Глава 110: глава 55 (2). 10 лет назад, в день его рождения, Алисса была женщиной, которая хотела оставить Лусио со многими ранами, больше, чем кто-либо другой. Чувство неполноценности и ревность, которые она испытывала к Джанет, обладавшей всем, чего она не могла иметь, и ненависть к Лусио, который унаследует все это и в конце концов взойдет на трон. На самом деле ни Джанет, ни Лусио ни в чем не виноваты, но она ничего не могла поделать. Алисса нуждалась в ком-то, кто взял бы на себя ответственность за ее негативные эмоции, а это не мог быть могущественный император. Так вот почему это должны были быть слабые Джанет и Лусио, так как они были без власти. В конце концов, она не посмеет так поступить с императором империи.
«Ты даже не можешь сделать то, что хочет твоя мать. Вы-ребенок-инвалид.»
«- Мне очень жаль, Ваше Величество. Однако … убийство некоторых-это…»
«Никаких оправданий не требуется.»
Холодный голос Алиссы поразил молодого Лусио. Лусио кусал губы и молча смотрел вниз. Обычно он старался делать все, что хотела Алисса. В противном случае, если он этого не сделает, нападение начнется немедленно. Но это действительно было неправильно. Убить кого-то! Это было что-то абсолютно невозможное, чего нельзя было делать.
Однако в словаре Алиссы такого понятия не было. «абсолютно невозможно этого делать не следует» Она была императрицей империи, и теперь, без Императора, она была Императорским регентом. Она верила, что есть только один император, который не делает того, что она хочет. Иначе она была бы так несчастна. Императрица, которая не могла заслужить ни благосклонности, ни власти, была слишком ничтожна.
«Дитя, когда я в последний раз брал в руки палку для битья?»
‘Возьми палку для битья » было не буквальным значением, а сленговым значением и неизбирательным нападением на Лусио. Когда Алисса произнесла эти слова, Лусио чуть не обмочился. Увы, даже в день его рождения … неужели мать пыталась ударить его? Почему? Потому что он не убьет этого человека? Размышления ребенка продолжались быстро, и вывод был таков.
Его мать пыталась ударить его, потому что он не хотел убивать этого человека.
Но это не означало, что он мог кого-то убить. Он смотрел на мать с испуганным лицом, и это была отчаянная борьба ребенка за пощаду. Если бы мальчик спросил об этом с таким печальным лицом, она могла бы проявить немного милосердия, но Алиса этого не сделала. Это было единственное, что она запечатлела в нем.
Этот ребенок не был тем сыном, которого она мучительно родила.
«АК!»
Началось избиение. Ее девизом нападения всегда было «с головы до ног». С самого начала была голова, а в конце-пальцы ног, один за другим. Не только избиение, но и сексуальное издевательство. Жестокость была настолько уродлива и грязна, что трудно было осмелиться говорить об этом. Никто и подумать не мог, что мать осмелится так поступить со своим ребенком.
«ВСХЛИП, АХ-ВСХЛИП!»
Лусио огорченно застонал и прикрылся руками, чтобы защититься. Избиение матери причиняло ему не только физическую боль. Когда кто-то, известный как его мать, избивал его, это потрясало глубоко укоренившиеся ценности детской веры в то, что «все матери любят своих детей.» Поэтому он постоянно размышлял и размышлял о том, почему его мать должна оскорблять его, в отличие от других детей.
И результаты всегда были отрицательными. Поскольку дети были такими хорошими, они искали причину этого ужасного насилия от самих себя, от жертв, а не от насильников. Тогда физическое насилие не только останавливалось на ране кожи, но и вызывало глубокое чувство саморазрушения наряду со всеми другими негативными эмоциями.
Все эти процедуры были трудны даже для обычных взрослых, и ребенок, который еще не достиг совершеннолетия, не мог полностью вынести их. Итак, Лусио все больше и больше умирал.
«Ваше Величество, Ваше Величество… спасите меня…»
Борясь за выживание, он не осмеливался называть Алиссу, которую считал своей матерью, «матерью». Возможно, потому, что он уже знал, что Алисе ужасно не нравится, когда он называет ее своей матерью. Поэтому он постоянно боролся и надеялся показать ей как можно больше, по крайней мере, добиться ее милости.
Однако Алисса была женщиной безжалостной. Ее не интересовала боль маленького мальчика, который даже не был ее ребенком. Что сделало ее такой жестокой и печально больной злодейкой? Неужели равнодушие императора действительно заставило ее сделать это? Или это любовница ее мужа и ребенок, рожденный вне брака?
Возможно, она уже привыкла к этой повторяющейся форме телесных наказаний. Как Лусио привык к наказаниям своей матери, так и она была одомашнена неоправданными наказаниями. Не осознавая, что это превращает ее в демона. Может быть, даже если она станет демоном, это не будет иметь значения.
«Этот чертов ребенок! Кто сказал, что это убьет тебя? На кого ты похож, чтобы быть таким глупым и глупым?!»
Рана, которая еще не зажила и была нанесена совсем недавно, снова открылась. От боли он прикусил губу и тихонько всхлипнул. Тем не менее, он едва мог думать своим умом, который становился слабым.
Его мать всегда била его и говорила такие слова, как: «на кого ты похож, чтобы быть таким глупым и глупым?» Однако молодой Лусио не понял слов матери. Он явно был сыном своего отца-императора и своей матери-императрицы. Кого же он выбрал, если не этих двоих? Это был вопрос, который он никогда не мог понять, не зная тайны своего рождения.
Тем не менее, даже слабую нить мыслей стало трудно поддерживать, поскольку избиения продолжались. Наконец, он почувствовал, что его разум затуманился. Привыкание к повторяющейся боли никогда не делало ее безболезненной. Точно так же, как постоянные удары ножом не делали боль слабее.
Он просто терпел. По крайней мере, он не умер от предыдущих нападений, так что не умрет и на этот раз. Он защищал себя такими позитивными мыслями, которые были почти жалкими. В любом случае, это было потому, что молодой Лусио все еще хотел жить.
Но на этот раз все зашло слишком далеко. Лусио, который терпел нападение Алиссы, на мгновение задумался об этом.
‘Если я убью этого человека, моя мать наконец перестанет меня бить.