Глава 353

Глава 353: 353

— Вы знаете о наших предках? Глава семьи Оуян хмурился и странно смотрел на Бай Тяньи.

Хотя имена этих двух предков были широко распространены около десяти тысяч лет назад, они внезапно стали очень малоизвестными, и их больше никто не помнил — если вы не были членом семьи Оуян.

Семья Оуян очень хорошо знала, что эти два старых предка, братья по крови, находились в уединении, пытаясь продлить свою жизнь.

Причина, по которой они это делали, заключалась в том, что их старый соперник.

Хотя Оуян Цзе и Оуян Юйлун вместе с другими восемью великими семьями однажды объединились, чтобы избавиться от него, они потерпели неудачу.

Битва разделила мир на несколько континентов, но все, что они узнали, это то, что человек был бессмертным из-за того, что стал искусственным духом.

Эти два предка, Оуян Цзе и Оуян Юлун, теперь терпеливо ждали его возвращения. Но это было известно только семье Оуян; все остальные давно думали, что они исчезли со временем.

Сюэ Вэй посмотрела на Бай Тяньи. Он сразу понял, что происходит. Бай Тяньи никогда раньше не скрывал своего прошлого, и он мог догадаться, что семья Оуян была одной из семей, которые объединились, чтобы разобраться с ним.

Поскольку это так, у Сюэ Вэя больше не было причин быть с ними вежливым, и его глаза стали холодными.

Но в то время как Сюэ Вэй становился враждебным, люди Оуян были взволнованы и чувствовали, что, возможно, этот мальчик был кем-то важным.

Глаза лидера сияли от волнения. Редко можно было встретить кого-то, кто знал своих предков, и хотя ребенок был несколько молод, он хотел сблизиться с ним.

— Могу я спросить, какая связь была между вами и нашими предками? — спросили они, затаив дыхание, но Бай Тяньи просто взглянул на них.

«Учитывая то, как семья Оуян обращается с нами, я не вижу никаких причин, чтобы мой спутник что-то говорил», — сказал Сюэ Вэй с ухмылкой, его слова ошеломили лидера семьи Оуян, а его лицо то бледное, то красное. Они действительно были слишком грубы в начале, как они сожалели об этом сейчас.

Бай Тяньи рассмотрел варианты. Должен ли он сказать им правду? Они могли на самом деле умереть от шока, когда узнали, что он Бай Тяньи. Одна только мысль забавляла его.

Однако, если бы он рассказал им свою настоящую личность, то это, без сомнения, закончилось бы дракой.

Глядя на Сюэ Вэя, чтобы увидеть его мысли, он увидел непоколебимую решимость в глазах своего друга. Было ясно, что Сюэ Вэй намеревался поддержать его независимо от того, что он хотел сделать.

Увидев это, его сердце немного потеплело. Хорошо иметь боевых братьев в этой жизни и больше не быть одиноким фехтовальщиком.

«Меня зовут Бай Тяньи», — представился он с ухмылкой на лице, и семья Оуян была потрясена и посмотрела на него.

Их глаза сначала расширились, но потом опасно сузились.

«Вы сказали, что вы Бай Тяньи?» — спросил лидер, и Бай Тяньи великодушно кивнул головой.

«Бай Тяньи, гений, которому нужно было, чтобы восемь семей собрались вместе десять тысяч лет назад, чтобы победить?» — снова спросил лидер, его голос был низким и опасным.

«Время летит незаметно», — сказал Бай Тяньи с улыбкой на лице. Он совершенно небрежно относился к этому, и никто, кроме тех, кто близко знал Бай Тяньи, не понимал, что происходит.

Мужчины из семьи Оуян колебались. Они не знали, говорит ли Бай Тяньи правду. Поскольку он знал об Оуян Цзе и Оуян Юйлун, было очевидно, что он также знал о Бай Тяньи, но на самом деле быть им? Они не поверили.

«Ну тогда, Бай Тяньи, почему ты бегаешь по этому миру? Ты должен стоять на вершине мира», — издевался один из членов семьи Оуян.

«Ну, разве это не из-за твоих стариков и других, которые преследовали меня?» Бай Тяньи ответил на вопрос другим вопросом.

Глава семьи Оуян пристально посмотрел на Бай Тяньи. Он не видел признаков лжи; на самом деле он был небрежным и совершенно беззаботным, как будто ему было все равно, верят в него или нет.

Одного этого было достаточно, чтобы вождь насторожился. И когда он посмотрел в холодные глаза Сюэ Вэй, он стал еще более нерешительным.

Хотя он не сомневался в их силе, он чувствовал, что пятерых человек в группе перед ним было невозможно разглядеть сквозь силу, и он не хотел рисковать со своими членами ради чего-то, в чем не было уверенности.

— Почему бы нам не разделиться здесь? лидер принял решение и тут же сказал . «Я понимаю, что мы хотим идти к лету, но мы не можем идти тем же путем. Я позволю тебе идти на юго-восток, а это весна и лето, а мы пойдем на юго-запад, а это лето и осень».

Сюэ Вэй не ожидал, что он сделает такой шаг назад, и уж тем более не ожидал, что уступит им юго-восточное направление.

Поскольку они сделали шаг назад, то же самое сделала и Сюэ Вэй. Он кивнул головой и повел свою группу Алых Птиц на юго-восток.

Когда они исчезли вдали, одна из членов Оуян, молодая девушка, посмотрела на их лидера. «Старший брат Инву, почему мы их не остановили?» спросила она нерешительно. «Это мог быть Бай Тяньи. Если мы убьем его, это будет большой вклад».

