Глава 301: 301
Как он и ожидал, первобытные звери из делегации с опаской посмотрели на Сюэ Вэя.
Здесь, в Ян Далу, не было Верховных Зверей, поэтому Изначальные Звери Ян Далу почувствовали угрозу и захотели подчиниться, когда увидели его, но они предположили, что это было связано с чистой родословной. Эти первобытные звери, с другой стороны, казалось, знали о настоящей личности Сюэ Вэй.
Заметив их настороженные взгляды, Сюэ Вэй сразу поняла, что на Континенте Демонов Феникса есть Верховные Звери.
Что касается того, были ли они лазурными драконами, как он, или другой расой, он не знал; но он смог догадаться, что эти Верховные Звери занимали довольно значительное положение на Континенте Демонов Феникса.
Поняв, что на Континенте Демонов Феникса есть Верховные Звери, Сюэ Вэй внезапно почувствовал искру интереса, которой у него не было раньше.
Может быть, у этого континента есть какие-то ответы на его наследие? Мог ли он лучше понять себя, Сяо Лэя, своего отца и все остальное в своем прошлом?
Он смирился с тем фактом, что он наполовину зверь, наполовину человек. С тех пор как он был ребенком, ему всегда говорили, что его мать умерла от трудных родов, но теперь он знал, что она, вероятно, умерла из-за законов мира, которые не позволяли рождению смешанной породы.
Он хотел узнать больше о своей матери. Она была Верховным зверем, существом, почитаемым всеми зверями, зверем, о котором ходили легенды на континенте Чанъань.
Возможно, она прибыла с другого континента или была местной жительницей Чанъаня?
Он хотел поговорить со зверями в делегации, чтобы получить ответы, но он знал, что если он нажмет слишком сильно, звери почувствуют себя неловко и не ответят. Никто не любил, когда его допрашивали.
Сюэ Вэй смотрел на зверей с любопытством, которое было трудно скрыть, и его пытливый взгляд был подобен кинжалам в сердцах зверей, которые делали все возможное, чтобы избежать его.
Только после того, как посол, лидер свиты, выступил вперед, остальные вздохнули с облегчением.
Увидев посла, Сюэ Вэй нахмурилась.
У этого человека была аура, очень похожая на его собственную. Он не был таким могущественным, но его аура безошибочно была аурой Верховного Зверя.
Глаза Сюэ Вэй блестели от волнения. Это был кто-то вроде него! Он хотел узнать о нем больше!
К его удивлению, человек посмотрел прямо на него. Его глаза были полны удивления и шока, но в нем не было враждебности.
«Что ты?» — потрясенно спросил он, глядя на Сюэ Вэя. Его слова ошеломили всех членов семей Юань и Гу.
Разве Сюэ Вэй не был таким зверем, как другие?
Но, к их удивлению, он ответил: «Такой же, как и вы».
Этот ответ, несомненно, не был понятен другим, но все присутствующие звери могли почувствовать непреодолимое желание пасть ниц перед двумя людьми, как если бы они были божествами.
Люди совершенно не обратили внимания на это внезапное явление. Однако они были обеспокоены внезапным изменением посла, когда он увидел Сюэ Вэя.
Могла ли Сюэ Вэй быть расой, которую не приветствовали на Континенте Демона Феникса?
Но то, что произошло дальше, заставило их почувствовать облегчение. Сюэ Вэй и посол начали улыбаться, как будто встретили давно потерянного друга.
Послу на вид было около двадцати пяти лет, но на самом деле он был намного старше.
Он знал, что значит быть Верховным Зверем; он сам был одним из них, поэтому увидеть здесь другого было далеко от его ожиданий.
Посол интересовался Сюэ Вэем, так же как Сюэ Вэй интересовался им.
Он уже бывал в Ян Далу раньше, но за все время, что он был здесь, он никогда не встречал и даже не слышал о Верховном Звере — так откуда взялся этот?
