243 Глава 243 Спасение III

В нынешнем состоянии Нельсон не смог сделать Вайолет своей женщиной в пещере. Появление Клары было не чем иным, как срывом в их тщательно спланированном плане. Самые актуальные𝓮 n𝒐vels опубликованы на n(0)velbj)n(.)co/m.

Прежде чем Клара смогла дать волю своей ярости кулаками, в которых была сила сравнять холм, Нельсон пришел в себя и выбрал единственный путь к выживанию, который мог придумать.

Он побежал.

Он бежал изо всех сил, потому что от этого зависела его жизнь. В отличие от Джека, Нельсон не был хорош ни в магии, ни в ловкости. Будучи богатым наследником семьи Хантеров, он вел очень изнеженную жизнь и никогда не чувствовал необходимости совершенствовать свои личные способности. Поэтому он мало чем отличался от привилегированного простолюдина, которого от всех опасностей защищала свита магов и воинов.

Таким образом, Кларе не потребовалось более трех секунд, чтобы догнать его, даже после того, как у него была фора в пять секунд. Она практически исчезла со своего места и появилась прямо позади Нельсона, который усердно пытался избежать смерти.

Ее лапы оторвали кусок его рубашки и мгновенно лишили его равновесия. Нельсон споткнулся на собственных ногах и упал с тяжелым стуком, ударившись лицом о землю. В его глазах был ужас, как будто он уже мог видеть, как мрачный жнец точит над ним косу.

Клара не смогла сдержать гнев и ударила его прямо в солнечное сплетение, от чего он полностью задохнулся. Его тело отлетело на несколько метров, немного покатилось и только потом остановилось.

Драгоценная и благородная одежда Нельсона к этому моменту была практически испорчена. Он был не только испачкан, но и залит кровью, которую Нельсон выплюнул, когда Клара со всей яростью пнула его в грудь.

Нельсон не мог перестать кашлять после удара ногой. В груди острая боль, пронзающая тело изнутри. Фактически, ранее удар ногой сломал ему несколько ребер, а одно из них в настоящее время располагалось так, что угрожало пробить ему легкие.

Ему было трудно дышать, и он чувствовал приближение своей смерти по лицу Клары. Он скривился от боли и схватился за грудь обеими руками. Страх одолел все его порывы, когда он умоляюще посмотрел на Клару, угрожающе приближавшуюся к нему.

«Я ничего не-делал. Это все… все дело рук моего отца. Я был ч-здесь, чтобы спасти Вио… Вайолет. Ты можешь спросить ее, если д-не веришь мне». Нельсон едва мог произнести слова, которые хотел сказать, из-за невообразимой боли, от которой он страдал впервые в жизни. Думаю, вам стоит взглянуть на

Нельсон искал возможность спастись от чудовищной Клары. Он уже знал об ужасающей силе, которой она обладала, и не собирался терпеть еще одну демонстрацию, подобную предыдущему удару. Он мог только сделать все возможное, чтобы выиграть немного времени и обратиться к ее изменчивым эмоциям, чтобы создать для себя возможность. В противном случае, если бы Клара стала свидетельницей того состояния, в котором он оставил Вайолет, не было никаких сомнений, что она убьет его.

Таким образом, мольбы и жалость были единственным способом выиграть время для себя.

Клара же была поглощена тревогой за сестру. Она ни за что не поверила бы, что развратник, который так долго жаждал ее сестру, действительно был так невиновен, каким он себя изображал. Можно было с уверенностью утверждать, что он вместе со своим отцом был замешан во всей этой схеме. В конце концов, они оба были змеями высочайшей хитрости.

«Ты думаешь, что я дурак, который будет слушать твои бредовые оправдания? Ты так долго жаждал мою сестру. Разве я не знаю, что ты за червь? Я бы не пощадил тебя, даже если бы ты был новый избранный святой Божий».

Клара зашла в своем гневе слишком далеко, когда она пнула Нельсона, который уже свернулся в клубок в ожидании еще одного удара с ее стороны. Удар Клары был не чем иным, как атакой баллисты. Нельсон был запущен в воздух, как воздушный змей с порванной струной, и упал на несколько метров от своего первоначального положения.

Гнев, кипевший внутри Клары, не остыл даже после второго удара. Ей хотелось не меньше, чем пнуть его до смерти, а его мольба о пощаде только заставила ее гнев обрушиться на него с еще большей силой.

«П-пожалуйста… я могу… я могу сказать тебе, где она? Если ты не остановишься, ты никогда не сможешь найти ее без моей помощи». Нельсон всегда гордился своими планами и даже не задумывался, способна ли противоположная сторона на рациональное мышление или нет. Он считал, что, кроме него, все остальные просто тупые. Его уверенность также достигла своего пика в это время. Даже его слова на этот раз было относительно легче понять, поскольку он не подбирал слова и не умолял о пощаде. В его словах был намек на угрозу, едва скрываемую за его скромным и искренним выражением лица.

К несчастью для него, Кларе не понадобилась его помощь, чтобы найти сестру. Она уже знала, где ее держат. Не убедившись в его поступке, она собиралась подбросить его в воздух еще одним ударом, но ее нога остановилась в воздухе, как только Нельсон снова начал говорить.

«Похоже, ты не хочешь снова видеть своего отца. Пока я не вернусь в семью Хантеров, ты можешь забыть о возвращении своего отца целым и невредимым. Мой отец убил бы его, чтобы он сопровождал меня». в загробной жизни, пока он получит известие о моей кончине». Тон Нельсона больше не был умоляющим или смиренным. Его тон был угрожающим, а слова наводящими на размышления, словно шепот дьявола, искушающего Клару действовать по его воле.

Иногда отсутствует контент, пожалуйста, сообщайте об ошибках вовремя.