Глава 86: Брат!

Звери были повсюду на вершинах стен. Завыли вопли и крики вместе с металлическим запахом крови.

Ни у кого не было времени присматривать за своими товарищами; это был каждый сам по себе. Даже Сюэ Вэй был окружен большой группой зверей, и все они изо всех сил пытались убить его.

Затем прозрение поразило Сюэ Вэя. Была ли причина того, что эти звери боялись его, не из-за Изначального Зверя, Ледяной Гарпии? Неужели она заставила этих зверей капризничать, и если да, то с какой целью она создавала впечатление, что звери боятся его?

Эти звери вокруг него, по крайней мере, ничуть не испугались; Они атаковали с непревзойденной яростью и окружили всех культиваторов боевых искусств на стенах и за стенами.

Сила всех летающих зверей варьировалась от Обычных Воинов до Земных Воинов; Мало того, что они изначально обладали превосходящей силой, они также имели численное преимущество. В каждый момент кто-то умирал или был искалечен в бою, их карьера солдата заканчивалась прямо здесь и сейчас, в их первом реальном сражении.

Но хотя звери были похожи на обрушившуюся на них лавину, люди постепенно начали показывать, почему они вообще смогли обогнать зверей.

Скоординированные атаки групп из пяти человек гарантировали, что они смогут остаться в живых после того, как сплотятся вместе, и хотя они были осаждены со всех сторон, они смогли выстоять до поры до времени. Иногда даже убивают зверя.

Сюэ Вэй был отделен от своей группы. Он стоял немного в стороне от них, и одного этого небольшого расстояния было достаточно, чтобы разбить их, когда прибыла орда зверей. По крайней мере, Сун Юянь, Сяо Цзе, Гу Дисин и Те Хаолун были вместе и стояли спиной друг к другу; таким образом, они тоже могли поддерживать себя.

Пока они были заняты выживанием, Сюэ Вэй чувствовала себя все более и более энергичной; улыбка на его лице становилась все ярче, а его доспехи, которые уже были красными, становились черными от свернувшейся крови, когда он убивал одного зверя за другим.

Сюэ Вэю было все равно. Кровь пропитала его одежду, и под ним расцвели реки крови.

Звери нахлынули на него огромной волной, но все остальные люди мудро отступили. Каждый, кто видел его, видел только мясника, который убивал зверя каждой атакой, ни одна из которых не обладала какими-либо глубокими навыками или великолепным оружием. Простые удары ладонями и пинки были всем, что ему было нужно, чтобы заставить зверей страдать от такой разрушительной участи.

Надо сказать, что звери, осаждавшие Сюэ Вэя, все были ниже его по званию и потому не представляли серьезной угрозы ни ему, ни его друзьям, но даже при этом он не собирался их отпускать. У всего и каждого, кто оказывался в пределах досягаемости Сюэ Вэй, был жалкий конец.

Сюэ Вэй разорвал крылья летающему зверю, спустившемуся с большей высоты, и крик раздался из горла этого зверя.

Еще одного ударили ногой по голове, в результате чего череп проломился, и зверь умер на месте. Третий был поражен ладонью прямо в грудь, в результате чего грудная клетка взорвалась и проткнула сердце, что привело к мгновенной смерти зверя.

«Давай!» Глаза Сюэ Вэя горели, его тело было пропитано кровью, и даже по его лицу по щекам капала кровь.

Глубоко внутри Сюэ Вэй вырвался смех, который эхом прокатился по всему полю боя. Радость, которую Сюэ Вэй испытывал, когда сражался, не поддавалась объяснению; ощущение свежей крови на руке освобождало.

Он как будто мог умереть в любой момент, что, когда он лишал чью-то жизнь, он также признавал, что другие могут забрать его. Именно в эти моменты он чувствовал себя наиболее живым. Заигрывая со смертью, он больше не чувствовал себя скучным или осторожным. Он позволил всему этому уйти и мог сражаться со свирепостью, приличествующей только безумцам, источая жажду крови, из-за которой он казался бесчеловечным.

На городских стенах было много специалистов. Хотя звери были повсюду, некоторые из них мельком увидели Сюэ Вэй. Когда их взгляды остановились на этом человеке, который стоял на горе трупов и хохотал, как сумасшедший, когда кровь хлынула из-под его ног, все они почувствовали, как похолодели их кости и по спине пробежала дрожь. Все они почувствовали облегчение от того, что этот человек был на их стороне, а не противником в бою.

На поле боя появлялись все более сильные звери. Самые слабые были отправлены первыми, чтобы сокрушить их сторону и потратить их энергию впустую, но все звери с силой, равной Обычным Воинам, были убиты. В этот момент Сюэ Вэй еще не использовал свою ци.

Звери с силой, подобной силе Земных Воинов, прибыли на вершину стены. Глаза Сюэ Вэй вспыхнули от волнения при виде этого зрелища. Многие из выживших экспертов также понимали, что краткое затишье, которое они сейчас испытали, было всего лишь глазом бури. Они сражались с некоторыми зверями, но самое опасное было впереди.

В этой паузе, когда не дул ветер, не появлялись звери и не было слышно ни звука. Все эксперты на стене заметили Сюэ Вэя и гору трупов, лежавшую вокруг него, тот факт, что его одежда была пропитана кровью, кровь, стекающая по его щеке, и убийственную ухмылку на его лице.

Именно в этот момент многие поняли, что Сюэ Вэй действительно был Багровым Дьяволом. Это прозвище подходило ему; он был настоящим дьяволом. Он был просто нечеловеческим и даже более кровожадным, чем даже звери. Он был точь-в-точь как в старых легендах о чертях и демонах.

