Глава 535

Глава 535: 535

Сюэ Вэй вернулся в свою комнату и не был обеспокоен решением, которое приняли эти люди. Он понимал, что, хотя Лан был хорошим сдерживающим фактором, он также мог привлечь других.

Но, полагаясь на то, что лидер отделения стремился покинуть Призрачный мир, Сюэ Вэй совершенствовался без чувства беспокойства, небрежно сидя на кровати, в то время как внешний мир был в хаосе.

Единственными призраками, которые могли оказаться опасными для Сюэ Вэя, были лидеры других ответвлений таверны «Шепчущий дуб», но Сюэ Вэй верил в очарование, которое принес им внешний мир, и поэтому он не боялся, что они придут, чтобы убить его в ближайшее время. .

Что касается того, сможет ли он вывести их из Царства Призраков, это был вопрос позже.

Сюэ Вэй не чувствовал давления со стороны этих призраков, которые хотели уйти. Он прибыл с целью найти Ли Чжицина для Лань. Однако их вход в этот мир был таким великолепным, принесшим в жертву многочисленных героев и их души, поэтому сейчас его больше всего беспокоили не те призраки, которые хотели уйти, а то, как именно им удастся уйти.

Было ясно, что это давление коснулось и Лана. Скорее всего, они уже нашли Ли Чжицин, и, хотя она потеряла свои воспоминания о том времени, когда была жива, очень маловероятно, что она не захочет покинуть с ними Царство Призраков.

Однако чем больше призраков узнают о своей способности проникать в Царство Призраков и о том, что они могут вывести с собой других, тем опаснее становилось их положение.

В то время как другие могут похитить их, чтобы попытаться запугать их, некоторые могут просто убить их, чтобы гарантировать, что их враги не будут в лучшем положении, чем они сами.

О чем мог думать Сюэ Вэй, естественно, знал и Лан, и поэтому они оба были сосредоточены, один на совершенствовании, а другой на выпуске его печати.

Если Лану удастся снять печать и вернуть себе истинные способности, то даже если он не сможет разбить мир и уйти, он сможет вызвать такой хаос, что те, кто правил миром, вроде того, кто их сюда привел , освободит их для поддержания порядка в Царстве Призраков.

К сожалению, никто не знал, сколько времени потребуется, чтобы полностью распутать эту печать. В конце концов, Лан сам запечатал силу.

В последующие дни по всему городу царило странное чувство угнетения. Даже обычные призраки понимали, что происходит что-то большое, и не осмеливались покидать свои дома из страха быть поглощенными.

Когда назревали беспорядки, было естественно, что некоторые хотели воспользоваться хаосом, и многим не повезло. Те, кто был немного смелее, вышли порыбачить в мутной воде, и вскоре они обнаружили, что другие повелители в городе готовятся свергнуть лидера отделения таверны «Шепчущий дуб».

Все знали о внезапном большом существе, появившемся в центре города несколько дней назад, и большинство понимало, что оно каким-то образом связано с лидером отделения, поскольку с тех пор он не предпринимал никаких действий, чтобы найти его.

«Как вы думаете, смогут ли они победить лидера отделения, теперь, когда у него есть такая помощь?»

«Это правда, что вы не должны хвастаться своим богатством, посмотрите, как все эти старые повелители собираются вместе, чтобы позаботиться о лидере ветви».

«Я не могу не задаться вопросом, когда произойдет битва, и если много призраков потеряют свои жизни в процессе. Как вы думаете, смогу ли я поглотить часть оставшейся силы души?»

Шепот раздавался в каждом уголке областной столицы, и у каждого были свои теории, идеи и надежды на нарастающее противостояние.

Виновники, Сюэ Вэй и Лань, не обращали внимания на беспорядки снаружи, но даже если бы они знали, им было бы все равно. Они полностью верили в то, что глава отделения обеспечит их безопасность.

На самом деле, даже если бы лидеру отделения пришлось пожертвовать некоторыми из следующих за ним призраков, он не проиграл бы в текущей ситуации. Другие повелители города росли тысячи лет, и в них была богатая древняя сила души, которая позволила лидеру ветви стать еще сильнее после их поглощения.

«Лидер отделения, противники собрались на Южной улице и высокомерно маршируют к нашим воротам».

Говорящий призрак казался относительно молодым, даже не таким старым, как Сюэ Вэй, но взрывную силу, скрытую в его теле, нельзя было принижать.

Хотя выражение его лица было несколько юношеским, он был очень старым и безжалостным. Преимущество призраков заключалось в том, что они не старели, поэтому тех, кто жил в Царстве Призраков, не заботила внешность других. Даже маленький ребенок мог оказаться древним монстром, поэтому проявлять жалость они тоже не собирались.

«Сколько их?»

Лидер отделения поднял голову и постучал пальцами по подлокотнику, по-видимому, глубоко задумавшись.

«Каждый из них командует примерно двумя сотнями призраков». Молодой человек спокойно ответил на вопросы. Он не был слугой лидера отделения, но однажды оскорбил сильного призрака и нашел убежище в таверне «Шепчущий дуб».

Он не испытывал особой благодарности к лидеру отделения, но и не ненавидел его. Однако эти повелители жаждали побоев.