Глава 63: Голосовая связь

Сюэ Вэй стоял возле своей палатки, кипя от гнева. Своими последними словами он хотел, чтобы сумасшедший пророк осознал себя и, возможно, даже сердито выскочил из палатки, когда его сексуальность была подвергнута сомнению, но, похоже, Лана это совершенно не заботило.

Сюэ Вэй заворчал. Его палатка была достаточно большой для него самого, и теперь, когда они делили ее, почти не осталось места ни для чего, кроме их кроватей.

Сюэ Вэй выглядел потрясенным, когда вошел в палатку и увидел, что Лан даже не нашел вторую кровать, а занял ту, что была в палатке.

«Как ты думаешь, что ты делаешь?» Спросил Сюэ Вэй с хмурым лицом, когда увидел Лана, сидящего на его кровати, как будто это было вполне естественно.

«О, я гость, так что вполне естественно, что эта кровать моя. Я имею в виду, вы бы не просили гостя спать на твердой земле в течение двух недель, не так ли?»

«Если гость такой же чудак, как ты, я не возражаю против того, чтобы быть невежливым», — пробормотал Сюэ Вэй про себя, полностью осознавая, что каким бы низким ни был его голос, Лан его услышит, но на этот раз пророк решил не реагировать. на то, что сказал другой, решив просто озорно улыбнуться.

«Это будут долгие две недели», — вздохнул Сюэ Вэй, даже не удосужившись понизить голос, когда сел на холодную твердую землю, которая была полом палатки.

Единственной мягкой частью палатки была кровать, но, к счастью, человек уже не нуждался во сне, как только вступал на путь совершенствования. Пока кто-то медитировал и поглощал ци из окружающего воздуха и превращал ее в свою собственную ци, он мог снять с тела всю усталость.

Поскольку дело обстояло именно так, Сюэ Вэй решил игнорировать Лана и вместо этого полностью сосредоточиться на своих тренировках. Он понимал, что до тех пор, пока ему не удастся пробиться в ранг Воина Земли, он не будет одним из сильнейших в Лагере Гениев. В этом случае он не получит лучшие награды и ресурсы.

Его цель в армии состояла в том, чтобы стать сущностью, которую все должны были уважать, но единственный способ стать таким человеком состоял в том, чтобы усердно тренироваться и иметь доступ к материалам и ресурсам, которые мог предложить Лагерь Гениев.

Прямо сейчас он был на самом низком ранге Лагеря Гениев, а это означало, что он будет получать наименьшее количество ресурсов каждый цикл. Хотя это было бы значительно больше по сравнению с тем, что получали обычные воины девятого уровня в другом подразделении, это действительно было ничто по сравнению с лучшим экспертом в лагере гениев.

«Ну, раз ты не собираешься преследовать тот факт, что я занял твою кровать, я научу тебя трюку со сжатием голоса», — великодушно сказал Лань, глядя на Сюэ Вэя.

Хотя Сюэ Вэй был недоволен Ланом, услышав это, он внезапно почувствовал, что изучение этого навыка заставит его отказаться от своей постели на следующие две недели.

Его глаза блестели от возбуждения, а спина выпрямилась. Он оживился, и хотя не собирался прощать того, что сделал с ним пророк, но не был настолько упрям, чтобы сказать нет спасибо чему-то столь очевидно для него практичному.

«На этот раз ты заинтересовался», — рассмеялся Лан, его глаза снова озорно заблестели, и Сюэ Вэй вдруг начал задаваться вопросом, не обманули ли его.

«Не волнуйся, я обещал тебя учить, так что я тебя научу». Лан рассмеялся и, казалось, каждое маленькое действие Сюэ Вэй действительно развлекало его.

— Ты редкость. Ты бы так хорошо вписался в мою коллекцию, — снова вздохнул Лан и покачал головой. «Ну, а пока попробуй сосредоточиться на своем голосе, соедини его со своей ци, как будто ты накрываешь пузырь, и направь ее ко мне».

