Глава 332: 332
«Что происходит?» Хэй Гоу не мог не спросить, но Сюэ Вэй не ответила. Вместо этого он приложил палец к губам и показал, что они должны молчать.
Почувствовав серьезность ситуации, никто не усомнился в его действиях, но ускорил шаг и помчался сквозь уже более скудную растительность леса.
Как только они почти покинули лес, по всему лесу раздался громкий грохот. Лес, который прежде был совершенно безмолвным, издавал гул, который был еще более звучным, чем выдающийся гром, который можно было услышать снаружи.
«Дерьмо», — Сюэ Вэй был не из тех, кто ругается, но в этот момент все волосы встали дыбом, и он чувствовал себя очень неловко. Каждая клеточка его тела кричала, чтобы он немедленно убирался отсюда.
Даже оставшиеся фрагменты души, которые преследовали их, как собака за костью, теперь убегали, не задумываясь. Их первобытные инстинкты также говорили им бежать.
«Что это такое?» — спросил Линь Сяо, его глаза расширились от страха, а его тело начало дрожать от давления, которое вызвало давление стрелы на них.
«Я думаю, что это слившийся фрагмент остатка души», — медленно сказал Бай Тяньи, и когда он заговорил, лицо Луолуо потемнело. Даже те, кто не знал, что это было, чувствовали себя неловко. Они могли догадаться, что если типичные остатки фрагментов души опасны, то этот слитый должен быть ужасен.
«Мы не можем обогнать его», — сказала Сюэ Вэй. Он видел движения в тенях и почувствовал, как к нему приближается головная боль.
«Как нам победить его?» — спросил Хэй Гоу, глядя на Бай Тяньи. Лицо последнего было бледным. Пот выступил у него на лбу.
«Я не уверен», — честно ответил Бай Тяньи. «Я знал об оставшихся фрагментах души и о том, что они могут сливаться, только потому, что читал о них в книге. Я никогда раньше с ними не сталкивался, поэтому не знаю, как их победить».
Сюэ Вэй некоторое время молчал, глядя на извивающееся в темноте существо. Сейчас это казалось медленным, но он знал, что если они двинутся, сбежать будет намного труднее.
«Это злой дух», — заключил Сюэ Вэй, подумав некоторое время. «Его можно победить светом, огнём или громом и молнией. Гром и молния — возмездие злым духам, поэтому я очень удивлен, что в Зоне Громовых Сумерек существует так много их».
«Вот почему они здесь», — тихо сказал Луолуо. «Они вынуждены оставаться на этом острове, потому что не могут сбежать. В остров не ударяет молния. Гром тоже не может проникнуть.
«Таким образом, духи могут процветать на этом острове, но как только они выберутся наружу, они ничего не смогут сделать. Они умрут в тот момент, когда отойдут от самого острова».
Сюэ Вэй кивнул головой, обдумывая, что делать. Он был драконом, но у него не было способностей грома и молнии, и единственным пламенем, которое у него было, было его алхимическое пламя.
«Ты что-то забыл», — сказал Бай Тяньи, немного подумав. «Я дух меча. Я также естественный враг зла, но это может быть слишком много для меня, чтобы справиться в одиночку».
«У меня звериное пламя», — внезапно сказал Линь Сяо, его слова удивили остальных.
Звериное пламя было чрезвычайно редко. Они были чем-то, что нужно было забрать у зверя, и ни один зверь добровольно не отказался бы от своего пламени.
Когда звериное пламя было убрано, оно никогда не вырастало снова, и те немногие звери, у которых было звериное пламя, охраняли его ценой своей жизни.
Но Линь Сяо был провидцем. Для него не было неестественным командовать звериным пламенем.
— Почему ты не использовал его раньше? — с любопытством спросил Хей Гоу. В его голосе не было осуждения, просто смятение.
«Мне не для чего его использовать», — сказал Линь Сяо, пожав плечами.
«Мои текущие атаки гораздо больше связаны с чистой силой, и у меня нет техник, основанных на пламени».
Сюэ Вэй кивнул головой и начал доставать многочисленные надписи из своего сокровища. Большинство из них были взрывчатыми веществами; некоторые были пламенем, другие были бомбами. Одни для того, чтобы осветить окрестности; другой был для того, чтобы сжечь вашего врага дотла.
Бай Тяньи со своим дао меча, Линь Сяо со своим звериным пламенем и Сюэ Вэй со своими многочисленными надписями и образованиями, все они были готовы к битве, которая должна была начаться.
Даже Луолуо и Хэй Гоу приняли надписи от Сюэ Вэя.
После двух ударов в лес снова опустилась тишина, лишь несколько шорохов кое-где прерывали тишину.
«Хорошо, я сомневаюсь, что мы сможем победить его, — сказал Сюэ Вэй низким голосом, — но что мы сделаем, так это нападем и сбежим. Эта сущность слишком сильна, чтобы мы могли иметь с ней дело».
Бай Тяньи вздохнул с облегчением, когда услышал это. Он боялся, что Сюэ Вэй хочет, чтобы они сражались до конца, но он просто стремился отвлечь внимание.
Остальные быстро выполнили их приказ, и вскоре после этого область взорвалась светом, пожарами и случайными атаками.
Эти атаки пошли во всех направлениях, и вскоре послышался визг. «Бегать!» — закричал Сюэ Вэй, побежав. Остальные тоже спасались бегством; все бежали из леса.
