Глава 41: Дружба

Глава 41: Дружба

Следующий месяц путешествия прошел без сучка и задоринки. Похоже, бандиты не нападали на них, и Свирепые звери не появлялись, чтобы сразиться с ними.

Ли Цзянь становился все более и более нервным, когда они подходили все ближе и ближе к лагерю вербовки. Сюэ Вэй был еще жив, и чем ближе они подходили, тем больше у него было шансов остаться в живых, чего он не мог принять.

Сюэ Вэй знал, что что-то тревожит Ли Цзяня, и время от времени внимательно наблюдал за ним.

Сюэ Вэй знал, что не может позволить себе быть небрежным. Женщина, которая появилась, когда они собирались покинуть город Тянькун, действительно не была той, кого он мог игнорировать.

Поскольку за месяц ничего особенного не произошло, ранее нервные и обеспокоенные молодые люди значительно расслабились и теперь разговаривали друг с другом во время марша.

Как ни странно, ни Ло Жиро, ни Шэнь Му не пришли поговорить с Сюэ Вэй; было ясно, что они все еще были напуганы его кровожадностью во время битвы с Песчаными Змеями и бандитами.

Хотя некоторые наблюдали за ним с благоговением, все также боялись его. Все они выросли в безопасной среде, но теперь впервые увидели настоящий бой и поняли разницу между собой и Сюэ Вэй.

Никто не чувствовал себя комфортно, сравнивая себя с Сюэ Вэй. Как будто он был настоящим воином. Такой эксперт, о котором они читали и слышали, такой воин, который пойдет и поймает первобытных зверей.

В сердцах некоторых было немного ревности, так как они тоже хотели быть такими же свирепыми в бою, но большинство были напуганы и были правы. Как мог кто-то, кто так долго был мусором, иметь такое врожденное намерение убивать?

Все были озадачены, и слухи, которые начали распространяться о Сюэ Вэе и его намерении убить, слившись с воображением каждого, заставили всех бояться, что он отомстит, потому что было время, когда они смотрели на него свысока.

Он был, без сомнения, сильнейшим специалистом в группе юношей. Если бы он хотел отомстить, то даже если бы не убил их, то, по крайней мере, смог бы превратить их жизнь в ад.

Это было особенно актуально, если Сюэ Вэй отправлялась в лагерь гениев в вербовочном лагере. Если бы его считали настоящим гением, то их жизни стало бы трудно предсказать.

«Мы должны пойти и извиниться», — прошептал кто-то его другу, который кивнул головой, но раскинул руки. «Мы должны, — согласился он, — но даже если мы должны это сделать, не хочешь ли ты пойти и поговорить с ним, когда увидишь, как он рубит Обычных Воинов девятого слоя, как если бы они были сорняками?»

— Думаешь, он воспользуется шансом отомстить? первый юноша вздрогнул, когда подумал об этом. «Возможно, нам следует подождать, пока кто-то еще прощупает почву. Если они выживут, мы сделаем то же самое, но если их убьют, то они могут винить только свою удачу».

Второй друг кивнул головой. «У нас нет другого выхода. Хотя может показаться менее искренним пытаться только после того, как другие проложили для нас дорогу, это лучше, чем рисковать своей жизнью».

К сожалению, казалось, что все разделяют эти мысли; даже Шэнь Му и Ло Жиро были недовольны внезапным проявлением кровожадности Сюэ Вэя и его боевых способностей.

Хотя они знали, что Сюэ Вэй постоянно увеличивает свою силу, они не могли понять, что он полностью превзошел их в силе.

Он был мусором так долго, и хотя он больше не был мусором, он был ниже их по рангу. Он не мог угрожать им, и они никогда не дрались с ним, в результате чего смотрели на него свысока.

Теперь, когда он продемонстрировал силу, намного более сильную, чем их, они не знали, как с этим справиться.

