Глава 307 307 Обмен

«Эй, старик, я тебя кое о чем спрашиваю. Ты что, от старости оглох, что ли? Или ты забыл, кто я для тебя?»

Разочарование захлестнуло Нельсона, усилив его голос, когда он издал рев, эхом разнесшийся по воздуху. В его словах прозвучала тяжесть досады, когда он столкнулся со стареющим дворецким.

Неуважительное поведение дворецкого нанесло удар по его достоинству, боль, которая разожгла пламя его гнева. Он требовал ответа, не желая мириться ни с каким уклонением или равнодушием.

Воздух потрескивал от напряжения, столкновения поколений и власти, поскольку личность Нельсона и его место в семейной иерархии подвергались сомнению из-за поведения дворецкого.

Однако, вопреки тому, что он ожидал, сколько бы он ни давил на последнего и ни угрожал ему, дворецкий, казалось, был намерен хранить молчание.

«Похоже, твой дом не представляет особой ценности… Ха-ха-ха~»

Даже Зак начал интересоваться этой драмой. Он задавался вопросом, сломается ли дворецкий под иррациональным нападением молодого господина, которому он служил, или раскроет тайну, которую так яростно охранял.

Дворецкий, человек, закаленный на протяжении всей жизни в служении Охотникам, не носил и следа робости. Не обращая внимания на яростный взрыв Нельсона, он вел себя с видом непоколебимой власти.

Обратив внимание на двух внушительных охранников, стоящих по бокам от него, он отдал приказ с небрежной властностью. Его голос имел командный тон, не терпящий сопротивления.

«Выведите ее вперед. Держите ее руки связанными и приготовьтесь к обмену».

Несколько охранников вокруг дворецкого начали бешено двигаться, занимая позиции между двумя семьями, как будто охраняя путь, который приведет их молодого хозяина домой в обмен на жену темного мага.

Зак немного посмеялся над их выходками, но идея ему немного понравилась. Таким образом, вместо того, чтобы противостоять им, он расположил своих солдат вдоль остальной части пути, чтобы тепло поприветствовать Диану, которая провела много времени вдали от дома из-за своей невнимательности.

«Выведите его тоже вперед». приказал Заку, как невозмутимый командир, собирающийся заключить мирный договор с противостоящей фракцией.

Двое солдат прислушались к его приказу и быстро потащили Нельсона вперед.

Ни дворецкий, ни окружавшие его солдаты не выказали ни малейшего намека на радость или печаль, увидев своего молодого господина. Вместо этого их взгляд стал более сосредоточенным, как управляемая ракета, нацеленная на цель.

«Итак, как мы собираемся это сделать?» — с любопытством спросил Зак, глядя на старого дворецкого, который принимал решения в семье Хантеров, назначенных для обмена заложниками.

«Наш молодой господин идет к нам, а она идет к вам. Любая группа делает шаг, мирный обмен превращается в кровавую баню. Обмен закончится, как только у нас будет наш молодой господин, а у вас будет ваша женщина». Старый дворецкий был довольно прямолинеен, не нес ерунды и придерживался сути.

Зак кивнул и сказал: «Звучит достаточно справедливо. Приятно иметь дело с умными людьми».

И Зак, и старый дворецкий одновременно подали знак своим людям. Солдаты обоих фронтов одновременно отпустили заложников.

Освободившись от сковывающих их цепей, оба заложника начали идти в сторону спасения в образе своих близких. В их взглядах не было двусмысленности относительно того, чего они хотели. Была только чистая радость от того, что они снова обрели свободу.

Но зрители, с другой стороны, не могли не сжать кулаки в ожидании атаки, которая может произойти, а может и не произойти. Они все были на грани, как будто ждали той единственной искры конфликта, которая позволила бы им дать волю, не принимая на себя никакой ответственности за развязывание конфликта.

Обе стороны ожидали неприятностей от другой стороны, поскольку не могли поверить, что другая сторона просто так отпустит ситуацию. В конце концов, вражда между двумя семьями была непростой.

Один из них пытался полностью уничтожить другого и даже похитил жену вражеского лидера. Это не была вражда, которую можно было бы легко простить и забыть, особенно для такого темного мага, как Зак, который считал человеческую жизнь более бесполезной, чем собачье дерьмо.

Поскольку солдаты с обеих сторон получили строгие инструкции не делать никаких глупых действий, ни с одной из сторон не было никаких признаков беспокойства.

Диана выглядела слегка хрупкой, под глазами у нее были темные круги, как будто она долгое время не спала как следует.Tôp 𝒏𝒐v𝒆l обновления на n/(o)/v/𝒆lb/in(.)com

Зак тяжело вздохнул, заметив ее состояние. Он знал, что семья Хантеров не посмела бы обращаться с ней плохо. Поэтому весьма вероятно, что причиной ее плачевного состояния была ее военная подготовка.

