Глава 306

Глава 306: 306

Когда они шли по городу, жители деревни подошли, чтобы поприветствовать их. Дети бегали группами, смотрели на них с благоговением и волнением, сплетничали о них и тыкали пальцами.

Сюэ Вэй не слишком беспокоился об этих детях, и он улыбался им, держа Луолуо на руках, ее маленькое личико взволнованно смотрело на них всех.

Она не встречала много детей в своей жизни после побега из Запретной зоны, даже в Янь Далу, она в основном проводила время вместе с Сюэ Вэй и другими.

Теперь, когда она, наконец, была вместе с большим количеством детей, ее умственный возраст был показан, и ее тело боролось в руках Сюэ Вэй, борясь за то, чтобы ее опустили и можно было играть с другими детьми.

Сюэ Вэй на мгновение заколебался, глядя на них. Он не забыл чувство беспокойства, которое у него было раньше, но в то же время он не мог не чувствовать, что ей необходимо играть с другими детьми ее возраста.

Не говоря уже о том, что для детей было естественно играть вместе, и с этими детьми, вероятно, было очень легко ладить, взрослые казались, по крайней мере, такими.

Сюэ Вэй опустил Луолуо. «Хорошо защити себя, — предупредил он ее, — убедись, что ты не сделаешь ничего плохого, и я приду, чтобы найти тебя позже. Не покидай деревню и не заходи в море».

Услышав все, что можно и чего нельзя делать, которыми Сюэ Вэй делилась с ней, Луолуо поморщилась, но на сердце у нее было тепло. Было действительно лучше иметь старшего брата, который заботился о ней.

Пока Луолуо бежал к другим детям, Сюэ Вэй наблюдала за их поведением. По правде говоря, он не слишком беспокоился о Луолуо. Когда дело дошло до силы, она была самой сильной среди них всех, и хотя цена, которую ей пришлось заплатить за использование своих способностей, была высока, этим детям не требовалось слишком много ее силы, чтобы справиться с…. Даже взрослые на острове были в лучшем случае Смертными Рыцарями.

Пока Луолуо бежал к детям, Сюэ Вэй наблюдал за ее движениями, прежде чем, наконец, покачал головой с милой улыбкой на лице.

Наконец он обернулся, когда увидел, что Луолуо хорошо слилась с группой, на ее лице была милая улыбка, когда она держала огромную морскую ракушку, которую ей дал один из других детей.

Продолжая движение по острову, Сюэ Вэй заметил, что все жители деревни были очень дружелюбны и открыты по отношению к ним, но в его сердце все еще было ноющее чувство, что что-то не так.

Он не мог указать на это пальцем, но он был не единственным, кто так себя чувствовал. Все его окружение было довольно настороже; единственный, кто ничего не заметил и чувствовал себя непринужденно и счастливо, был Король.

На лице Бай Тяньи даже не было его фирменной саркастической улыбки, Хей Гоу хмурился, а Линь Сяо о чем-то размышлял. Все четверо чувствовали, что что-то не так.

Чем дальше они продвигались по острову, тем увереннее становилась Сюэ Вэй.

— Ты чувствуешь этот запах? — спросил он низким голосом у Хей Гоу, и небесный пес кивнул головой.

— Это запах крови, — утвердительно сказал он.

«Чем дальше в деревню мы забираемся, тем более заметным становится запах, — продолжал Хэй Гоу, нахмурив брови, — разные запахи пытаются скрыть запах, но полностью скрыть его невозможно. Много людей. умерли здесь, и это было тоже несколько недавно».

Сюэ Вэй рассеянно кивнул головой.

Он начал понимать, что все они были разделены на небольшие группы, что экипаж был разделен на группы по три-пять человек, даже две делегации были объединены в группы.

«Давайте приведем Луолуо», — внезапно сказала Сюэ Вэй. Хотя он не беспокоился о ее силе, одиночество было не очень хорошей ситуацией, пока они не узнали, откуда исходит этот запах крови.

Сюэ Вэй и Хэй Гоу сражались с достаточным количеством людей, чтобы знать, что запах крови, который они чуют, исходил от людей. Было ясно, что это не было чем-то, что исходило от зверей.

Обернувшись, они обнаружили, что за ними стоит группа из двадцати жителей деревни, и все они улыбаются, протягивая свои деликатесы с едой и напитками.

«Гости, поешьте, пожалуйста, — сказал один из них, — мы приготовили деликатесы», — продолжали они, но Сюэ Вэй прищурил глаза и с некоторой долей сомнения посмотрел на эти блюда.

Все жители этого острова были довольно слабыми. Чтобы они могли убить огромное количество людей, приходилось использовать уловки, поэтому он не осмеливался прикасаться к еде или напиткам.

«Я извиняюсь, — сказал Сюэ Вэй с улыбкой на лице, совершенно не показывая своего недоверия, — мы ищем мою младшую сестру Луолуо. Мне жаль беспокоить вас, чтобы найти ее для меня».

Жители деревни выглядели довольно ошеломленными, когда услышали его слова, в их глазах вспыхнул легкий отблеск паники, и хотя они быстро это скрыли, Сюэ Вэй сумела его уловить.

Его сердце похолодело, а на губах появилась усмешка. — Проблем быть не должно, верно? — спросил он, подняв бровь, в его словах чувствовалась скрытая опасность.

Жители деревни сразу же начали трясти головами, как барабаны, они знали, что явно не могут ничего сказать, и поэтому начали искать Луолуо вместе с Сюэ Вэй и другими.