Хотя Ли Цзянь был врагом Сюэ Вэя, он был тем, кто лучше всех знал о силе Сюэ Вэя. Он сражался против Сюэ Вэя и с самого начала знал, что Сюэ Вэй не только обладает способностями, из-за которых ему трудно противостоять, но и обладает физической силой, превосходящей других культиваторов того же уровня.

В начале Ло Чжироу и Шен Му не связывались с Сюэ Вэем в самом начале, потому что они были ошеломлены тем, как он внезапно стал намного сильнее, чем они изначально думали. Просто шло время, и постепенно это становилось все более и более неловким.

Наконец, Ло Чжироу не мог больше терпеть. С воплем она бросилась к Сюэ Вэй, когда у них был перерыв.

«Брат Сюэ!» — позвала она. Хотя ее голос был не слишком громким, все подростки и даже многие охранники притихли и незаметно подслушали разговор.

— Жиро, что я могу сделать для тебя? — спросил Сюэ Вэй так, словно только вчера они в последний раз разговаривали, и его вопрос заставил Ло Чжироу почувствовать себя спокойнее, но также и виноватым.

«Извините», — сказала она, кланяясь Сюэ Вэю. «Я не хотел так долго ждать, прежде чем заговорить с тобой, но ты ужасен!» — воскликнула она, поднимая голову.

«Как ты можешь быть таким свирепым? Нападать и убивать, как будто это ничего не значит. Я убил одного бандита, и мне было так плохо из-за этого, что после этого мне неделями снились кошмары, не говоря уже о физической боли и рвоте!»

«Я не знаю… но я не слишком противен смерти или крови. Вместо этого это воспламеняет что-то во мне, заставляя меня чувствовать трепет, как будто я иду по натянутой линии… и малейшая ошибка будет доказать, что я умираю. В то время как победа означает, что я живу. Честно говоря, это те моменты, когда я чувствую себя наиболее живым ».

Сюэ Вэй решил ничего не говорить о похожем на транс состоянии, в котором он находился, и просто описал, каково это было для него, когда он сражался с бандитами.

Он, насколько ему было известно, никогда прежде никого не убивал. Но когда он исследовал свое тело и память в поисках остатков того чувства, которое он испытал, когда впервые зарубил бандита, он ничего не нашел.

Это было точно так же, как когда он резал песчаных змей. Для него люди и свирепые звери были одинаковыми — между ними просто не было разницы.

— Я бесчеловечен? Сюэ Вэй спросил себя вслух, но Ло Чжироу была рядом с ним, и она ответила ему, покачав головой. — Нет, — серьезно сказала она. «Вы не бесчеловечны, вы просто реалисты. Если мы хотим выжить в сегодняшнем мире, нам нужно иметь возможность приносить в жертву других, и мы должны иметь возможность убивать, когда возникает необходимость».

«Я слишком слаб». Руки Ло Чжироу были крепко сжаты, и ее лицо было серьезным, когда она смотрела на небеса над головой: «Я бы тоже хотела превратиться в какого-нибудь кровожадного воина, который даже не взглянет дважды на тех, кого я убил, но я знаю, что это это невозможно. Я слишком мягок и слаб, и я всегда буду таким».

«Я очень горжусь тем, что у меня есть такой друг, как ты», — продолжила она. «Я знаю, что ты станешь кем-то большим в Королевстве Хэпин! В то время как я, с другой стороны, может даже не выжить в течение этого десятилетия в армии, а если я выживу, то меня будут использовать только как шахматная фигура для моей семьи, чтобы выдать меня замуж за других семей, когда я вернусь домой».

Ло Жиро вздохнул, и Сюэ Вэй стало ее немного жалко, но он ничего не мог возразить. Такова была природа их культуры.

«Вы всегда можете придумать способ выйти замуж за Шэнь Му», — Сюэ Вэй наклонилась к Ло Жиро и прошептала ей на ухо, чтобы никто больше не услышал, что он сказал, но лицо Луо Жиро мгновенно покраснело. Всем стало любопытно, что он сказал.

