Глава 444.

Глава 444.

Ее постоянно насиловали, как дешевую шлюху, и заставляли совершать сексуальные действия, от которых ей хотелось содрать с себя кожу, просто чтобы забыть мерзкие прикосновения этих ублюдков. Увидев такую ​​маленькую и хрупкую на вид девочку в похожей ситуации, Бриттани не смогла совладать с собой. Она едва держала себя в руках. Если бы она была одна, она бы уже предприняла действия, чтобы каким-то образом спасти ее. К сожалению, это не так. Ей также приходилось учитывать репутацию Зака, чтобы не поставить его в затруднительное положение, действуя по своим импульсам. Видя, что Бриттани не отвечает, Зак с небольшой силой потряс ее за плечо, чтобы она вышла из ступора. К счастью, это сработало, и она мотнула головой в его сторону с обеспокоенным выражением, искажающим ее красивое лицо. Зак не был настолько глуп, чтобы все еще быть неспособным выяснить причину ее поведения. В конце концов, ее глаза так и остались прикованными к маленькой девочке, которую бросили в ад без всякой причины. Бриттани отчаянно хотела спасти маленькую девочку. Она не хотела, чтобы кто-то еще прошел через то, что ей пришлось пережить ради безопасности принцессы. Она хотела спасти девочку от продажи в рабство, но у нее не было для этого ни средств, ни возможности. Даже юридическая система позволяла купцу продать девушку без каких-либо последствий. У Бриттани не было другого выбора, кроме как попросить Зака ​​о помощи. Но из-за осторожности, полученной после многих лет в плену, Бриттани не смогла заставить себя спросить Зака. Она не могла требовать такого от Зака, который так любезно освободил ее и принцессу. Видя ее сопротивление, Зак решил проявить инициативу и спросить ее, чем она хочет заниматься. — Ты хочешь спасти эту маленькую девочку? Бриттани была поражена внезапным вопросом своего хозяина, но сразу же пришла в себя. В конце концов, это был не первый раз, когда она находила его слова такими полными понимания. Кажется, он каким-то образом мог читать ее мысли. Хотя она и не понимала, как он это сделал, она, несмотря на свою обычную застенчивость, была вынуждена ответить на его вопрос. При этом ее нежная шея напряженно двигалась, а голова покачивалась вверх и вниз в кивке. Как только Бриттани вырвалась из-под внезапного заклятия, наложенного на нее Заком, она оказалась в неудобной ситуации, в которой ей пришлось раскрыть свои сокровенные мысли своему хозяину. У нее возникло такое ощущение, будто она стоит обнаженная перед Заком. Чтобы несколько исправить ситуацию, Бриттани тут же отрицательно покачала головой, что контрастировало с ее предыдущим кивком. Зак ничего не сказал о ее внезапной смене мнения, но посмотрел на нее с выражением: «Хотя она столько лет оставалась сильной, чтобы спасти Кэрол, она совсем не была общительной женщиной. Раньше она была очень сдержанной и почти не высказывала вслух свои истинные мысли. Кэрол хорошо знала о ее привычках и знала, насколько сплоченной она может быть.Даже ей обычно требовалось немало времени, чтобы распутать запутанные мысли и тревоги Бриттани, когда это было необходимо. Зак уже узнал все подробности от Кэрол. Ему это показалось весьма странным. Потому что это означало, что Бриттани не только изменила свою личность, чтобы спасти Кэрол, но и ежедневно убивала свою изначальную личность, чтобы сохранить видимость принцессы. Бриттани была великолепна, но Зак не хотел, чтобы она подавляла себя перед ним. Он хотел, чтобы она могла свободно просить его о том, чего хотела. В конце концов, она уже вела себя так, как будто была его горничной и помогала ему в его делах. «Разве ты не хочешь купить девочку?» — вопросительно спросил Зак, приближаясь к Бретани. Бриттани еще раз отрицательно покачала головой и вела себя так, как будто ее ни в малейшей степени не интересовало затруднительное положение маленькой девочки. К сожалению, Зак практически мог видеть внутреннюю борьбу на ее лице. То, как ее глаза постоянно возвращались к маленькой девочке, ожидающей своей кончины, было похоже на ребенка, который не мог контролировать свое желание сладкого. — Тогда почему ты так пристально смотришь на нее? «Я не…» Ее голос был приглушенным, как будто она изо всех сил пыталась выдавить эти слова изо рта. Она не хотела беспокоить Зака ​​своей эмоциональной запутанностью. Она все еще застряла в мышлении