Глава 155 155 Прогноз погоды

Зак нашел эту информацию невероятно полезной. Поскольку сомнений в предоставленной системой информации не было, Зак отдал приказ в течение часа принести все свои вещи в помещение всем проживающим в жилом массиве, предоставленном семьей Виндзор.

Слуги семьи Виндзоров были совершенно сбиты с толку этим приказом. Они знали, насколько устали люди после долгого путешествия. Они не могли не думать, что Зак вообще не был хорошим человеком. Он действовал как тиран, навязывающий свою волю людям. В конце концов, не было необходимости выполнять эти мелкие задачи немедленно.

Даже люди под командованием Зака ​​считали, что предметы, которые они оставили сушиться на солнце после столь долгого хранения в коробках, склонны к накоплению плесени, если их положить в помещение без сушки на солнце в течение определенного периода времени. Они не могли понять, почему Зак приказывает им отнести свои вещи в дом.

Однако, несмотря на неортодоксальность и время принятия приказа, слуги семьи Смитов после стольких сражений и такого долгого путешествия были гораздо более дисциплинированными по сравнению со слугами семьи Виндзор. Более того, их вера в своего лидера Зака ​​была за пределами понимания простых людей. Когда-то они относились к нему как к богу, и некоторые из них до сих пор так делают. Поэтому никто из слуг фактически не возражал против приказа Зака ​​и преданно стал разносить свои вещи по своим комнатам один за другим.

Однако был один человек, который был крайне недоволен приказом Зака, но вынужден был неохотно его выполнить, чтобы стать примером для остальных.

Диана смотрела на все платья, которые она вывешивала на солнце, с нежеланием, полнящимся из ее глаз. С ее статусом она не была обязана подчиняться приказам Зака. Ведь в глазах слуг семьи Смитов она была их молодой леди, а в глазах слуг семьи Виндзоров — женой главы семьи. Ее статуса было достаточно, чтобы игнорировать любой приказ Зака, но ее положение лидера спецназа склонило голову перед Заком. Ей нужно было быть примером для своих солдат, чтобы никто из них не смог показать свое недовольство перед Заком.

Даже если бы Зак мог это терпеть, Диана не хотела отпускать это.

Диана запихала в чемодан все свои драгоценные платья, хотя они чуть не заплесневели, и принесла их в свою комнату. У нее было предчувствие, что совсем скоро она будет выбрасывать эти платья собственными руками. У них не было возможности выжить в условиях плесени в помещении.

Даже тогда утиные надутые губы были единственной формой неповиновения и недовольства, которую она позволила себе в знак протеста против приказа Зака.

Диана знала Зака ​​лучше всех среди группы людей, которые последовали за ним в это место из Элизабет-сити; конечно, это в отсутствие Луны. Поэтому она знала, что Зак был человеком далеким от тщеславия и непрактичности. Он был самым эффективным человеком, которого она знала. Поэтому она никоим образом не была готова поверить, что Зак отдал этот приказ только для того, чтобы удовлетворить свои диктаторские наклонности.

Это заставило ее усомниться в мотивах его решения.

У Дианы пробудилось любопытство, и она хотела удовлетворить его любой ценой. Женщины по замыслу были любопытными созданиями, и мужчинам приходилось расплачиваться за ошибки, которые они обычно совершали из-за своей любопытной натуры.

В этом случае Брюс чувствовал, что именно он должен взять на себя ответственность за свою сестру и не дать ей совершить ошибку, которую она не сможет исправить. Пока она пыталась подойти к Заку или расспросить его, Брюс старался стоять на ее пути, чтобы блокировать ее попытки. Он чувствовал, что за действиями Зака ​​должен быть более глубокий смысл. До сих пор он считал, что Зак всегда был чрезвычайно логичен, и сейчас возражать против его решения было равносильно пошатыванию его власти над людьми.

Поэтому Брюс приложил все усилия, чтобы не дать Диане подорвать его авторитет перед подчиненными, поскольку он не думал, что Заку нужно объяснять им свои причины, ведь он имел полное право принимать решения за них. Им нужно было только довериться его суждениям, поскольку они уже решили следовать за ним.

Диана, однако, осталась невозмутимой и наконец получила возможность подойти к Заку. Когда она двинулась к нему, Брюс, который все еще находился на некотором расстоянии от нее, пытался удержать ее яростным взглядом, но, похоже, на нее ничего не действовало.

Как наркоманка, стремящаяся быстро исправить ситуацию, Диана не могла остановиться.