«Где король?» — наконец спросил посол. Он хотел как можно скорее покончить с формальностями, чтобы сосредоточиться на этом новообретенном товарище, но, к его удивлению, никто не ответил, и два великих старейшины семейств вышли вперед.
«Король отрекся от престола», — сказал великий старейшина семьи Гу с немного застенчивым выражением лица. «Ян Далу сильно изменился благодаря этому молодому человеку. Он пришел из пространственного туннеля и принес с собой ветер перемен. Благодаря ему у нас теперь есть методы и системы культивирования ци, и структура общества изменилась как хорошо . «
Посол был удивлен, когда услышал это, и взглянул на Сюэ Вэя. Пространственный туннель? Только сильнейшие в его клане были способны создать один из них, и вступать в них было невероятно рискованно.
Если они столкнутся с пространственной бурей или туннель рухнет, то смерть будет всем, что их ждет, не говоря уже о том, что вы никогда не знаете, где окажетесь, когда войдете в один из них.
Неужели старейшины его клана сделали для него пространственный туннель и отправили его закалять? Какой жестокий способ сделать это, если это так!
Чем больше посол думал об этом, тем любопытнее ему становилось, и тем больше он хотел узнать об этом неизвестном звере.
Окончив все формальности, свита отправилась во дворец. Хотя король отрекся от престола, дворец продолжал функционировать как прежде; однако вместо того, чтобы спрашивать о намерениях короля, посланники теперь отправились узнать мнение семей Гу и Юань.
Крыло дворца было подготовлено для делегации Континента Демонов Феникса, и все чувствовали нетерпение посла, поэтому все поспешили проститься, оставив в покоях только Сюэ Вэя, его друзей и делегацию.
«Хорошо, прежде всего, скажи мне, ты Алая Птица?» — нетерпеливо спросил мужчина, но Сюэ Вэй только нахмурилась.
«Красная Птица?» — смущенно спросил он. «Я не Алая Птица, я Лазурный Дракон», — с готовностью признался он.
«О». Мужчина не был разочарован. «Может быть, так даже лучше», — воскликнул он.
«До бедствия, которое разделило континенты на множество, существовало четыре расы Верховных Зверей. Алые Птицы, Лазурные Драконы, Черные Черепахи и Белые Тигры».
«Континент Демонов Феникса всегда был местом, где проживали Алые Птицы. Мы захватили континент и работаем как правители. Даже короли и императоры должны прислушиваться к клану Алых Птиц, но мы редко взаимодействуем с ними.
«Мы искали другие кланы, возможно, вы поможете нам найти лазурных драконов!
«Скажите, с какого континента вы родом?»
«Мы из Чанъаня, — с готовностью признался Сюэ Вэй, — но сколько еще осталось лазурных драконов, я действительно не знаю, — честно сказал он, — я знаю только себя и своего дядю».
— А как насчет твоей матери и отца? Посол стремился узнать о Сюэ Вэй и других расах, поэтому он не осознавал деликатности своих вопросов.
Сюэ Вэй некоторое время обдумывал, что ответить. Он знал, что невозможно размножаться между расами, поэтому если сказать правду, что его отец был человеком, это вызовет проблемы.
— Они оба мертвы, — наконец сказал он. Это была правда, но только его мать была лазурным драконом.
Услышав это, посол начал что-то понимать, и выражение его лица стало извиняющимся. — Континент, с которого вы пришли, не был мирным? — обеспокоенно спросил он, и Сюэ Вэй покачал головой.
«На континенте есть только люди и Первобытные Звери, Верховные Звери скрывались в течение очень долгого времени, и даже Первобытные Звери думают, что они просто миф.
«Давным-давно люди жили как домашний скот для Изначальных Зверей. Они были не более чем рабами и пищей. Но по прошествии лет они начали возделывать землю и, в конце концов, подняли восстание, свергли зверей и вытеснили их. в разные леса и тайги, делая их опасными зонами.