горничной. Ей показалось абсурдным просить о чем-то своего хозяина. По ее мнению, делать такое не имело смысла. В конце концов, она была здесь, чтобы помочь Заку в пустяковых вопросах, а не наоборот. Будучи служанкой, она не имела права ничего просить у своего хозяина. Ее единственной задачей было выполнять приказы своего хозяина. Хотя Зак не верил в такое племенное мышление и никогда не ожидал такого послушания от своих последователей, он не мог полностью изменить мышление, с которым выросла Бриттани. Они были руководящими принципами ее жизни, и изменить то, что уже укоренилось в ее костях, было не так-то просто. Зная, что она никогда не раскроет перед ним свои истинные чувства, он решил дать ей небольшой урок, как жить свободно. Он хотел, чтобы она хотя бы почувствовала это чувство. Он надеялся, что она выскажет свое мнение. Таким образом, даже зная, чего она хочет в своем сердце, Зак принял жесткое и раздраженное выражение лица и сделал вид, что уходит в противоположную девушке сторону. Он задавался вопросом, сможет ли девушка набраться смелости, чтобы остановить его и попросить о помощи. Если она не сможет, он все равно поможет девушке, но если она это сделает, это станет ее первым шагом к лучшему будущему. «Ну, если ты не заинтересован в ее покупке, тогда что мы здесь делаем? Пошли. После этого мне еще предстоит посетить несколько мест. Тогда мы сможем вернуться домой.Зак уже шел к ней спиной, когда внезапно почувствовал позади себя шквал шагов, как будто она пыталась его догнать, и он почувствовал очень легкую силу, тянущую его назад. Зак мгновенно остановился. Сначала он подумал что он чувствовал себя неправым, и он только надеялся, что она остановит его. Но затем он почувствовал, как сила на рукаве его пальто снова мягко дернула его, чтобы не причинять ему никакого дискомфорта, но это все равно было. достаточно, чтобы донести до нее мысль, что она хочет, чтобы он остановился на минуту. Зак медленно обернулся, давая ей достаточно времени, чтобы собраться с духом и снова встретиться с хозяином. — Что это такое? нетерпеливо, но не настолько, чтобы напугать ее обратно в свою раковину. Это было как раз достаточно, чтобы заставить ее почувствовать некоторое давление, как будто что-то застряло у нее в горле. Из ее рта не вырвалось ни звука. как будто весь воздух в ее легких высосался. Она не могла заставить себя заговорить в присутствии Зака. Она хотела попросить его о помощи, но это оказалось для нее слишком трудным. Поэтому она решила довольствоваться наименее неудобным вариантом. Ей потребовалось время, чтобы принять решение. Зак не нарушал хода ее мыслей и на этот раз терпеливо ждал, пока она выскажет свои пожелания. «Могу ли я занять немного денег?» Бриттани робко попросила у Зака ​​денег. Ее тон указывал на то, что она сделала что-то не так, попросив у Зака ​​кредит. Либо так, либо в ее сознании Зак был слишком устрашающим человеком, с которым она не смела противостоять. Очевидно, второй случай был невозможен, поскольку она провела весь день практически приклеенной к Заку. — Почему? Ты хочешь купить ее? Зак не собирался отпускать ее так легко. Ему хотелось хоть немного вырвать ее из зоны комфорта. Итак, он решил немного усложнить ей задачу. «Ммм~ Я хочу купить ее у торговца. У меня сейчас нет денег, но я подкоплю и заплачу как можно скорее». Чем больше она говорила, тем сильнее росло ее мужество, заставляя Зака ​​улыбнуться внезапному переходу. Даже сама Бриттани не осознала, какую огромную расщелину она только что пересекла. Тут же она немного преодолела свою личность, но даже не заметила этого. Зак схватил ее руку, которая все еще без всякой причины дергала ее за рукава, и потянул за собой, решительными шагами направляясь к торговцу, продающему девочку. Бриттани не могла вырваться из рук Зака, и у нее не было другого выбора, кроме как последовать за ним. Не то чтобы она хотела сопротивляться, поскольку он направлялся прямо к маленькой девочке. Независимо от его намерений, она приближалась к своей цели, поэтому Бриттани не могла жаловаться. Когда в ее глазах прояснилась робкая и жилистая фигура маленькой девочки,Бриттани не могла не впасть в транс, когда начала вспоминать свое детство, которое было настолько трудным, насколько это могло быть. Посетите nov𝒆lbin(.)c𝒐/m, чтобы узнать о l𝒂тестовых обновлениях.