Глава 436: 436
Лан был божеством, он мог понять мысли Сюэ Вэя, просто взглянув на его лицо, но ничего не сказал, чтобы утешить его.
Догадка, к которой пришел Сюэ Вэй, действительно была верна. Если бы он представлял угрозу миру, Лан мгновенно уничтожил бы его.
Но прямо сейчас он был не опасностью, а надеждой для всего мира, поэтому он окажет ему большую поддержку.
Он также понимал опасность сохранения жизни Сюэ Вэй, но опасность и возможность шли рука об руку, и как божество он понимал, что если кто-то хочет иметь хорошие результаты, он также должен идти на риск.
Он застрял в этом мире так много лет, но впервые зародился луч надежды. Этот луч надежды может оживить весь мир; это могло бы даже позволить Лану вернуться к жизни, как он хотел.
Лан вздохнул. Прошло много лет с тех пор, как он в последний раз думал о ней, но всякий раз, когда он видел Сюэ Вэй, он чувствовал, что часть ее наследия вернулась.
Ей так и не посчастливилось стать Святой Дочерью, и у нее не было состояния, чтобы совершенствоваться.
Она была простой смертной, ее тело было хрупким, а продолжительность жизни короткой.
Ее звали Ли Чжицин. Она была помесью человека и Изначального Зверя. Это было еще до того времени, когда было невозможно скрещиваться между расами, когда смешанные расы были повсюду, но тогда все было по-другому.
Некоторые из потомков смешанной породы были известны как дьяволы из-за их выдающейся способности к самосовершенствованию. Это были настоящие гении, сыновья и дочери неба, любимцы судьбы.
К сожалению, это было верно только для некоторых потомков; другие были совершенно бесполезны. Их способность к самосовершенствованию исчезла; они могли прожить жизнь только как обычные люди, прожить свою жизнь как смертные и быть покинутыми своей семьей.
Когда Лан впервые пришел в этот мир, он спустился возле небольшого коттеджа, стоявшего рядом с большим озером.
Этот коттедж был уже очень старым и казалось, что вот-вот рухнет, но изнутри раздался сладкий мелодичный голос, привлекший внимание Лана.
Лан пошел в коттедж, но обнаружил очень обычную женщину, сидящую за домом и смотрящую на озеро со спокойной улыбкой на лице. Ей было всего пятнадцать лет, но Лан не чувствовала ни малейших колебаний Ци в ее теле, ее тело не обладало способностью поглощать энергию, и у нее не было звериного ядра. Она была полностью искалечена.
Лан был поражен ее улыбкой. Хотя она не могла совершенствоваться, хотя она была совсем одна в глуши, она казалась счастливой.
Ее умиротворенный вид резко контрастировал с тем, к чему привык Лан. Она наслаждалась каждой секундой своей жизни. Зная, что жизнь коротка, она не испытывала никакой печали от осознания того, что не может достичь высшей вершины совершенствования, и при этом она не погрязла в жалости к себе.
Ли Чжицин была брошена семьей, когда ей было пять лет. Она осталась в большом темном лесу совсем одна, и все думали, что она умрет.
Однако она нашла это спокойное место. Это озеро, к которому не осмеливались приблизиться никакие волшебные звери, вскоре стало ее домом. Здесь она могла ловить смертных рыб, собирать фрукты и ягоды и выращивать урожай.
Жизнь была тяжелой, но насыщенной, и она обрела внутренний покой за эти десять лет, проведенных в одиночестве в лесах.
Когда Лан увидел ее очень обычное лицо, его сердце дрогнуло. Этот мир был тем, что он всегда искал, внутренним миром, который мог бы сделать его счастливым.
Но теперь он нашел его в присутствии молодой женщины, которая даже на долю его не была моложе его. В то время Ли Чжицину было пятнадцать лет, но Лань был во много-много раз старше. Он уже был Божеством и знал, что срок его жизни безграничен.
Поэтому он решил сопровождать эту женщину и учиться у нее. День за днем они жили бок о бок в маленьком коттедже, и по мере смены времен года в воздухе прорастала любовь.
Лан был опустошен, но не в силах изменить свои эмоции. Он знал, что эта молодая женщина не сохранит свою молодость вечно, как он; однажды она станет старше, ее волосы станут желтыми, а кожа будет покрыта морщинами.
Но даже при этом он не презирал ее. Он оставался рядом с ней, не покидая ее с того момента, как впервые увидел ее, до того дня, когда она больше не могла выдерживать течение времени.
Это было всего лишь мгновение в жизни Лан, но для нее это была вся ее жизнь.
У них было много общего на протяжении многих лет, и Лан был тяжело ранен в тот момент, когда она наконец закрыла глаза с удовлетворением, чтобы никогда больше не открывать их.
Хотя ей хотелось быть с ним дольше, она уже была безмерно удовлетворена тем, что смогла провести свою жизнь рядом с мужчиной, которого любила.
Потеряв Ли Чжицин, Лан почувствовал, что весь его мир рухнул. Ему казалось, что кто-то пронзил его сердце и продолжал крутить нож в ране. Боль, которую он чувствовал, была во много раз сильнее, чем все, что он когда-либо испытывал раньше.
Он почувствовал душераздирающую боль. Слезы текли из его глаз, когда он держал пожилую женщину на руках, но он никогда не находил ее отвратительной или непривлекательной. Она всегда была самой красивой женщиной во всех мирах в его глазах. Она была единственной женщиной, которую он по-настоящему любил.