«Глупая девчонка», — слегка улыбнулась Оуян Инву. «Если он действительно был Бай Тяньи, то он бессмертен. В то же время мы должны принять во внимание, что он был не один. Хотя большинство из них были несколько слабее по сравнению с нами, пятеро из них были неизмеримы. помните, только Бай Тяньи нуждался в том, чтобы восемь великих семей объединились, чтобы разобраться с ним в прошлом. Даже если он не на пике своей формы, он тоже не будет слабым.

Девушка, которая небрежно спросила, наконец поняла, почему Оуян Инву сделал то, что он сделал, и кивнула головой, которая покраснела от смущения, когда она увидела, как серьезно он ей отвечает.

Когда они уходили, люди из Империи Демона Феникса были озадачены. Что произошло? Кем был Бай Тяньи? Не был ли он просто ребячливым приятелем Лазурного Дракона?

Понимая, что все не так, как они ожидали, многие из них были озадачены, но некоторые из более умных слушали разговор и понимали определенные моменты.

Бай Тяньи был древним монстром. Хотя его оболочка была как у маленького мальчика, он, без сомнения, был самым старшим среди них всех.

В то же время он обладал силой, которую нельзя было умалить. Скорее всего, он был одним из самых сильных из них; чтобы сдержать семью Оуян, определенно требовалась сила.

Чем больше они думали об этом, тем больше испытывали почтения к Сюэ Вэй. Даже его спутники были особенными.

Они продолжили движение на юго-восток и обнаружили, что в этом первобытном лесу осталось много нетронутых сокровищ.

Но время от времени они также сталкивались с сильными зверями из другого царства, с которыми им приходилось сражаться.

Некоторые из этих сражений были легкими, другие — более сложными, но они еще не потеряли ни одного члена своей команды.

Сюэ Вэй должна была предупредить их о том, чтобы они всегда были начеку, иначе успех вскружил бы им голову, и вероятность их смерти снизилась бы.

Были внезапные нападения змей, даже насекомые были смертоносны, и хотя никто еще не умер, им нужно было быть начеку, иначе они будут уничтожены.

Многие из гениев начали уставать от постоянных предупреждений Сюэ Вэя. Они начали становиться самонадеянными, и князья начали жаловаться на то, что они не напали на семью Оуян и не ограбили их, когда теперь у них была возможность.

Таким образом, все они были крайне недовольны Сюэ Вэем, и хотя он чувствовал это недовольство, Сюэ Вэй полностью его игнорировал.

Он был здесь не для того, чтобы заводить друзей, пока они выживали и получали какие-то ресурсы, все остальное не имело значения.

Они продолжали движение на юго-восток, когда Первый Принц внезапно заговорил.

«Мы должны идти прямо на юг!» он заявил. «В южной части леса больше сокровищ, юго-восток будет для нас пустой тратой времени!»

Сделав паузу в своих шагах, Сюэ Вэй обернулся и посмотрел на Первого принца, который бросал вызов его авторитету, но, вопреки тому, что все ожидали, он не рассердился.

— Почему бы тебе тогда не отправиться на юг? — спросил он, скрестив руки на груди.

— Вы… Вы сказали, что мы идем на юго-восток, — сказал Первый Принц, недоумевая, почему все так отличается от того, что он ожидал.

«Да. Я направляюсь на юго-восток. Но я никогда не говорил, что вы все должны следовать за мной. Я предлагал вести вас, но видно, что некоторые из вас недовольны мной как лидером. Честно говоря, я тоже недоволен быть лидером. Наличие такой огромной команды, которая постоянно жалуется и никогда не бывает достаточно бдительна, тянет меня вниз. Я должен приложить дополнительные усилия, чтобы спасти всех вас и быть начеку для всех вас; я просто не хочу».

Услышав это, все замолчали. Это правда, что они не были настороже, и он был тем, кто обнаружил всех прибывших зверей. Он также время от времени спас немало из них.

Хотя они хотели пожаловаться на него, они вообще ничего не могли сказать. Он сделал невозможным опровержение.

«Теперь я иду на юго-восток. Те, кто хочет следовать за мной, более чем приветствуются, а те, кто хочет пойти на юг, просто сделайте это и перестаньте беспокоить меня. Однако, если вы отделитесь от группы, ваша жизнь и смерть в ваших руках, и я больше не буду брать на себя ответственность за вас».

Все оказались перед дилеммой. Большинство из них хотели использовать этот шанс, чтобы пожаловаться на Сюэ Вэя, но он полностью изменил ситуацию.

«Я остаюсь с вами», — прозвучал робкий голос, и все обернулись, чтобы посмотреть на молодую девушку, которая стояла сзади.

В команде было немного девушек, но те, что были, были очень робкими и молчаливыми. Они делали все возможное, но никогда ни с кем не разговаривали. Это были настоящие скромные дамы.

Тем не менее, первой заговорила женщина, и Сюэ Вэй была несколько удивлена.

Затем она продолжила: «Я ценю свою жизнь. То, что он сказал, имело смысл, если мы расстанемся, никто не сможет спасти нас в трудную минуту.

Чем больше она говорила, тем выше и сильнее становился ее голос, и Сюэ Вэй должен был признать, что был поражен мужеством этой скромной маленькой леди.

Он был не против пойти с командой. На самом деле, когда их было много, дела шли намного лучше, поскольку они могли быстрее убивать зверей, но он не хотел, чтобы его растоптали. Он не был готов к унижениям со стороны князей.

Услышав слова девушки, многие, наконец, начали понимать, что это их жизнь, которой они рискуют. Их лица мгновенно побледнели, и они поняли, что высокомерие вскружило им головы.