Глава 370: 370
Техника кровопускания сильно отличалась от любой другой техники, которую Сюэ Вэй когда-либо использовала раньше.
Он знал об этом, но никогда раньше не пробовал, потому что не чувствовал, что это так уж полезно.
Кровопускание было техникой, которую можно было использовать как против людей, так и против зверей. Он вытягивал эссенцию крови противника и превращал ее в небольшой предмет, похожий на бусину.
Когда Сюэ Вэй поглощал эту бусину, он мог поглощать определенное количество силы противника.
Если бы противник был сильнее его, могла бы быть поглощена только часть их энергии, а если бы противник был слабее его самого, силы, которую он получил бы, было бы недостаточно, чтобы произвести большие изменения.
Таким образом, техника казалась довольно бесполезной, поскольку ее лучше всего использовать против кого-то равной силы, но сейчас у него не было особого выбора.
Если бы он смог хоть немного снизить атаку пчелиной матки, их шансы на выживание были бы еще выше.
Жатва полной луны приземлилась прямо на тело пчелиной матки, отбросив ее далеко назад, на ее пухлом теле виднелась кровь.
Увидев, что была взята кровь, глаза Сюэ Вэй внезапно покраснели. Странная энергия окутала его красной туманной энергией, и туман быстро двинулся к пчелиной матке.
Хотя он не мог контролировать зверей в Царстве Вознесенных, в конце концов, он был Верховным Зверем, и энергия в его теле вырывалась наружу, подавляя родословную Алой пчелиной матки.
Перед глазами всех наблюдавших возникла странная картина, и Пчелиная матка почувствовала, как ее силы медленно уходят из ее тела, делая ее вялой.
Кровь начала скользить, как будто это была змея, вытекающая из раны, и вскоре она собралась в очень блестящую кроваво-красную каплю, которая затем устремилась к Сюэ Вэй.
«Атакуйте ее сейчас, сейчас самое слабое время!» Сюэ Вэй зарычал, сунув каплю крови в рот.
Сила мгновенно вспыхнула в его теле. Хотя Кровопускание забрало лишь часть ее силы, эта часть была огромным стимулом для Сюэ Вэй, и он почувствовал, как все его тело стало светлым.
Жатва полной луны!
Бестеневое убийство!
Кулак Громовержца!
Святая Небесная Ладонь!
Детонация Деревянной Ци!
Взрыв Огненной Ци!
На тело пчелиной матки обрушилось множество атак, и все они попали прямо в рану, нанесенную Хей Гоу с его первой Жатвой полнолуния.
Вот на пчелу посыпались нападки, и она не могла удержаться, у нее вырвался всхлип, и она лежала, обессиленная, на земле, на последнем издыхании.
«Твоя очередь», — Сюэ Вэй повернулась к Лин Сяо, который с решительным выражением лица схватил свой посох.
Затем он перешел к пчелиной матке и начал ее приручать. Она была намного сильнее Лин Сяо, и поэтому следовало ожидать ее сопротивления. Однако ее избили до полусмерти; она могла использовать свой рушащийся разум только для последней защиты.
Кровь начала сочиться из уголка рта Лин Сяо, но он не сдавался.
Дао зависимости спустилось, глупо напугав других экспертов. Они никогда не ожидали, что этот человек способен управлять дао!
Никто ничего не сказал; молчание длилось целый час, прежде чем Лин Сяо, наконец, поднялся на ноги.
Его лицо было бледным, а губы были в крови, но улыбка промелькнула на его лице через мгновение: «Это был успех!»
«Хороший!» Сюэ Вэй был в восторге. Он нашел лечебные средства и накормил Алую пчелиную матку таблетками, после чего полил рану эликсиром.
«Возьми его в метку зверя», — приказал Сюэ Вэй, и Лин Сяо кивнул. В метке зверя уже было два зверя, похожий на аллигатора зверь из Зоны Громовых Сумерек и Сюэ Фу.
«Согласно нашей сделке, мы разделим алый мед, как и договаривались», — сказала Сюэ Вэй, и другая команда, наконец, почувствовала облегчение.
Они так много вложили в эту борьбу, но их урожай также был обильным. Хотя они не могли взять с собой Алую пчелиную королеву, они получили огромное количество Алого меда.
Остальной мед, наряду с настоящим ульем, был оставлен Сюэ Вэю. Он быстро поделился медом со всеми из своей группы, прежде чем улей был брошен в тег зверя. Теперь алая пчелиная матка могла продолжать производить для них алый мед, а также могла родить для них армию алых пчел.
Глава другой семьи выступил вперед. «На этот раз было приятно работать с вами, — сказал он, сложив руки чашечкой, — я надеюсь, что мы встретимся снова в более позднее время. Если вы когда-нибудь достигнете континента Ханьян, ищите семью Цин».
Сюэ Вэй не был слишком вежлив, но кивнул головой. «Я буду», — пообещал он. Было еще неизвестно, какие континенты он посетит в будущем, так что иметь друга было не так уж и плохо.
Две группы быстро разделились и двинулись в своих направлениях. Сюэ Вэй повел свою группу дальше на юго-восток, а остальные направились на юго-запад.
Весной в основном были травы и лекарственные цветы, а осенью изобилие спиртных фруктов и ягод.
Идти было выгодно в любом направлении, но из-за того, что они не хотели красть вещи друг друга, они быстро разошлись.
— Какие у нас теперь планы? — спросил один из мужчин из группы Ван Сяоюня, глядя на Сюэ Вэя. Этот человек стал костяком всей их группы; он был тем, кто дал им такой обильный урожай.