Глава 159: глава 80 (1) — Почему я снова вернулся сюда?Даже после того, как она отослала Петрониллу, Патриция продолжала сидеть на скамейке, о чем-то размышляя. Никто не мог определить, как это повлияет на предстоящие сражения, поскольку неожиданно появилось подкрепление. Патриция уже раздумывала, что же ей теперь делать, когда сверху раздался тихий голос:
«Цветы были очень красивые.»
«А?» Патриция удивленно подняла глаза. Это был тот человек. Она задумалась, не говоря ни слова.
Какое облегчение! Что ничего не случилось…
«Что означали твои слова раньше?»
«Что ты имеешь в виду?»
«Не удивляйтесь, притворяйтесь, что это пустяки…»
«…»
«Скорее всего, именно это вы и сказали.»
«Да, Ваше Величество,» Патриция неловко улыбнулась и солгала ему. «Вы не были удивлены. Цветы были такие красивые, я думала, ты удивишься.»
В конце ее слов Лусио приблизил свое лицо к лицу Патриции. Он что-то тихо прошептал ей. «Вранье.»
«…»
«Ты не можешь так хорошо лгать.»
«- О чем ты говоришь?»
«Это что-то, о чем вы не можете говорить?» — спросил он ее прямо, не ходя вокруг да около.
Она закрыла глаза и со вздохом ответила ему: «Так оно и есть, Ваше Величество.»
«Странное ощущение.»
«- Да?»
«Я все еще не тот, кто достоин твоего доверия. Я понимаю.»
«…»
«Мне очень жаль, если я перешел черту.»
«- Нет, ты этого не сделал.,» Патриция ответила аккуратно поставленным голосом:
Хотя Лусио, казалось, хотел сказать ей что-то еще, он не стал продолжать разговор и сказал что-то еще. «Ты выглядишь не очень хорошо, тебе лучше пойти и немного отдохнуть.»
«- Да, Ваше Величество.»
«…»
Он больше ничего не сказал и ушел. Кажется, он хотел сказать что-то еще… — тихо пробормотала Патриция и покачала головой. Не проявляйте никакого интереса.
Патриция немедленно вернулась во дворец императрицы, как и велел Лусио. Она не стала расспрашивать окружающих о случившемся. Чтобы раскрыть злодейство Роузмонда, ей придется открыть все истории о Лусио и Алиссе. Она не хотела, чтобы это стало широко известно. Помимо всего прочего, это был еще чей-то секрет. Было аморально сообщать другим о постыдном прошлом человека, когда тот не давал на это разрешения. Патриция думала так же и надеялась, что окружающие ее люди тоже будут думать так же.
К настоящему времени она, вероятно, израсходовала все духи.
Это были благоухающие духи. Даже Роузмонд не смог бы отказаться от такого аромата. Патриция улыбнулась и закрыла глаза. Аптекарь сказал ей, что эффект проявится немедленно…
«- Ваше Величество, Ваше Величество.»
Сколько времени прошло? Патриция открыла глаза, когда кто-то окликнул ее. В темноте смутно виднелась мирья. Патриция извивалась и ворочалась в беспокойном сне и ответила С легким раздражением: «разве я не просила тебя не будить меня перед сном?
«Прошу прощения, Ваше Величество.» Когда она это сказала, на лице Мирьи появилось весьма озабоченное выражение.
Патриция поняла, в чем дело, и встала с кровати. Патриция выдержала состояние своего ноющего тела и спросила Мирью: «В чем, собственно, дело»
«Главная горничная из Центрального дворца спешила, разыскивая Ваше Величество.…»
«- Из Центрального дворца?»Патрицию мгновенно охватило зловещее предчувствие.
Патриция надела только легкое платье, накрытое толстой шалью, и поспешно вышла. — Спросила она настойчивым голосом. «Сколько времени прошло с тех пор, как начался этот эпизод?»
«Когда прошло десять минут, я отправился сопровождать ваше величество.»
«- Роза, нет, Маркиза?»
Это было имя, которое она действительно не хотела произносить, но старшая горничная покачала головой.
«Она просила не будить ее во сне. Говоря, что она устала…»
«…»
Патриция пошла дальше, не говоря больше ни слова, и в конце концов побежала. С тех пор как Патриция однажды стала свидетелем того, как он причинил себе вред, плохие мысли продолжали приходить в голову. «Нет, не делай этого,» Патриция постоянно что-то бормотала себе под нос. Она сделала это, не отдавая себе отчета в том, кому были посвящены эти слова.