Сюэ Вэй в замешательстве посмотрела на Лань. Сжать его голос? Как он должен был это сделать?

Лан покачал головой: «Ради бога, ты должен быть посланным с небес гением, попробуй немного подумать!»

«Я думаю!» Сюэ Вэй запротестовал, но его голос был немного слабее, чем раньше. Если бы у него была какая-то отправная точка, он бы понял, что имел в виду Лан, поэтому он не мог не чувствовать себя неадекватным впервые с тех пор, как встал на путь совершенствования.

«Ну, я думаю, это потому, что никто здесь, в Королевстве Хэпин, не может этого сделать. Я помогу тебе, так что не волнуйся — даже если бы твое понимание было таким же плохим, как у дождевого червя, я бы все равно не сдался. !»

«Спасибо, что сравнили меня с дождевым червем».

«Не беспокойтесь. Теперь вам нужно подумать о предложении, которое вы хотите сказать. Затем направьте поток ци в свой разум, а затем направьте его на человека, с которым вы хотите поговорить».

«Вы могли бы дать мне это объяснение с самого начала», — проворчал Сюэ Вэй.

«Было бы не весело, если бы я это сделал, не так ли?» Лан усмехнулся, но Сюэ Вэй лишь фыркнула от его явного веселья.

Тем не менее, Лан учил его сжимать голос, поэтому он перестал жаловаться. Вместо этого он попытался сделать то, что сказал ему Лан, и отправил ему сообщение.

«Ты слышишь меня?» было то, что пришло, что заставило Лана посмотреть на Сюэ Вэя с улыбкой на лице, которая с каждой минутой становилась все шире. «Тебе удалось успешно передать сообщение уже с первой попытки… совсем неплохо!» Лан похвалил.

«Звук был очень неравномерным, и некоторые слова были громкими, а другие — тихими. Вам нужно будет сбалансировать ци, чтобы она была равномерной с каждым словом». Лан внезапно стал серьезным, когда начал объяснять Сюэ Вэю, застигнув молодого человека врасплох.

Сюэ Вэй внимательно слушал и торжественно кивал головой. Он собирался сделать все возможное и отправил Лану еще одно предложение.

«На этот раз намного лучше!» он похвалил. «Снова!»

И так прошла большая часть дня. Сюэ Вэй мог сразу передать предложение, но сбалансировать Ци и сделать звук естественным оказалось намного сложнее, чем он ожидал.

— Ладно, теперь ты это выучил, — удовлетворенно кивнул Лан. «Тебе потребовалось несколько часов, но то, что ты выучил это так быстро, показывает, что твое понимание неплохое. Тем не менее, оно тоже неплохое, так как мне пришлось объяснять тебе, что ты должен был делать, а ты не мог понять. самостоятельно.»

Сюэ Вэй криво улыбнулся и покачал головой. Никто бы не смог понять его первый способ описания техники, но теперь, когда он это понял, все изменилось.

— Ну, тогда почему бы тебе не провести меня в столовую? — спросил Лан. Они провели большую часть дня, блуждая по палаточному лагерю, и остановились у своей палатки, где Лан научил Сюэ Вэя сжимать голос.

— Думаешь, они раздают еду так поздно? — спросил Сюэ Вэй, нахмурившись. Солнце уже село, и время обеда уже миновало. Но, подумав, Сюэ Вэй вспомнила, что Лан был уважаемым гостем. Сюэ Вэй не мог себе представить, чтобы они сказали ему «нет».

Хотя Сюэ Вэй считал Лана чудаком и сумасшедшим, было ясно, что все остальные его почитают.

«Скажи мне, ты не настоящий пророк, не так ли?» Сюэ Вэй отправил письмо Лань, что рассмешило Лана, но тот не ответил на вопрос. Вместо этого он просто улыбнулся Сюэ Вэй.