Сюэ Вэй усмехнулся и внезапно начал трансформировать свои руки. Он обнаружил, что наслаждается ощущением разрыва своих противников на части. Ему нравилось видеть повсюду брызги крови, а также уродовать и убивать существ одними руками.

Едва разумная часть его также хотела испытать свои драконьи руки. Этому методу его научил Лан, но это был метод, специально предназначенный для его Писания Лазурного Дракона.

Глаза у экспертов на стене чуть не вылезли из глаз, когда они увидели лазурные чешуйки, которые начали пробивать кожу на руках Сюэ Вэя.

Они уставились, когда увидели, как пальцы превратились в когти, как ногти стали острыми как бритва и ужасно длинными.

Все его предплечья и предплечья мерцали лазурным сиянием, а чешуя была похожа на ясное голубое небо.

Эти красивые весы заставляли всех затаить дыхание. Все они знали, что значит иметь возможность превращаться в зверя; только Странники и Первобытные Звери обладали этой способностью, но теперь Сюэ Вэй тоже была способна на это.

Он не был Странником, это было несомненно, но и Первобытным Зверем он тоже не был. Так что же он может быть?

Сюэ Вэй полностью проигнорировал множество странных взглядов, которые ему бросали, и презрительно фыркнул, увидев, как глаза нескольких человек загорелись злыми мыслями. Было ясно, что они были готовы выставить его Первобытным Зверем, готовы сделать все, что в их силах, чтобы избавиться от него.

Сюэ Вэй знал, что способность, которой он управлял, исходила из его Писания Лазурного Дракона, но он не хотел никому об этом рассказывать. Вместо этого он поднял голову и посмотрел на множество зверей, приближавшихся к ним.

Увидев, как лицо Сюэ Вэя изменилось от фыркающего до маниакальной улыбки, и как презрение в его глазах превратилось в возбуждение, остальные последовали его примеру и посмотрели на небо, глубоко вздохнув. Следующая волна была на них!

Все летающие звери были эквивалентны обычным и земным воинам. Среди летающих зверей не было Небесных Воинов, что озадачило Сюэ Вэя, но сейчас он не слишком беспокоился об этом. Все, чего он хотел, это убить, убить как можно больше.

Руки Сюэ Вэй были привлекательными и властными. Они разорвали в клочья даже земных воинов. Некоторых из них загрызли до смерти, других разорвали на части. Одни были раздавлены тяжестью его кулака, другие были сбиты с ног.

Сюэ Вэй в полной мере использовал технику движения «Запретный рывок» и демонстрировал свою способность убивать одного зверя за другим, ослабляя давление на многих других экспертов. Хотя у многих после того, как они увидели чешуйчатые руки, в умах росли семена сомнения, никто из них ничего не сказал, так как был благодарен за передышку.

Сюэ Вэй взглянул в воздух и заметил, что Ледяная Гарпия парит в воздухе, не участвуя в сражении, что его немного успокоило.

Если она решит принять участие в битве, то люди перевернутся, а их главные эксперты по Небесным Воинам будут убиты в мгновение ока.

Небесные воины и Небесные воины были вовлечены в смертельную битву против различных зверей одинаковой силы.

Сюэ Вэй была озадачена планами Ледяной Гарпии. Не могла же она зря вести орду зверей на смерть, не так ли? За этим должен был стоять какой-то скрытый мотив, верно?

Часть Сюэ Вэя волновалась за человеческую сторону войны, но он не был способен ни на что другое, кроме как отодвинуть это беспокойство на затылок и вместо этого сосредоточиться на убийстве зверей, которые напали на него.

«Мы почти у цели, подождите еще немного!» — прогремел на поле боя голос командира, и Сюэ Вэй, наконец, огляделась и увидела, что земля усеяна не только трупами зверей, но и человеческими останками.

На территории также было много раненых зверей и людей, у которых были небольшие шансы выжить всякий раз, когда до них доходили ударные волны от некоторых сражений, и случайные люди или звери врезались в них после обмена с кем-то с другой стороны, и так на.

Сюэ Вэй задавалась вопросом, что произошло. Звери, приземлившиеся на стену, были не более чем четвертого уровня воина Земли, и все они были такой же силы, как и он.

Сражения на стене медленно затихали, но Сюэ Вэй продолжала трепетать, как лист на ветру, разрывая новых зверей на части. Он с облегчением обнаружил, что трансформация его рук по какой-то причине практически не требовала ци, даже меньше, чем он использовал для поддержания своей техники движений Запретный рывок, которая также почти не потребляла энергии.

Затем Сюэ Вэй заметил, что многие смотрят на него с сомнением. Не только те, что на стене, но и те, что на земле. Высокопоставленные эксперты смотрели на него с беспокойством и неуверенностью.

Внезапно, как только все посмотрели на Сюэ Вэя, Ледяная Гарпия хихикнула, спускаясь с небес на быстрой скорости.

Она была настолько быстрой, что никто не успел вовремя среагировать. Когда она оказалась прямо перед Сюэ Вэем, ее когти сомкнулись на его плечах, и она взлетела вместе с ним, прежде чем он успел ответить.

Сильная боль пронзила его тело, когда когти вонзились в плоть. Кровь начала просачиваться сквозь вонзившиеся в его плечи когти.

«Мы должны бежать, брат! Здесь уже небезопасно!» Ледяная Гарпия закричала, как только она улетела, следя за тем, чтобы ее голос ни в коем случае не был подавлен, и все присутствующие услышали ее слова.