«Ваше Величество, с вами все будет в порядке?»
Только когда она наконец добралась до его покоев, ее спросили об этом, и Патриция рассмеялась.
«Это ты позвал меня сюда.»
«- Вот почему я спрашиваю.» — с тревогой ответила старшая горничная. «У меня не было никаких альтернативных вариантов, поэтому я попросил Ваше Величество о помощи, но Ваше Величество… Если это будет слишком трудно, я не стану принуждать вас к этому.»
«…»
«Десять лет… примерно столько? Это длится очень долго. Я не думаю, что это прекратится…»
«Ты,» — Тихо рассердившись, ответила Патриция, «Вам не хватает верности тому, кому Вы служите, или вы просто беспокоитесь обо мне, поскольку я его настоящая жена?»
«- Ваше Величество.»
«Хорошо, если это последнее. Однако это не тот тип мышления, который вы должны иметь, по крайней мере. Если вы действительно думаете о Его Величестве, то вам не нужно беспокоиться о моем благополучии. Я не человек с таким узким умом, чтобы не понимать даже этого.»
«- Прошу прощения.»
Патриция хотела сказать ей, что это не извинение, которое следовало бы адресовать ей, а что-то другое.
«Сколько лет вы служите Его Величеству?»
«… Это было сразу после того, как Его Величество стал наследным принцем.»
«Это было очень давно,» — С горечью пробормотала Патриция. «Вы должны испытывать к нему жалость. И ты, должно быть, сыт по горло этой работой.»
Конечно, каждый мог видеть, что этот человек не был психически здоров. Патриция обратила на это внимание и без колебаний открыла дверь.
«ЭУААА!»
«…»
Увидев, как он кричит в припадке, как пытается причинить себе вред собственными руками, Патриция задумалась. Ах, какое отвращение и усталость должен испытывать этот человек от всего этого. Патриция сделала шаг вперед.
«Ваше Величество.»
Как все это утомительно. Оставляя людей, которые только должны были быть свидетелями этого, вне обсуждения, ибо человек действительно должен пройти через такое испытание, как проклят он должен чувствовать, как он сам себя ненавидит. Даже я бы так сделал…
«Ваше Величество.»
Даже я бы так сделал… Ненавижу. Это было бы ужасно. Я бы хотела сбежать. Но как можно было спастись, если так долго болтаться в болоте? В конце концов, все, что осталось…
«Пожалуйста, перестань.»
Жалкое сожаление и чувство стыда. Патриция двигалась, дрожа, шаг за шагом. Внезапно она оказалась всего в двух шагах от того места, где стоял Лусио. Она прикусила губу.
«Пожалуйста, перестань.»
«ЭУААА! ХЕУАА…»
Он уставился на Патрицию налитыми кровью глазами. Слеза потекла вниз без ее ведома. Почему вы…
«Почему ты продолжаешь меня так испытывать?»
«… Хааа.»
Он казался спокойным. Тем не менее слезы продолжали катиться по ее лицу. «Почему ты заставляешь меня… считаю невозможным игнорировать Ваше Величество.»
«… Хью.»
«Если ты будешь продолжать в том же духе… Я буду колебаться. Ты заставляешь меня хотеть обнять тебя. Ты заставляешь меня хотеть утешить тебя.»
«…»
«Так что не будь таким передо мной. Не надо меня трясти. У меня нет такой уверенности.»
У меня нет уверенности, чтобы справиться с тобой, у меня нет уверенности, чтобы любить тебя. — Даже больше того, у меня нет уверенности обнять тебя, — пробормотала Патриция, обнимая его. Его тело, дрожащее, как осина, начало успокаиваться. Чувствуя эту перемену всем сердцем, Патриция заговорила с горечью в голосе:
«А ты, чего ты от меня ждешь?»
«Хааа…»
«Я хочу не обращать на тебя внимания, но ты все время лезешь мне в глаза. Я не хочу беспокоиться об этом, но если вы будете продолжать в том же духе…»
«… Тьфу.»
«Тогда я не могу этого сделать…» Патриция, сидевшая рядом с ним и обнимавшая его, начала всхлипывать. «Я все еще продолжаю презирать тебя, ненавидеть.…»
«…»
«Почему я снова вернулся сюда?» Патриция проглотила слезы и поцеловала его в лоб. «Почему вы продолжаете ожидать… невозможное от меня.»
Теперь я уже ничего не знаю. Патриция спрятала лицо в его объятиях.
==================
Перевод Хаэли
Под редакцией Реда