В глазах Сюэ Вэя Лан был чрезвычайно опытным мастером боевых искусств, но не пророком. Он мог наблюдать то, чего не замечали другие, но этого было недостаточно, чтобы называть его пророком.

Увидев, что он не собирается отвечать на вопрос, Сюэ Вэй лишь фыркнул и пришел к выводу, что Лань действительно был мошенником. И он был хорош в том, что он делал.

— Раз ты не ответишь на этот вопрос, то что насчет твоей коллекции? Какие вещи ты коллекционируешь? — спросил Сюэ Вэй.

На самом деле Сюэ Вэй практиковал свою способность общаться через разум, и, поскольку у него не было другого человека, с которым можно было бы поговорить, у него не было другого выбора, кроме как завязать разговор с пророком Лань.

Лан, наконец, заинтересовался. Его глаза горели от возбуждения, и он остановился как вкопанный, повернулся к Сюэ Вэю, и самая широкая, самая счастливая улыбка, которую младший из двоих видел, появилась на губах этого старшего мужчины.

«Я собираю все редкое. Это могут быть ядра зверей, травы, минералы, руды, сокровища, пилюли. Все редкое представляет для меня ценность. Почему вы заинтересовались моей коллекцией? Решили стать частью моей коллекции сейчас?»

Когда Сюэ Вэй услышал это, он молча покачал головой. «Я не собираюсь становиться частью вашей коллекции», — серьезно сказал он. На этот раз он не использовал сжатый голос, потому что Лан тоже этого не делал, и его ответ заставил пророка выглядеть разочарованным.

«Пойдем, возьмем что-нибудь поесть», — снова сказал Сюэ Вэй и направился к обеденному залу, на этот раз предоставив Лану следовать за ним. Однако Лан сделал один шаг и внезапно снова оказался рядом с Сюэ Вэй. Он как будто сжал само пространство и телепортировался. Это было сделано так небрежно, что Сюэ Вэй, наблюдавший за ним, понял, что этому человеку нет равных среди тех, кого он когда-либо встречал или о которых слышал.

Сюэ Вэй и Лан добрались до обеденного зала. Они чувствовали запах еды в воздухе, и когда они прибыли в столовую, они обнаружили, что она была заполнена молодежью.

Когда Лан и Сюэ Вэй вошли, все обернулись, чтобы посмотреть, кто это, и на многих лицах отразилась зависть.

Столовая представляла собой палатку, как и другие. В одном конце палатки была кухня, а в другом — высокий подиум, где вокруг большого стола со скамейками сидели командир и разные капитаны.

На земле посередине также стояло множество столов и скамеек для гениев Лагеря Гениев, и все они были заполнены до краев.

«Мистер Лан, пожалуйста, присядьте с нами», — попросил командир, и Лан кивнул головой, когда пошел за подносом с едой, прежде чем направиться к столу командира.

Сюэ Вэй знал, что приглашение адресовано не ему, поэтому он тоже пошел за подносом с едой, после чего начал осматривать столы.

Только за финальным столом он нашел место, чтобы сесть, но как только он сел, он почувствовал, что все смотрят на него с гневом и завистью в глазах. Что заставило этого слабака думать, что он лучше их? Что сделало его таким особенным, что Пророк Лан изо всех сил заботился о нем?

Все были полностью убеждены, что Лан был пророком и что он знал то, чего не знал никто другой. В результате они также думали, что он заметил что-то в будущем Сюэ Вэя, что сделало его особой фигурой.

Этих гениев еще никто никогда не переступал, и теперь они чувствовали, что слабак ниже их силы делает именно это.

Сюэ Вэй привык к тому, что его ненавидят, поэтому он не сделал ничего особенного. Он просто начал есть свою еду и полностью игнорировал всех остальных.

Видя его полное и абсолютное отсутствие реакции, некоторые из более сильных экспертов сжимали кулаки от желания поставить его на место, но всякий раз, когда они думали об этом, они бросали взгляд на Лана и останавливались. Их месть могла подождать, пока пророк не уйдет.