Глава 33: Искушение

Глава 33: Искушение

«Не смей!» Ли Фан громко закричал, и его голос потряс весь город Тянькун. Повсюду в особняке люди проснулись, недоумевая, что именно произошло.

Менеджер Су и Шэнь Бинвэнь также услышали крик и были потрясены тем, что могло заставить очень спокойного и собранного Ли Фана настолько взволноваться, что он потерял самообладание и закричал.

Шэнь Бинвэнь сразу же отправился к менеджеру Су. «Мистер Су», теперь он изменил то, как он называл менеджера Су, так как он тоже был Небесным Воином. «Интересно, не окажете ли вы мне честь отправиться в особняк Ли Фана, чтобы посмотреть, что происходит вместе со мной?»

Менеджер Су посмотрел на Шэнь Бинвэня и покачал головой: «Я извиняюсь», сказал он серьезно. «Хотя мне очень любопытно, что произошло в поместье семьи Ли, я не могу оставить Сюэ Вэя одного, так как в противном случае он будет в опасности. еще большая опасность».

Шэнь Бинвэнь был удивлен. Он никогда не ожидал, что менеджер Су будет так предан Сюэ Вэю, молодому мастеру, который только недавно начал свой головокружительный взлет.

«Понятно», — Шэнь Бинвэнь понял, что больше просить бессмысленно, и начал размышлять. Ли Фан был честным человеком, поэтому он не стал бы устраивать ловушку, но у него было плохое предчувствие по этому поводу.

Тем не менее, хотя у него была враждебность к Ли Фану, Шэнь Бинвэнь понимал, что если он действительно столкнулся с плохой ситуацией, Шэнь Бинвэнь должен поддержать его. Ли Фан, не колеблясь, придет ему на помощь.

Придя к такому выводу, Шэнь Бинвэнь вздохнула и направилась к семейному особняку Ли. Не только ему было любопытно; все Небесные воины и даже простолюдины пробирались к воротам особняка.

Если бы была битва, они бы с нетерпением ждали, что произойдет. Если у них была внутренняя борьба, то они ждали, пока слуги принесут сплетни.

Внутри особняка семьи Ли Ли Фан бросился из своего кабинета в комнату Ли Цзянь. Куда бы он ни пошел, он не находил слуг; все было пустынно, и мрачное чувство нависло над всем особняком.

Никто не осмелился выйти из своих комнат, услышав крик Ли Фана, даже его жены и дети.

Когда он добрался до комнаты Ли Цзяня, Ли Фан даже не постучал, прежде чем ворваться внутрь. Внутри он обнаружил своего сына, развалившегося на кровати и поедающего виноград, который ему скармливала напуганная служанка.

Одна рука Ли Цзянь обхватила горничную за талию, и все ее тело дрожало, но она не осмеливалась прекращать кормить своего хозяина ни на мгновение.

Когда Ли Фан вошел в комнату, Ли Цзянь вздрогнул и сел, собираясь обрушить ненормативную лексику на того, кто помешал ему хорошо провести время. Но когда он увидел, что это был его отец, и серьезность его лица, он быстро проглотил каждое слово.

— Отец, что я могу сделать для тебя? — спросил он смиренно. Хотя он не боялся своего отца, он понимал, что все, что у него есть, было связано с его статусом гениального сына Небесного Воина.

«Ты там, уходи!» Ли Фан усмехнулась горничной, которая выглядела так, словно ее только что освободили от смертного приговора, и поспешно вышла из постели Ли Цзяня в темноту особняка.

После этого Ли Фан закрыл дверь и сел на стул рядом с кроватью. Он посмотрел на сына с тревогой и раздражением. С каких это пор он стал таким необузданным? Такой эгоистичный и такой злой. Это было все, против чего пошел Ли Фан.

Он знал, что Ли Цзянь всегда был дерзким. Он многое сделал, когда был ребенком, но его упрекали за это, пока ему не исполнилось десять, и он проявил большой талант к самосовершенствованию.

С тех пор Ли Фан и старейшины семьи Ли позволяли ему делать почти все, что он хотел, что привело к немалому количеству неприятных ситуаций для семьи Ли, включая плохую репутацию.

Вздохнув, Ли Фан знал, что уже слишком поздно что-то менять, но он не хотел ничего, кроме как защитить свою семью, и поэтому у него не было другого выбора, кроме как предупредить Ли Цзяня.

«Таинственная сущность проникла в наш особняк», — искренне сказал Ли Фан. «Он искушает нас обещаниями. Предлагая исполнить наши самые сокровенные желания».

«Если вы услышите, как эта сущность говорит с вами, откажитесь!» — строго сказал Ли Фан. «Если я узнаю, что ты принял помощь от этой сущности, чтобы отомстить молодому племяннику Сяо Лэя, я вышвырну тебя из семьи и покалечу!»

Это была законная угроза. Как бы это ни шокировало Ли Цзяня, это причинило не меньшую боль Ли Фану. Ли Цзянь был его сыном, и каким бы подлым он ни был, Ли Фан любил его. Он не хотел, чтобы его заставляли калечить или даже выгонять из семьи.

К сожалению, Ли Фан был реалистом. Он видел и слышал, как сильно Ли Цзянь ненавидит Сюэ Вэя, и знал, что если представится шанс, он воспользуется им. Даже сейчас, когда он угрожал ему, он видел маниакальный блеск в глазах Ли Цзяня, который невозможно было скрыть.

Было ясно, что он думает о том, как сделать это так, чтобы его не узнали.

Вздохнув и покачав головой, Ли Фан встал, чувствуя боль в сердце. Он сожалел. Он так сожалел о том, что Ли Фан вырос таким, каким он был, и что он потерпел неудачу как родитель.