— Почему бы нам не расстаться? — нерешительно предложил один из жителей, и глаза остальных жителей засветились азартом, как только они это услышали, — да дети могут быть где угодно, почему бы не разделиться и не просмотреть деревню? найди ее такой».

Сюэ Вэй посмотрел на них с прищуренными глазами, на его губах мелькнула игривая улыбка.

«Нет, я не думаю, что мы должны, — вяло сказал он, — нам хорошо вместе, она не из тех, кого одолеет опасность, и ее база совершенствования невероятно высока, так что она в безопасности. Это намного веселее. идти вместе, чтобы не заблудиться, — ответил Сюэ Вэй, даже не заботясь о том, имеет ли смысл его оправдание.

Услышав его ответ, жители деревни обменялись взглядами друг с другом, но быстро вернули улыбку на лица и закивали головами: «Посмотрим вместе», — сказали они с улыбкой: «Вы не хотите пить после того, как долго смотрели? Сделаем небольшой перерыв, у нас есть для вас вкусная водичка с сахаром».

«Извините, мы не хотим пить», — ответила Сюэ Вэй с хитрой улыбкой, и даже Король, который ничего не чувствовал в начале, начал чувствовать себя начеку, когда увидел и почувствовал, что Сюэ Вэй и другие были в своих телах. подтянутый и готовый выплеснуть энергию в любой момент.

Король вырос в Ян Далу. Хотя она привыкла к схемам и закулисным уловкам, она не была во многих ситуациях жизни и смерти. К счастью, она очень быстро уловила тонкие признаки, которые показывали Сюэ Вэй и его друзья.

Чем больше они искали, тем больше их беспокоило что-то. В начале они еще столкнулись с членами экипажа и делегациями, но теперь остались только жители деревни.

Жители деревни водили их по кольцу, они снова и снова смотрели на одни и те же места, но не видели никаких признаков Луолуо, и Сюэ Вэй начала беспокоиться.

— Так что именно ты добавил в еду и напитки? — спросил он прямо через некоторое время, его вопрос ошеломил жителей деревни и заставил их отступить, наполнившись ужасом.

Сюэ Вэй знала, что Луолуо был гурманом. Если бы ей предложили еду, она, без сомнения, съела бы ее.

Вероятно, она уже попалась на их уловки, и он начал волноваться.

«Там… В еде и питье ничего нет», — сказал один из жителей деревни, но все же отступил в страхе.

«Ой?» Сюэ Вэй слегка усмехнулся и сделал шаг вперед, его рука вытянулась, как змея, и схватила жителя за горло: «Почему бы тебе тогда не выпить?» — продолжал он спрашивать и вытащил из подноса стакан сладкой воды, вылив весь напиток в рот жителю деревни.

Житель деревни постоянно кашлял, его лицо было наполнено страхом, когда он пытался закрыть рот, но Сюэ Вэй сломал ему челюсть, прежде чем влил еще один стакан в рот жителю деревни.

Не успел он налить в рот третий стакан, как мужчина обмяк, глаза закатились, а дыхание выровнялось.

«Значит, это снотворное», — небрежно сказал Сюэ Вэй, ущипнув жителя за горло, убив его на месте.

Увидев внезапное проявление жестокости, все жители окрестностей отступили со страхом в глазах. Даже королю стало немного не по себе.

«Не жалейте их, — сказала Сюэ Вэй, — они подмешали наши напитки. У них явно есть какие-то скрытые мотивы, не говоря уже о том, что вонь человеческой крови на этом острове настолько сильна. У них должно быть что-то запланировано». «

«На данный момент самое важное для нас — найти Луолуо и остальных», — вздохнул Линь Сяо, он тоже когда-то был против любой ненужной жестокости по отношению к людям, но, путешествуя с Сюэ Вэй так долго, он понял теперь. , что люди не так невинны, как он когда-то думал.

Сюэ Вэй взлетел в воздух, чтобы лучше рассмотреть землю, и там он обнаружил, что группа жителей деревни едет на трех телегах, покрытых черной тканью.

«Кажется, я нашел их», — сказал он остальным, направляясь к тележкам.

Двигаясь по воздуху, он, Хэй Гоу и Линь Сяо бросились к тележкам, и первое, что их встретило, была рука, которая была видна под черной тканью.

Жители деревни, которые тянули тележки, были потрясены, когда увидели троих, спускающихся с неба сверху, их ноги начали дрожать, а глаза расширились от шока.

Они убежали от тележек так быстро, как только могли, и Сюэ Вэй быстро потянулась, чтобы снять ткань, только чтобы увидеть, что члены их экипажа и другие были сложены на тележках, как товары.

Было целых семь повозок, и все они были заполнены членами экипажа, членами делегации, и даже Луолуо был там.

«Что же нам теперь делать?» — осторожно спросил король, глядя на людей, даже Сюэ Вэй нахмурилась.

«Давайте все вернемся на корабль, — сказал он после некоторого размышления, — нам нужно, чтобы все проснулись, прежде чем мы сможем решить, что делать.

«Если они не проснутся в ближайшее время, то мы устроим бойню, пока они не начнут рассказывать мне, как их разбудить.

«Если они будут держать рот на замке, то мы просто убьем каждого человека, пока не останется ни одного, а затем обыщем их деревню в поисках противоядия.

«Но, скорее всего, это просто обычное снотворное, — рассуждал он, — как обычное снотворное, они должны проснуться сами по себе через небольшой промежуток времени».