«С тех пор люди и звери боролись за землю, постоянно борясь за уничтожение других», — Сюэ Вэй раздраженно покачал головой.
«Я не понимаю, почему они не могут жить бок о бок вместо этого. Люди и звери на самом деле не такие уж разные, поэтому для того, чтобы всегда сражаться друг с другом, на самом деле нет причин для этого».
Услышав его слова, посол тоже немало удивился. — Тогда как насчет Лазурных Драконов? — обеспокоенно спросил он, но Сюэ Вэй лишь пожал плечами.
«Полагаю, мы почти вымерли», — сказал он, не зная, что еще сказать.
«Каковы ваши планы на этот раз?» Посол почувствовал жалость к Сюэ Вэю и начал понимать, почему решил покинуть свой континент. Хотя у всех была связь с континентом, на котором они выросли, все же существовали некоторые пределы того, что они могли принять.
Особенно, если он был зверем, а люди считали зверей своим врагом, кем-то, с кем они не могли жить, тогда было трудно жить мирной жизнью.
«Я собираюсь следовать за делегацией на Континент Демона Феникса», — серьезно сказала Сюэ Вэй. Он был честен с самого начала и произвел на посла положительное впечатление.
— Это было бы к лучшему, — сказал посол, кивнув головой. «Мы хотели бы пригласить вас присоединиться к нам на Континенте Демонов Феникса на какое-то время; тогда вы сможете увидеть, как выглядит мир, контролируемый Властелином Зверей».
Линь Сяо, стоявшая сбоку, с любопытством смотрела на них. У него возникло внезапное желание найти Верховного зверя и посмотреть, смогут ли его навыки приручения зверя приручить Верховного зверя, но из-за Сюэ Вэй он сдержался.
Он также начал задаваться вопросом, сможет ли он приручить все другие расы — расы, возникшие в результате союза человека и зверя. Была ли такая возможность?
В таком случае, разве он не мог создать целую армию зверей, чтобы выполнять его приказы? Пока он был занят мечтами обо всем этом, Хей Гоу тоже смотрел на посла, но его мысли были совершенно другими.
Ранее он мутировал из-за крови, которую ему дала Сюэ Вэй; может ли он снова мутировать, если получит кровь другой расы?
В то время как Хэй Гоу и Линь Сяо оба были погружены в размышления о тестировании новых вещей, Луолуо мечтала о следующей еде, которую она получит, а Бай Тяньи делал все возможное, чтобы свести к минимуму его присутствие, поскольку он был причиной того, что произошло. Алая Птица назвала катастрофой раскол континента.
Сюэ Вэй, с другой стороны, была занята слушанием о разных Властелинах зверей. Он хотел узнать о них как можно больше, и хотя он был немного разочарован тем, что они не Лазурные драконы, он все же испытал облегчение, узнав, что существуют другие Властители Зверей.
Делегация пробыла в Ян Далу два месяца. За это время их корабль отремонтировали после долгого пути, они запаслись припасами и поделились своими новостями и информацией с континентом. В то же время они получили в свои руки большое количество формаций и духовных энергетических ресурсов и техник.
Увидев, что они получают, Сюэ Вэй, похоже, наконец поняла, что делегация Континента Демона Феникса прибыла сюда, чтобы обменять информацию на предметы, которые можно было бы использовать на их собственном континенте.
Казалось, что вещи, которые были сделаны в Ян Далу, были лучшими в своем роде, учитывая, что они специализировались на духовной энергии, и поэтому, даже если делегации пришлось путешествовать годами, чтобы получить это, это стоило поездки.
За эти два месяца Сюэ Вэй также приобрела большое количество вещей. Он уже создал свои собственные ресурсы, но он также хотел купить некоторые из них, узнав, что они будут продаваться по огромной цене на Континенте Демона Феникса.