Глава 346 346 Что случилось

Глава 346. Глава 346. Что случилось?

Свирепость исчезла, но тревога осталась в беспокойном сознании Зака. Беспомощный перед абсолютной властью, которую контролировали эти влиятельные фигуры, Зак повернулся к Энди и спросил: «Что мне тогда делать?»

«Не делай ничего. Это будет для нее гораздо полезнее, чем то, что ты думаешь сделать. Возможно, ты думаешь сделать ей добро, но запомни мои слова: члены королевской семьи не оставят ни одно оскорбление безнаказанным. Поскольку они наблюдают за вами, они могут и не причинить вам прямого вреда, но это не мешает им преследовать близких вам людей, не раскрывая себя».

Слова Энди прогремели как гром в мозгу Зака. Он не мог заставить себя поверить в масштабы угрозы, которую члены королевской семьи представляли для него и семьи Смитов.

«Я не могу просто ничего не делать. Разве это не сделало бы…» Голос Зака ​​затих, когда он осознал недостаток силы.

Он чувствовал себя бесполезным, несмотря на свой новый статус и технологии, поддерживающие его. У него не было политической власти и возможности влиять на другие высшие державы мира.

Его это раздражало. 𝒩новые обновления 𝒂t n𝒐vel/bi𝒏(.)com

«Почему ты ничего не можешь сделать? Задумайся на мгновение. Это церемония встречи принцессы королевской семьи. Не может быть более уважаемого гостя, которого может принять этот город. Думаешь, губернатор позволит что-нибудь пойдет не так, когда на карту поставлено его положение? Пока идет конференция, будут только переговоры или словесная война. Никто не посмеет причинить вред этой девушке, и я уверен, что за ней наблюдает весь город. настолько безопасна, насколько это возможно».

Зака раздражало то, сколько смысла было в словах Энди. Последний имел гораздо больший опыт общения с политиками и, вероятно, гораздо лучше знал их образ действий.

Но Зак не мог заставить себя успокоиться. Ему нужно было хотя бы самому убедиться, в порядке ли она. Ведь резкая потеря связи была невозможна без постороннего вмешательства, учитывая, что это был спутниковый телефон.

«Я должен хотя бы ее увидеть. Я не пойду, обещаю. Но мне нужно знать наверняка, что с ней все в порядке».

Зак выглядел так, будто умолял Энди и Брюса отпустить его. Он был похож на изнеженного, но послушного ребенка, спрашивающего разрешения у отца, прежде чем съесть конфету, от которой ему было запрещено есть.

Увидев такое зрелище, ни у Брюса, ни у Энди не хватило духу его отругать. Поскольку они не могли остановить его, они решили следовать за ним, чтобы помешать ему сделать что-то необратимое.

«Не то чтобы мы могли остановить вас, если вы непреклонны. Но мы будем сопровождать вас. Пожалуйста, позвольте нам взять на себя инициативу. Я не хочу, чтобы вы испортили свою совместимость с членами королевской семьи теперь, когда они заинтересовались этим». город.»

Брюс больше не пытался его сдерживать. Вместо этого он подошел к ближайшей лошади и последовал за Заком, когда они вышли из конюшни и направились в сторону конференц-зала, сначала рысью, а вскоре после этого перешедшей в галоп.

Энди тоже не остался в стороне. У него была собственная лошадь, и он с тяжелым сердцем следовал за ними двумя. Даже если Зак в конечном итоге оскорбит королевскую семью, Энди был готов довести этот союз до конца, думая, что в лучшем случае он сделает еще одну ставку, поставив на кон свое будущее. Хотя это ничем не будет отличаться от того, что он делал в прошлом.

Три лошади поскакали одна за другой, а Зак направился к конференц-залу.

К счастью, ему не пришлось ехать на лошади в зал, чтобы определить, в безопасности ли Кристина или нет, потому что в тот момент, когда конференц-зал оказался в его поле зрения, он обнаружил, что Кристина выходит из зала.

Он задавался вопросом, была ли у них двоих какая-то телепатическая связь, которая позволила ей почувствовать его прибытие.

На его прежде встревоженном лице появилась улыбка, и он остановил лошадь недалеко от конференц-зала.

Он заметил пожилого мужчину, идущего рядом с Кристиной, и был немного удивлен, увидев Джорджа, который должен был вернуться в Элизабет-Сити.

Зак сделал большие шаги и быстро подошел к Кристине. Он едва мог удержаться от побега, поскольку это привлекло бы слишком много внимания проходящих мимо людей.

«Давненько не виделись. Как ты себя чувствовал все это время?» Зак первым обратился к пожилым людям, поскольку было правильным признать своего тестя, прежде чем приступить к любовному воссоединению с Кристиной.

