Глава 122

Глава 122: глава 61 (2). ИМПЕРАТРИЦА ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СЛИШКОМ БОЛЬШАЯ»Синяки очень серьезные, Ваше Величество. Ваше тело еще не полностью восстановилось после последнего инцидента, поэтому, пожалуйста, будьте уверены, что вы в безопасности.»

«Я буду. Это была моя ошибка, так что прекрати сейчас же.»

«- Да, Ваше Величество. Вы, конечно, должны принимать лекарства.»

Лусио кивнул, показывая, что знает, и только тогда императорский лекарь с облегчением отвернулся от Центрального дворца. Роузмонд входила в комнату, когда она столкнулась с врачом и сделала озадаченное лицо.

«Ваше Величество?»

«Ах, Роза. Вы приехали.»

«ДА. Но почему вдруг врач…?»

— С тревогой в голосе спросила Роузмонд.

«Вы ведь не больны, Ваше Величество?»

«Нет, Роза. Я в порядке.»

Он быстро сменил тему разговора.

«Что значит «хорошо»? Это должно быть серьезное состояние, если вы вызовете врача…»

«Я действительно в порядке. Вы бывали у барона?»

«- Да.»

Роузмонд горько улыбнулся и сообщил ему результат.

«Барон согласился на отказ от родительских прав. Это и есть доказательство.»

Роузмонд сказал это и вручил ему подписанный договор об отказе. Лусио кивнул головой, когда получил его.

«Возможно, герцог Эфрени официально объявит, что я скоро стану его приемной дочерью. Тогда я буду уже не дочерью простого барона, а дочерью благородного герцога.»

«- Ты, кажется, одержим статусом.»

«Разве это не естественно, Лусио? Только тогда я смогу любить тебя, сколько душе угодно, без всяких ограничений.»

Роузмонд сказал это и оставил легкий поцелуй на лбу Лусио. Выражение лица Лусио, принявшего это, было не таким сладким, как раньше, но с тех пор, как Роузмонд закрыла глаза и поцеловала его, она не могла этого заметить.

«Когда я стану дочерью герцога, мне будет легче войти во дворец императрицы.»

«…»

Лусио ничего не сказал, но Роузмонд воспринял это как молчание. Вскоре она начала скулить, как ребенок, словно только что не говорила серьезно.

«Да, кстати, Ваше Величество.»

«Да, Роза.»

«Императрица — это уж слишком.»

Поскольку она вела себя как ребенок, надувая щеки и выражая недовольство, Лусио спросил, проявляя интерес.

«- Что тут происходит?»

«Что ж, она урезала бюджет для тщеславного Дворца.»

И половину тоже. Не слишком ли это много? Услышав слова Роузмонда, Лусио на мгновение задумался и вскоре заговорил беззаботным голосом:

«Расходы на тщеславный дворец были довольно высоки. Это не чрезмерный разрез? Даже если бы он был разрезан пополам, вы и горничные не должны испытывать недостатка в средствах.»

«- Да?»

И тут Роузмонд наконец заметил нечто странное. Лусио впервые защищал Патрицию в ее присутствии. «Только не она!» — Спросила Роузмонд с потрясенным лицом.

«Lucio… Ты это серьезно?»

«Я не хочу быть экономным, но перерасход на роскошь-это нехорошо. Более того, финансы в наши дни…»

«Ваше Величество!»

— Воскликнул потрясенный Роузмонд. Обсуждая финансы в ее присутствии. Он был императором, который никогда не делал этого, даже однажды. — Спросила Роузмонд дрожащим голосом.

«Внезапно… Почему вы вдруг стали таким, Ваше Величество?»

«Что значит внезапно, Роза? Ваши расходы были чрезмерны с давних пор.»

— Он говорил серьезным тоном.

«Но это просто не было официально указано. В любом случае любовница занимает неофициальное положение, связанное с императором, и чрезмерные траты на роскошь не идут на пользу. Более того, теперь ты даже не баронесса.»

«…»

Розмонд посмотрела на Лусио с обиженным выражением на лице и вскоре покинула Центральный Дворец. Любой, кто взглянул бы на нее, понял бы, что она рассердилась, когда она выкатила ноги и исчезла с того места, где он был, и когда он наконец остался один, Лусио пробормотал себе под нос, испуская долгий вздох.

«Тем не менее, это должен быть правильный путь.»

«Как он может так поступать со мной?!»

Роузмонд вернулся во дворец и закричал в гневе: Это было действительно смешно. Как мог Лусио предать ее таким образом? Она распарилась над этим и бросила предметы, которые были на столе. Со звоном осколки стекла разлетелись во все стороны. Глара, наблюдавшая за ней, крепко зажмурилась.

«Леди, пожалуйста, успокойтесь.»

«Составленный? Разве я выгляжу так, будто могу быть спокойным? Я почти уверен, что любой может увидеть и подтвердить, что благосклонность Его Величества уже не та, что прежде!»

Она снова с криком швырнула стакан. Стеклянная бутылка, которую она бросила, едва не попала в Глару. Ее вырвало, и она прижала руку к груди. Возможно, не было более экстремальной работы, чем быть горничной Роузмонда.

«Ясно, что Его Величество держался рядом с этим отродьем, пока меня не было!»

Роузмонд, который выражал гнев, даже используя сленг, вскоре превратился в холодное выражение. При этой внезапной перемене выражения лица Глара растерялась, не зная, что делать, чтобы приспособиться к Роузмонду. — Резко спросил Роузмонд.

«Глара, немедленно свяжись с герцогом Эфрени.»

«По какой причине…»

«Есть только одна причина! Попросите их как можно скорее завершить процесс усыновления. Поторопись!»

«Да, да. Леди, я сделаю это, так что, пожалуйста, успокойтесь.»

Глара попросила ее успокоиться, но Роузмонд все еще казался сердитым. Глара быстро выбежала из пустого дворца, чтобы предотвратить дальнейшие пожары.