Глава 252. Загорелся и разгорелся

Глава 252. Загорелся и разгорелся

Джун пристально посмотрела в асимметричные пытливые глаза уборщика. Он смотрел на него с поднятыми бровями и выглядел очень неприветливо.

«Послушай, малыш. Мне еще нужно почистить туалеты. Если тебе что-нибудь понадобится, можешь просто сказать мне, что это?» — нетерпеливо спросил он.

— Ты… ты здесь работаешь? Джун запнулась.

— Да, — вздохнул дворник. «Только сегодня начал, а вы уже усложняете мою работу. Что вам нужно?»

«Здесь работает еще один уборщик», — сказал Джун, надежда все еще жила в его сердце. — Возможно, он взял выходной?

Долговязый дворник нахмурился. «Насколько я знаю, я единственный, кто сейчас здесь работаю. Недавно заменил лысого парня».

Уши Джун оживились при упоминании лысого парня.

«Как его звали?» — спросил он, подложив руку под подбородок. «Это было странное имя. Клинтон? Клинт?»

— Мистер Клин, — прошептала Джун.

«Правильно, этот человек», — воскликнул дворник. «Недавно он устроил скандал, поэтому охранникам пришлось его оттащить. Я никогда не встречал человека, который так любил бы убираться, как он».

Джун отрицала это. Ничего не сказав, он обошёл нового дворника и направился туда, где изначально были спрятаны камеры.

Джун порылась в беспорядке, заставив нового уборщика воскликнуть.

«Малыш! Прекрати. Я только что это исправил».

«Камеры», — сказал Джун, его голос был лишен каких-либо эмоций. «Где вы разместили камеры?»

«Камеры?» он нахмурился. «Я не знаю, о чем вы говорите. Когда я пришел, эта комната была чистой. Эти охранники забрали г-на Клина и его вещи».

«Дерьмо», — пробормотала Джун себе под нос, заставив уборщика странно посмотреть на него.

— Ну что, мы закончили? он спросил. «Как я уже сказал, мне еще нужно почистить туалеты».

Джун стояла там, глядя на теперь уже незнакомую обстановку шкафа, и чувствовала боль в сердце.

«Как тебя зовут?» — тихо спросила Джун.

Дворник вздохнул. «Это заставит тебя покинуть мой шкаф? Если да, то меня зовут Дороти», — сказал он.

Джун нахмурилась.

— Я знаю, — усмехнулся дворник. «Это похоже на женское имя, и я обижаюсь на своих родителей за это. Вот почему я не ношу это имя. Можешь звать меня просто мистер Дорти».

Мистер Дорти.

Джун покачал головой. n((𝗼)-𝐯-(𝑬)-𝓛))𝗯(/1)/n

Господин Клин был лучше.

«А ты?» — спросил дворник. — Как тебя зовут, малыш?

«Июнь», — сказал он, по-прежнему без каких-либо эмоций.

Мистер Дорти удивленно поднял брови. — Джун, да? Тогда это, должно быть, ты. Этот лысый парень действительно оставил мне кое-что.

Джун почувствовал, как в его сердце нарастает надежда, когда он повернулся к мистеру Дорти.

Мистер Дорти полез в карман и вытащил что-то, похожее на скомканную записку.

«Этот странный парень попросил меня передать это стажеру, которого звали Месяц. Думаю, это ты».

Джун без колебаний взяла записку у мистера Дорти.

«Ну, пожалуй, я уйду», — сказал мистер Дорти. «Эти унитазы сами себя не убирают. Просто запри мой шкаф, ладно?»

Джун кивнула, даже не удосуживаясь взглянуть на нового уборщика, который открыл скомканную записку.

Дорогая Джун,

Джун улыбнулась, прочитав неряшливый почерк уборщика. Они не так давно встретились, но такое ощущение, что они уже давно друзья.

Как бы Джун ни пыталась это отрицать, он привязался к дворнику, который помогал ему в самые неожиданные моменты.

Однако улыбка с его лица быстро исчезла, пока он продолжал читать письмо.

Если ты читаешь это прямо сейчас, значит, меня уже давно нет. Никогда не думал, что мне придется писать это письмо, но уборщику пора попрощаться. Сегодня я пришла на работу и обнаружила, что мой шкаф пуст, а вскоре после этого мне вручили уведомление о том, что меня уволили. Они даже не дали мне выбора, Джун. Меня безжалостно выгнали, просто так.

Я хочу извиниться перед тобой, Джун, потому что я не смог сохранить камеры и запись инцидента с Линь Чжи. Это была моя ответственность, и я подвел тебя. Видишь ли, поначалу я не слишком любил тебя.

Джун тихо рассмеялась.

Я думал, что ты просто еще один стажер-айдол, но что-то изменилось по пути. Я начал видеть огонь в твоих глазах, твою преданность делу и твой дух. Я не мог не стать вашим поклонником.

Итак, пишу это с тяжелым сердцем, я хочу сказать тебе, Джун, лети высоко. У тебя есть все, что нужно, чтобы стать айдолом, и я буду следить за каждым шагом на этом пути, даже если это будет на расстоянии.

Я дворник насквозь и останусь им, что бы ни преподнесла мне жизнь.

Итак, вы должны быть кумиром, несмотря ни на что. Продолжайте преследовать свои мечты, потому что у вас есть талант и сердце, чтобы воплотить их в жизнь.

Я буду скучать по тем дням, когда я учил тебя быть милым… когда ты подарил мне отбеливатель… и как мы выполняли миссии, как детективы. Эти дни наверняка будут пропущены и никогда не забудутся.

Береги себя, мой дорогой друг, и никогда не забывай дворника, который верил в тебя от всего сердца.

От моей розовой швабры до твоих розовых волос,

г-н Клин

Джун закрыла письмо трясущимися руками. Он никогда не ожидал, что письмо дворника так сильно повлияет на него, но вот он здесь.

Джун чувствовала себя… грустной. Он внезапно вспомнил людей, с которыми был во время соревнований.

Джун внезапно почувствовала, что он несет с собой не только свою миссию.

Он нес мечты многих других.

Джун уже зашёл так далеко… и все люди, которых он встречал на этом пути, верили в него.

Минджун и бабушка.

Чанмун.

Дворник.

Мэй Линг.

Путь Джун к становлению айдолом был не для него одного, и теперь он был более решителен, чем когда-либо.

Джун сжал кулаки, затем посмотрел на себя в крошечное зеркало, висевшее на стене уборной.

В его голове была одна мысль.

Джун отомстит этим людям.