«Почему вы сказали нам всем занести наши вещи внутрь? Вы знаете, что хотя люди вам ничего не сказали, некоторые из них недовольны вашим односторонним решением».

— Ты тоже один из них? — спросил Зак, загадочно улыбаясь.

«Ну и что, если да? Могу ли я что-нибудь тебе сделать? Будучи женой, я могу следить только за тем, чтобы ты или семья Виндзоров могли подумать, что мы им лжем». Диана вела себя как нахальная девчонка, пытаясь разозлить Зака ​​за то, что тот испортил ей платья.

Зак громко рассмеялся, не обращая внимания ни на кого поблизости. Ему казалось, что он сбросил тяжесть со своих плеч после того, как выслушал глупые слова Дианы, от которых пахло ее ненасытным любопытством.

«Я могу рассказать тебе, если хочешь. Это не значит, что это какая-то моя тайна, которую я должен унести в могилу. Тебе следовало просто спросить меня раньше, умираешь ли ты, чтобы узнать причину».

Диана чувствовала себя дурой, потому что поверила словам Брюса и не спросила его раньше. Тем не менее, она ждала, пока Зак объяснит ему причину, и ее взгляд оставался прикованным к его лицу, как будто на нем был написан ответ.

«Ну, разве это не нормально — принести свои вещи в дом, если пойдет дождь?»

Диана не могла понять, даже после того, как он выразил это такими простыми словами. Видя, что она все еще так же смущена, как и раньше, Зак тяжело вздохнул, прежде чем объясниться дальше.

«Через час пойдет дождь. Будет небольшая гроза, но даже это испортило бы наши и без того мокрые вещи. Поэтому я хотел заранее предупредить людей, чтобы они не понесли еще больших потерь после этого адского путешествия».

Диана ошеломленно посмотрела на него, а затем раздраженно посмотрела на небо. Ей казалось, что Зак выставляет ее дурой. В конце концов, солнце яростно пылало в небе, словно огромный огненный шар, низвергающий пламя на землю.

На этот раз даже Брюс не мог поверить Заку. Доказательства были перед его глазами, и он не мог заставить себя поверить словам Зака, как бы ему ни хотелось этого сделать. Он повернулся к Диане и обнаружил в ее глазах то же недоверие и скептицизм, что и в своем сердце.

Брюс и Диана были не единственными, кто слышал объяснение Зака. Среди зрителей были люди из семьи Смитов, а также семьи Виндзор.

В отличие от остальных, семья Смитов была более склонна поверить на слова Зака. Самые фанатичные верили ему настолько искренне, что даже Заку с трудом верилось.

Слуги семьи Виндзоров, с другой стороны, вообще не поверили Заку, поскольку в небе все еще светило солнце, а на небе почти не было никаких признаков облаков. Если бы была пасмурная погода или даже если бы в небе или вдалеке были разорванные кучево-дождевые постройки, слуги могли бы поверить его предсказанию о погоде.

Но чистое туманное небо наводило их на мысль, что Зак лишь заставляет людей работать, несмотря на то, насколько они устали после дороги, и вовсе не говорит правду.

Возвращаясь в главное поместье, слуги семьи Виндзор не могли не посмеяться над Заком за такую ​​шутку и за то, что он притворился провидцем, способным видеть сквозь хитросплетения погоды. Они обсуждали это друг с другом, не обращая внимания на гостей семьи.

Из-за их открытых высказываний о характере новых гостей, новости о приказе Зака ​​вскоре достигли ушей Грейс, которая была личной охраной, отвечавшей за защиту Клары, когда она выезжала из поместья.

Поскольку Грейс обнаружила, что слуги семьи Виндзоров разговаривают за спиной Зака, хотя он был спасителем молодой леди, он отправился прямо к Кларе, чтобы сообщить ей о сложившихся обстоятельствах. Он уже давно был недоволен Заком и тем, как его люди обращались с Кларой, как будто она ничего не могла сделать без их помощи. Поэтому он не упустил возможности поиздеваться над Заком и нашел Клару в главной гостиной.

«Мы придаем слишком большое значение этому маньяку. Он совершенно невежественен и не может даже отличить здравый смысл и правду от вымысла. Он выставил себя дураком и до сих пор не желает признать свою ошибку. По моему мнению, , слуги ни в чем не виноваты, поскольку он практически предлагает им посмеяться над его скудным интеллектом, барышня, вам не следует принимать чью-либо сторону в этом вопросе, поскольку он решил выставить напоказ свои знания самостоятельно, и его никто особо не спросил. сделать это».