Зная, насколько религиозно она относилась к военным правилам, он мог догадаться, как она оказалась в таком хрупком и лишенном сна состоянии. Она могла бы сделать это с собой, отказавшись без необходимости есть и спать, чтобы не быть застигнутой врасплох врагом.

Зак не знал, что сказать, поскольку это заставляло его чувствовать себя крайне виноватым, как за то, что он рассказал ей о негласных правилах заключения, так и за то, что он не защитил ее должным образом.

Но Зак не мог изменить ее упрямый характер.

Пока Диана шла к Заку, выглядя как оживший зомби, Нельсон также бросился к своему лагерю, сдерживая ярость по поводу наглости старого дворецкого и безразличия его отца к его благополучию.

В отличие от того, чего ожидало большинство зрителей, обмен прошел гладко с обеих сторон. На месте обмена не было никаких скрытых мотивов, о которых так яростно предупреждал его Марико.

Обмен закончился, как только Нельсон достиг другой стороны лагеря и солдаты семьи Хантер ринулись вперед, чтобы развязать ему руки из-за спины.

Похожая сцена повторилась с Дианой, когда веревку оторвали от нее. Все это время ей удавалось сохранять невозмутимое выражение лица, но в тот момент, когда она увидела Зака, ее слезы потекли беспрепятственно, как водопад в сезон дождей.

Она побежала со скоростью ветра, врезалась в грудь Зака ​​и прижалась к нему, как коала, крепко обнимая его, как будто намереваясь никогда не отпускать этих объятий до конца своей жизни.

Зак мог чувствовать это через силу ее объятий, ее боль и ее страдания, пока ее держала семья Хантеров.

В нем пробудился защитный инстинкт, и он поклялся себе, что никогда больше не позволит ей испытать такой страх. Он обнял ее в ответ и ободряюще похлопал по спине, как сделал бы старший в такой ситуации для ребенка.

Как по команде, она начала выплакивать глаза. Бесконечный океан слез залил его грудь, но Зак не обратил на это никакого внимания и сосредоточился на утешении худощавой фигуры в своих руках.

В то время как семья Смитов почувствовала теплоту, наблюдая за такой трогательной сценой, две женщины почувствовали совершенно противоположное. Вместо этого пламя бушевало внутри их тел.

Конечно, этими двумя женщинами были не кто иной, как Кристина и Клара, которые разделяли тот же любовный интерес, что и Диана, но были бессильны остановить ее из-за того, через что ей пришлось пройти. Если бы кто-нибудь из них проявил свою ревность в такой момент, любой бы начал их ненавидеть, не говоря уже о Заке, который все это время винил себя в испытаниях Дианы.

Поэтому они сдерживали свое праведное негодование, несчастно сморщив носы при виде Зака, утешающего другую женщину прямо перед ними.

Они оба посмотрели друг на друга и кивнули, как будто пришли к одному и тому же решению.

Они сделали вид, что не заметили, как Диана вступила в контакт с Заком, поскольку дали ей одноразовый пропуск из-за трудностей, которые она пережила в одиночку на вражеской территории.

После того, как Зак постоянно ободряюще похлопывал ее по спине и какое-то время шептал ей на ухо утешающие слова, ее плач превратился в тихие рыдания, которые приходили и уходили. Каждый раз, когда она переставала плакать, Клара и Кристина едва удерживались от того, чтобы вырвать ее из рук Зака. К счастью, они не действовали по своему инстинкту, иначе Зак, возможно, не простил бы им их бесчувственность.

«Теперь ты чувствуешь себя лучше?» — спросил Зак тихим шепотом. Его намерение избавить ее от любого потенциального затруднения очевидно.

В его тоне была мягкость, которая подействовала как успокаивающий бальзам на эмоциональные раны Дианы.

После его слов она почувствовала волну утешения, нахлынувшую на нее, как будто его забота имела силу восстановить кусочки ее разрушенного самообладания.

«Ммм… Ммм…»

Ответом стала серия приглушенных, дрожащих звуков, остатков сдавленных рыданий и неровных глотков. Несмотря на смятение внутри нее, решимость Дианы заставила ее дважды утвердительно кивнуть, молчаливо утверждая, что она восстанавливает равновесие, даже несмотря на то, что ее голос оставался наполненным эмоциями.

«Раз с тобой все в порядке, не забудь обнять своего старшего брата покрепче. Он, наверное, больше всех переживал за тебя из всех нас здесь. Тебе тоже нужно утешить его, иначе он может убить меня во сне». позже.» — пошутил Зак едва слышным шепотом, который был понятен только ему и Диане.

Слова Зака ​​подействовали как успокаивающий ветерок, мягко уговаривая Диану ослабить его хватку.