Хотя Зак был в приподнятом настроении, убедившись, что с Кристиной и Джорджем все в порядке, этого нельзя было сказать о дуэте отца и дочери. Они выглядели так, будто видели лучшие дни.

«Да, это было давно. Истории о тебе теперь распространились повсюду. Даже я слышал о них еще в Элизабет-сити. Я всегда знал, что ты сможешь сделать себе добро, даже если у тебя не будет поддержки. «

Джордж щедро его похвалил, но было очевидно, что он говорил это только для того, чтобы дать Заку лицо. Он был не в настроении разговаривать после того, что произошло в конференц-зале.

Более того, Джордж даже несколько обижался на Зака, ведь именно он был причиной того, что Кристине предстояло страдать от рук королевской семьи.

Заку тоже не потребовалось много времени, чтобы расшифровать это. Он почувствовал скрытую горечь в словах Джорджа, адресованных ему.

Зак повернулся к Кристине, как бы прося ее помочь ему понять, почему ее отец так на него смотрит.

И только тогда, словно внезапный треск плотины, сдерживавшей поток эмоций, он заметил блеск слез в уголках ее глаз. Глаза Кристины напоминали бурное море, со слезами, похожими на неумолимые капли дождя, стремящиеся вырваться на свободу и скатиться по щекам. Они были как незваные гости на вечеринке, готовые к торжественному появлению, нежеланные, но настойчивые, чтобы дать знать о своем присутствии, сигнализируя о тяжести ее страдания.

Ее наполненные слезами глаза были подобны хрупким стеклянным украшениям, хрупким и готовым разбиться, отражая хрупкость ее эмоций. Каждая слеза балансировала на краю, как канатоходец, сражаясь с порывистым ветром отчаяния, прежде чем сделать неизбежный шаг, оставляя свой след на ее фарфоровой коже, видимое свидетельство ее внутреннего смятения.

Зак почувствовал, как внутри него нарастает буря ярости, когда он стал свидетелем ее слез, но сдержал ее, понимая, насколько срочно необходимо раскрыть причины ее страданий, прежде чем он выпустит свой гнев. Это было похоже на бурю, заключенную в хрупкой бутылке, которая грозила разбить стекло, если оставить ее без присмотра.

Его гнев кипел, как чайник, достигший точки кипения, готовый засвистеть в знак протеста, но он знал, что должен быть устойчивым маяком среди ее бурного моря. Он стоял на краю пропасти, тщательно балансируя на тонкой грани между местью и пониманием, понимая, что один неверный шаг может погрузить их обоих в пучину необратимых последствий.

— Что там произошло? — спросил Зак, и его голос напоминал натянутую веревку, едва сдерживающую тяжесть растущего гнева.

Кристина ему не ответила, а вытерла слезы, чтобы скрыть беспомощность, которую она почувствовала после встречи с принцессой. Ее отец разделял ее печаль, продолжая без всякой причины качать головой.

Зак, переполненный смесью беспокойства и гнева, не стал заставлять ее говорить. Он притянул ее к себе, окутав своими защитными объятиями, и начал нежно гладить ее по спине, словно пытаясь сгладить смятение в ее сердце, словно маяк, утешающий корабль, затерянный в бурном море.

Ему было немного странно делать это на глазах у ее отца, но он не мог остановиться, увидев ее в таком жалком состоянии. Это было похоже на инстинкт, желание оградить ее от бушующей внутри нее эмоциональной бури, сродни рыцарю, защищающему нежный цветок среди непрекращающегося ливня.

Надо было знать, что Зак никогда не видел Кристину в таком плохом состоянии. Она всегда была похожа на богиню, которую все желали, но никому не посчастливилось увидеть ее.

Видеть ее в таком состоянии ничем не отличалось от наблюдения за звездой, яркой и недостижимой, внезапно тускнеющей и падающей с неба, ее сияние растворяется в мрачном сиянии, заставляющем всех смотреть с недоверием.

У нее был высокий статус в семье Элизабет и бесчисленное количество женихов, но она никогда не проявляла благосклонности ни к кому, кроме Зака. Ее сила дала ей возможность стоять на вершине такого маленького города, как Элизабет-Сити.

Но такая женщина была доведена до слез. Зак не мог себе представить, через что ей пришлось пройти, чтобы оказаться в таком состоянии.

«Давайте сначала пойдем домой. Неправильно допрашивать ее здесь, когда она плохо себя чувствует». — предложил Брюс, так как чувствовал, что Джордж выглядит не слишком хорошо. Он знал этого человека довольно давно, но никогда не видел, чтобы он так сильно потел даже в самой сложной ситуации.

На этот раз лидером был Энди, а остальные последовали за ним.