Глава 164

Глава 164: глава 82 (2) — Спасибо, что спросили»Если все пойдет так, как мы ожидаем, герцогиня, вероятно, усыновит и принесет ребенка. Следующим наследником семьи станет тот, кого она захочет.»

«Герцогиня имеет на это полное право.»

Петронилла кивнула. Герцогиня Эфрени не следовала фамилии своего мужа. Первоначально она была леди Эфрени, а нынешний глава семьи Эфрени был в лучшем случае простым баронским мальчиком. Вполне естественно, что герцог Эфрени следовал фамилии своей жены, а не своей собственной. Так или иначе, единственная причина, по которой сын барона сумел занять место герцога, заключалась в том, что герцогиня Эфрени была единственным ребенком, как дочь герцога Эфрени в то время.

Его титул утвердился только потому, что он был мужем Леди Эфрени. Это означало, что герцогиня Эфренийская не вмешивалась в положение герцога Эфренийского, так как все еще любила его; но если все пошло наперекосяк, это означало, что герцог Эфренийский должен был каким-то образом вернуть свой титул. Если бы это случилось, жизнь января была бы похожа на собачью погоню за цыплятами.

Я не могу подготовиться к этому в одиночку. Я получу помощь от герцога Уизерфорда.

«Я тоже так думаю, Лиззи. Были бы основания для подозрений, если бы вы раскрыли все это сами. Во всяком случае, никто не подумает, что ты можешь сохранять нейтралитет по отношению к Роузмонду.»

«Мирья!»

Патриция решила воплотить в жизнь именно то, о чем они думали. Не было никакой необходимости ждать момента разрушения, чтобы полностью созреть. Она ждала этого момента, чтобы созреть; сколько раз она терпела и сколько лет ждала? Но самое главное-чем скорее это будет сделано, тем лучше!

Когда коварный январь поймет, что сделала Петронилла, это может привести к головной боли. Было бы правильно предотвратить такую возможность в то же время!

«Пожалуйста, позвоните герцогу Уизерфорду. Я хотел бы, чтобы вы передали сообщение о том, что я хочу встретиться с ним в удобное для вас время.»

«- Да, Ваше Величество. Я сделаю, как ты говоришь.»

«Я слышал, что ты собираешься посетить наш семейный дом через два дня?»

Петронилла, должно быть, слышала это от Рафаэллы. Патриция кивнула.

«Сегодня день рождения нашей матери, и, кроме того, я не слишком забочусь о своей семье в эти дни.»

«Они вдвоем все поймут. Это не так уж плохо для вас-посетить наш дом. Нет ничего, что могло бы создать проблему.»

«- МММ. Я тоже так думаю.» — Спокойно пробормотала Патриция, удобно откинувшись на спинку стула, на котором сидела. «Я скучаю по ним, по нашим родителям.»

На следующий день герцог Уизерфорд прислал письмо, в котором обещал навестить Патрицию во второй половине дня. Патриция приняла письмо с озабоченным выражением лица. Это было трудно раскрыть, но это было то, что будет раскрыто в конечном счете.

Если так, то она должна была сообщить эту новость хорошо, чтобы повысить ее эффективность, а не просто позволить ей быть похороненной. Патриция вздохнула, прогуливаясь по саду.

«Есть необходимость выяснить это.»

«- О чем, Лиззи?»

«Насчет этого дела.» — Она заговорила с еще большей силой. «Мне нужны более точные доказательства. Несомненное доказательство того, что можно твердо поставить это на плаху…»

В этот момент Патриция замолчала. Ее внимание привлек незнакомец. Однако называть этого человека незнакомцем было немного неловко. Патриция немного поколебалась и довольно скоро беззаботно поздоровалась с ней, «Приветствую Ваше Величество, Император.»

«Императрица.» Он отвел глаза с неловким выражением на лице. После того случая они не встречались до этого момента. Патриции почему-то стало не по себе, и она тоже склонила голову.

«Тот… Ты хорошо себя чувствуешь?» Лусио тут же пожалел о своей глупости. Неужели больше нечего было сказать?

Пока он пытался пнуть себя, Патриция небрежно ответила: «ДА.»

Лусио был взволнован таким идеальным, коротким ответом. Если бы это случилось, разговор был бы прерван. Это имело смысл, так как, во-первых, она не хотела бы говорить с ним. Было просто смешно, что он пытался как-то продолжить разговор. Затем он услышал голос, словно по волшебству…

«Твое тело…»

«- Хм?»

«Теперь все в порядке?» Патриция спросила его спокойно, без каких-либо эмоций, но для Лусио, который получил этот вопрос, это было самое восхитительное.

Он быстро ответил ей: «Я в порядке.»

«…»

«Спасибо, что спросили.»

«- Да.» Как только Патриция произнесла эти слова, она сделала еще один шаг, чтобы продолжить свою прогулку. Лусио поспешно поймал ее, когда она пыталась пройти мимо него и уйти куда-то еще, «Императрица!»

«- Да?» Патриция медленно повернулась и посмотрела на него. Она была элегантна и красива. Лусио поколебался и в конце концов заговорил на другую тему, вместо тех слов, которые были у него в сердце, «Я сожалею о том дне.»

«- Не стоит беспокоиться.»

«Еще… Я прошу прощения,» — признался он слегка сдавленным голосом. «Вы собираетесь в дом Маркиза Грочестера через два дня?»

«ДА.» Она, конечно же, не позволила этой новости стать общеизвестной. Патриция подумала, что охрана Императорского дворца слабее, чем она ожидала.

Тем временем Лусио быстро сказал: «Сколько захочешь… ты можешь остаться там до своего возвращения.»

«- Да?»

«Я говорю, что вы должны хорошо отдохнуть, а потом вернуться. Вы прошли через много неприятностей.»

«…»

— Тогда как хорошо, Ваше Величество, — ухмыльнулась Патриция. Однако, чтобы сделать это… тяжесть ее положения была слишком тяжела. Она не могла надолго оторваться от своего места. Чем дольше она будет отсутствовать, тем больше будет весить документов, которые ей нужно будет просмотреть.

Она сказала ему: «Я отправлюсь туда утром, а вернусь вечером, Ваше Величество.»

«…»

При этих словах Лусио внутренне вздохнул с облегчением. Патриция ясно поняла, о чем он думает, и, отвернувшись и продолжив свой путь, невольно усмехнулась.

«Такое поведение ему не подходит,» — Пробормотала Патриция себе под нос.…

==================

Перевод Хаэли

Под редакцией Реда