Как только Ли Фан вышел из комнаты, он почувствовал появление Шэнь Бинвэнь и вздохнул. Он действительно выходил из себя раньше, когда его напугал странный голос, и теперь ему нужно было объяснить Шэнь Бинвэнь. Однако, думая о лучшем для города, он подумал, что было бы неплохо упомянуть, что в городе Тянькун появилось какое-то безумно сильное существо.

Пригласив Шэнь Бинвэня, Ли Фан снова отправился в свой кабинет, где объяснил, что произошло.

Шэнь Бинвэнь был удивлен. Он знал, что Ли Фан был честен и прямолинеен, но его искушение немедленно отказаться было вне ожиданий Шэнь Бинвэнь. Он не мог не задаться вопросом, что бы он сделал, будь он на месте Ли Фана, и ответ заставил его вздрогнуть.

Ли Фан, с другой стороны, чувствовал себя неловко. Он ничего не сказал о голосе, желавшем соблазнить его сына, но боялся, что его упоминание заставит Шэнь Бинвэнь сделать что-то, что он не может одобрить.

Они немного поболтали, но ни один из них не пришел в себя. Оба были заняты мыслями о своих вещах, и в результате они быстро расстались и разошлись.

Ли Фан отправился к одной из своих жен, а Шэнь Бинвэнь вернулся домой в свой особняк, оба в глубоких раздумьях.

«Я больше не могу держать маленького Цзяня под контролем. Я предупредил его, но даже я знаю, что он не последует ему. Я просто надеюсь, что он действительно сможет это сделать, чтобы никто ничего не заметил».

Ли Фан не жалел Сюэ Вэй. На самом деле ему совсем не нравилась Сюэ Вэй. Но он знал, что ничего не может сделать против него, и его сердце не позволит ему пошевелиться над ребенком.

В то время как волосы Ли Фана поседели от беспокойства, Ли Цзянь молчал в своей комнате. Обычно он посылал за своими служанками, чтобы они обслуживали его по ночам, но на этот раз он этого не сделал. Вместо этого он ждал появления обладателя этого странного голоса.

«Молодой мастер Ли», — раздался в комнате манящий голос, и настороженный Ли Цзянь выпрямил спину, его глаза выглядели расчетливыми, когда он осмотрел всю комнату.

На этот раз голос был другим, но Ли Цзянь не слышал, как он звучал в прошлый раз, поэтому он не знал, чего ожидать, кроме какого-то странного голоса.

— Покажи себя, — сказал он легко. — Я хотел бы знать, с кем имею дело.

Манящий голос усмехнулся, и со свистящим звуком посреди комнаты появилась женщина. У нее были волосы, серебристые, как лунный свет; ее глаза были голубыми, как лед; и на ней было бело-голубое платье, из-за чего она казалась потусторонней феей. Ее кожа была бледной, как фарфор, а губы были красными, как розы.

Ли Цзянь посмотрел на женщину широко открытыми глазами. Внезапно он не смог удержаться от ощущения, что в его теле нарастает лихорадка. Хотя в городе Тянькун было несколько красивых женщин, ни одна из них не могла сравниться с этой женщиной перед ним; даже Ло Чжироу была не более чем обычной девушкой по сравнению с ней.

В глазах женщины промелькнула вспышка гнева, но она исчезла, как только появилась, и Ли Цзянь этого не заметил. Он был слишком занят, глядя на стройное тело женщины.

«Что я могу сделать для вас?» — наконец спросил он, сглотнув слюну и поняв, что слишком долго пялился неподобающим образом.

«Я полагаю, что это больше вопрос о том, что я могу сделать для вас», — ухмыльнулась женщина, и ее голос был подобен мягкому шелку, лежащему на Ли Цзянь. Один только звук соблазнил его потерять себя и просто следовать каждой ее команде.

«Я хочу убить Сюэ Вэя!» — сказал Ли Цзянь сквозь зубы. «Сюэ Вэй — это все, что я ненавижу. Либо он умрет, либо я умру, мы не можем оба жить в этом мире, и он становится все более и более опасным!»

«Несколько месяцев назад я мог бы убить его, если бы поймал, но его проклятого боевого искусства движений достаточно, чтобы я не мог двигаться против него».

«Не только это, хотя вначале он не был непобедим, мне не хочется это признавать, но его сила — это реальная сделка. Мне будет трудно сразиться с ним в будущем», — Ли Цзянь становился все более и более разочарованным. . Он начал скрежетать зубами друг о друга, а его кулаки были крепко сжаты, так сильно, что из них вышла вся кровь, а ногти впились в ладони.

— Значит, ты хочешь убить этого Сюэ Вэя? — спросила женщина с огоньком в глазах и милой улыбкой на лице.

«Да», Ли Цзянь кивнул головой; в его глазах мелькнуло возбуждение.

— А если ты не можешь его убить, ты не веришь, что будешь продолжать жить в этом мире? — продолжала спрашивать она. Ли Цзянь, слегка сбитый с толку внезапным вопросом, кивнул головой. — Да, — сказал он после небольшого размышления. «Я не могу жить, пока он жив. Он и его семья противостоят возвышению моей семьи. Если бы не Сяо Лэй, семья Ли была бы городскими лордами города Тянькун».

«О, так ты хочешь убить всю его семью, включая Сяо Лэя?» Женщина удивилась, но тут же начала громко смеяться, как будто услышала лучшую шутку века.

Ли Цзянь нахмурился, услышав ее смех, но не был уверен, что именно она имела в виду. Было ли для нее детской игрой убивать их, и поэтому она смеялась, или у Сяо Лэй была сила над этой неуловимой женщиной?