Большинство предположило, что он предложил себя в качестве брачного партнера, но некоторые были уверены, что это не так. Они знали о слухах о Сюэ Вэй и некой женщине-путешественнице, и было бы странно, если бы он так легко заменил эту женщину-путешественницу.

Кроме того, некоторые просто надеялись, что их выберут в качестве напарников Ло Чжироу. Она была одной из красавиц в городе Тянькун, а также умела драться. Что еще более важно, ей нравилось заниматься домашними делами, такими как приготовление пищи и выпечка, в чем, по их мнению, каждая жена должна преуспеть.

Шэнь Му, который ранее проводил много времени вместе с Сюэ Вэй и Ло Чжироу, почувствовал себя немного странно, увидев, как двое его друзей так болтают, и боль пронзила его сердце, когда он заметил, что Ло Чжироу покраснел. из того, что сказала Сюэ Вэй.

«Нет нужды больше ждать, иначе станет еще неловче», — пробормотал Шэнь Му и пошел поговорить с Сюэ Вэй.

«Эй, давно не виделись», — сказал Шэнь Му приглушенным голосом. Он чувствовал себя виноватым за то, что относился к Сюэ Вэй иначе.

«Эй», — просияла Сюэ Вэй на Шэнь Му, что еще больше способствовало тому, что чувство вины укоренилось в сердце последнего.

«Извини, что не пришел раньше», — вздохнул Шэнь Му, но Сюэ Вэй лишь махнула ему рукой. «Сколько раз я не игнорировал тебя в прошлом? Что бы я ни делал, ты всегда возвращался, как пиявка, изо всех сил стараясь узнать меня получше. То, что ты игнорировал меня однажды, разве это не считается нормальным? Я имею в виду, что я не в том положении, чтобы винить тебя, по крайней мере».

«Кроме того, у меня очень мало друзей», — на лице Сюэ Вэя появилась насмешливая, самоуничижительная улыбка. «Два человека, которых я бы назвал друзьями, и эти два друга — вы двое. Кроме вас, рядом со мной только дядя и менеджер Су».

Сюэ Вэй послал теплую улыбку двум людям перед ним, которые оба выглядели невероятно облегченными, и улыбки также начали расползаться по их губам.

«Честно говоря, я понимаю ваш страх», — тихо сказала Сюэ Вэй. «Меня тоже не слишком устраивает моя внезапная жажда крови, и я могу себе представить, что это должно быть очень страшно видеть для других. Мне жаль, что вам пришлось стать свидетелем этого, но, в конце концов, я должен сделать все, что в моих силах, в бой не на жизнь, а на смерть».

Сюэ Вэй был честен со своими двумя друзьями, и Ло Чжироу, и Шэнь Му, наконец, почувствовали, что некоторые стены, окружающие Сюэ Вэя, начали рушиться, позволяя им узнать, кем он был внутри.

— Не стоит об этом беспокоиться, — горячо сказал Ло Чжироу. «Вы спасли многих членов нашей группы. Без вас в команде, я боюсь, что во время нападения бандитов произошло бы как минимум вдвое больше смертей. обнадеживает, а не пугает».

Услышав, как Ло Чжиро сказал это суровым голосом, Сюэ Вэй не могла не рассмеяться над ней. Она как будто пыталась убедить его, что это действительно хорошо, что он был кровожадным и хладнокровным, когда дело доходило до убийства их врагов, хотя она все еще дрожала от страха, просто глядя ему в глаза, как только он вошел в пропитанную кровью стадию.

«Ну, ничего хорошего из того, что мы слишком дружим с нашими врагами, не выйдет», — наконец вздохнула Сюэ Вэй. «Я хочу стать тем, на кого мой дядя может положиться. Я хочу быть человеком, на которого он может смотреть с гордостью. Для этого я стану пропитанным кровью демоном, если придется. Я пролью кровь людей , свирепые звери и первобытные звери. Любой, кто станет моим врагом, должен будет умереть!»