиться, что молодой человек не пострадал. Увидев, что он цел, хоть и весь в поту и выглядит невероятно измученным, он вздохнул с облегчением.
«Хе Тонг, негодяй! Нападение на молодое поколение — серьезное преступление — позвольте мне назначить правильное наказание!»
Менеджер Су шагнул вперед, и с каждым его шагом земля под его ногами трескалась. Его аура набирала обороты и увеличивалась шаг за шагом. Лицо Хэ Тонга стало уродливым. Он понял, что на этот раз действительно разорвал осиное гнездо.
«Ты старый раб, как ты можешь быть намного сильнее меня?!» — завопил он, отскочив назад, пытаясь избежать атаки менеджера Су.