Глава 155

Глава 155: глава 78 (1) — жена вашего мужа Патриция решила, что лучше спросить Лусио напрямую, чем выслушивать это из уст Роузмонда.

«Спросите меня. Все, что захочешь.»

«Есть ли у вас цветы, которые вам не нравятся?»

«…» Лицо Лусио на мгновение застыло при этом вопросе, затем он, казалось, догадался, о чем идет речь, и продекламировал соответственно. «Вы слышали это от маркизы. Так ведь?»

«- Да.»

«Цветок, который я ненавижу, существует. Почти до презрения к нему.»

Патриция примерно поняла, что это было, но пока держала рот на замке. Он продолжал с горечью в голосе: «Это цветок шалфея, более известный как шалфей. Это цветок, который нравился свергнутой императрице.»

«…»

«В саду, полном этих цветов шалфея, она тайно оскорбляла меня. Поэтому, когда я просто смотрю на эти цветы, мне достаточно впасть в конвульсии.»

Он посмотрел на Патрицию с невозмутимым выражением лица, но Патриция растерялась, не зная, куда ей смотреть. Видя, что она так себя ведет, Лусио спросил ее с болью в глазах, «Да разве я похож на чудовище?»

«Я никогда так о тебе не думал,» Патриция спокойно отвернулась. «Настоящий монстр-это свергнутая императрица, которая оскорбила Ваше Величество. Жертвы не могут быть монстрами.»

«Потому что ты не мог смотреть мне в глаза.»

«Как я должен реагировать на ваши слова… Я не мог понять, как подойти к этому, не было никакой другой причины, кроме этой. Пожалуйста, не интерпретируйте мои аукционы неправильно.»

«Я знаю. По крайней мере, вы не такой человек.» Лусио слабо рассмеялся; Патриция почувствовала себя странно неловко.

— Пробормотала она чуть более сильным голосом, чем прежде., «Но почему была поднята эта история…»

Патриция сделала такое лицо, словно ее ударили чем-то тяжелым, и задрожала. Неужели … неужели нет? Нет, этого не может быть…

Патриция продолжала дрожать; Лусио был взволнован при виде ее и настойчиво спросил: «Patrizia? В чем дело? Куда ты теперь идешь?»

«Ваше Величество, прямо сейчас…!»

Когда она встала и попыталась убежать куда-то, кто-то преградил ей путь. Это была Мирья. У Патриции были взволнованные глаза, когда она спросила Мирью: «Мирья? В чем же дело?»

«Ах, к счастью, Вы были здесь, Ваше Величество.» Мирья улыбнулась, как будто это было облегчением. «Пришло время вам преподнести на день рождения букет цветов.»

«- Ты хочешь сказать, что уже пора?» — Спросила Патриция, застигнутая врасплох,

— Спросила мирья с озадаченным видом в ответ, «Есть ли какая-то проблема?»

«…»

Патриция повернулась к Лусио с застывшим выражением лица. «Черт бы все побрал!» — вырвалось у нее изо рта.…

Ротсей был не в своем уме, пока искал Петрониллу. Она сказала, что оправилась от простуды и что они могут встретиться сегодня на банкете, но почему ее нигде нет? — Пробормотал он себе под нос с озабоченным выражением лица. Может быть, она еще не приехала?

Ротсей был обеспокоен, так как считал, что у нее слишком слабое тело. Он подумал, что когда вернется домой, то закажет ей какое-нибудь травяное тонизирующее лекарство. Он тоже пострадал от того же самого дождя, и был тем, кто действительно получил большую его часть, поскольку он даже заблокировал его для нее. И все же он был в полном порядке, а Петронилла простудилась.

Он продолжал искать Петрониллу глазами, полными беспокойства. Случайно Ротсей увидел женщину, похожую на Петрониллу, и радостно улыбнулся. «Петронил…»

Но на этом голос Ротсея оборвался. Это было потому, что она бежала куда-то с очень напряженным выражением лица. Казалось, что-то происходит, поэтому Ротсей опустил высоко поднятую руку и почесал затылок. Он подумал, что должен спросить ее об этом позже…

Патриция вошла в банкетный зал вместе с Лусио и первой взяла его за руку.

Лусио удивленно уставился на нее, а Патриция смотрела на него с таким выражением, словно вот-вот расплачется. Лусио почувствовал, что происходит что-то необычное, и спросил ее:

«В чем дело, императрица? Ты выглядишь как человек, у которого происходит что-то серьезное.»

Она была не такой, как обычно. При этих словах Патриция крепче сжала его руку, сама того не сознавая.

«- Ваше Величество.» — Крикнула ему Патриция дрожащим голосом. «Я хочу тебе кое-что сказать.»

«Что бы это ни было, скажи мне.»

«Что бы ни случилось в будущем… не удивляйтесь.»

«- Что?»

«Не могли бы вы пообещать мне это? Притворись, что это ничего не значит, ты можешь сделать это для меня?»

«Что означают эти слова…»

Лусио хотел было еще глубже вникнуть в суть дела, но только кивнул, увидев выражение лица Патриции, которое казалось таким отчаянным. О чем, черт возьми, идет речь, если она просит об этом обещании с таким выражением лица? Лусио придал своему лицу серьезное выражение.

======

Перевод Хаэли

Под редакцией Реда