Пламя и атаки позади них пылали, иссохший лес не мог справиться с пламенем и распался от простого прикосновения огня, но им удалось на короткое время сохранить огонь живым, и визг расплавленных остатков души От фрагмента у них по спине бежал холодный пот, лица исказились от боли, когда звук был мучительным.
Когда они бежали, Сюэ Вэй внезапно услышал приглушенный звук позади себя, а когда он оглянулся, то обнаружил, что Хэй Гоу плашмя упал на землю, его тело медленно волокли назад.
Сюэ Вэй не мог не выругаться себе под нос, когда он прыгнул обратно к Хэй Гоу, схватил его за руки и попытался потащить обратно к выходу из леса.
К сожалению, он сильно недооценил силу тени, которая тянула Хей Гоу, и от легкого рывка Сюэ Вэй чуть не упал на Хей Гоу.
Стиснув зубы, он крикнул: «Помогите!» и он увидел, как Бай Тяньи обернулся, его зрачки сузились, и вдруг позади него появился массивный меч, сделанный из духовной энергии.
Этот меч нельзя было умалять, его длина составляла около пятидесяти метров, и он рубил с силой, которая могла сотрясти гору.
Тень позади Хей Гоу была разрезана на две части, и Сюэ Вэй смог утащить Хей Гоу с собой, чтобы уйти.
По пути Сюэ Вэй бросил еще несколько надписей, пытаясь удержать тени в страхе, но он всегда чувствовал тревогу и непрекращающийся страх.
На этот раз им удалось сбежать немного быстрее, но когда Хей Гоу освободили, Линь Сяо внезапно вскрикнула от удивления.
Прежде чем он успел помочь, звериное пламя на теле Линь Сяо вспыхнуло и отрезало тени, заставив существо в темноте снова закричать от боли.
Это был ужасный звук. Слитый фрагмент души остатка был намного умнее и могущественнее, чем отдельные, но он все еще был далек от человека. Это была смесь многих чувств, которые слились во время каннибализма других оставшихся фрагментов души, и, таким образом, это было уже не цельное существо, а сплав многих…
Когда они бежали, Сюэ Вэй увидел, что светящаяся надпись в его руке резко тускнеет, и он использовал всю свою силу, чтобы бросить ее в темноту, активировав еще одну.
Когда светящаяся надпись приземлилась в темноте, Сюэ Вэй взглянул туда, куда бросил ее, и внезапно его сердце остановилось, а разум затрясся.
За долю секунды он увидел, как выглядел слившийся фрагмент остатка души, и это ужаснуло даже такого хладнокровного человека, как Сюэ Вэй.
Тысячи глаз были прикованы к темной фигуре. Когда-то он напоминал силуэт человека, но теперь у него на каждом месте тела росли руки, головы и ноги, и особенно страшны были головы с разинутыми в визге ртами, внутренности такие красные, что напоминали кровь, а острые зубы выглядели так, словно могли разорвать плоть.
Покачав головой, он очнулся от оцепенения, и по его спине пробежал холодок. Если это призрачное существо схватит его и его друзей, то будет очевидно, что они будут обречены, поэтому у него не было другого выбора, кроме как продолжать бороться за их выживание.
Увидев, с чем они сражались, Сюэ Вэя охватило чувство страха, но он заставил себя успокоиться, прежде чем начал вытаскивать раненого Хэй Гоу из леса.
Линь Сяо и Бай Тяньи держали спину, они наносили удары, наполненные дао мечей и звериным пламенем, в то время как Луолуо был впереди и бросал надписи и построения влево и вправо.
В конце концов, они выбрались из леса и рухнули на землю.
Все они тяжело дышали, и они не могли не чувствовать, что действительно имели тяжелую борьбу со смертью.
Задыхаясь, они увидели, как тени клубятся в темноте под ветвями деревьев в лесу позади них, но им посчастливилось не проходить через это снова только сейчас.
— Как нам вернуться? — внезапно спросил Линь Сяо, и все, кто был счастлив, что они теперь живы, вздохнули и покачали головами.
«Мы подумаем об этом, когда придет время», — сказала Сюэ Вэй, чувствуя себя подавленной. Он не сожалел о своем решении отправиться на остров, но начал задаваться вопросом, стоило ли ему взять с собой своих друзей.
Как только эта мысль поразила его, он посмотрел на множество людей вокруг него и, наконец, почувствовал себя счастливым. Хотя это было опасно, эти люди смогли заставить его почувствовать себя человеком. Они смогли заставить его думать о тепле и дружбе. Без них он мало чем отличался бы от нежити; его единственным побуждением в жизни было бы убивать.
При таких мыслях черты его лица смягчились, и он почувствовал себя намного спокойнее.
Как только он собирался открыть рот, он внезапно услышал звук приближающихся к ним шагов. Ступени принадлежали группе людей.
Встав, Сюэ Вэй жестом приказал остальным тоже быть осторожными, и у всех перехватило дыхание, когда они встали, снова насторожившись.
Было ли это больше нежити, которая пробилась к ним? Это не могли быть остаточные фрагменты души, поскольку их движения не оставляли следов, но они были всемогущими и совсем не похожими на иссохшие трупы нежити.
Сюэ Вэй посмотрела вдаль, и вскоре появилась группа экспертов. Все они выглядели изможденными и несколько грязными, но все они были живы. Один или два человека были ранены, но ничего серьезного.
«Кто бы мог подумать, что другой группе удалось зайти так далеко!» — сказал лидер, но в его голосе не было ни жадности, ни враждебности. Вместо этого было облегчение и счастье.