Глава 182: глава 91 (2) — нет прощения»Это я, герцогиня.»
«- Пожалуйста, входите.» Хотя ее голос звучал несколько неприятно, герцог Эфрени открыл дверь, не заметив этого. Герцогиня сидела внутри, одетая в Черное, и тонула в своем горе.
Он обратился к жене: «Я слышал, вы приехали несколько часов назад. Мне очень жаль, что я не смог встретиться с вами.»
«- Потому что ты был занят. Это прекрасно.»
«Ты в порядке? Должно быть, это был страшный шок.»
«Неужели я был единственным, кто испытал такое потрясение?» Герцогиня Эфрени взглянула на герцога Эфрени со смешанным выражением на лице. Очевидно, они оба потеряли своего ребенка. Но он казался таким невозмутимым. Сердце герцогини дрогнуло. «Наш сын мертв. Он скучал по своей Родине до самой смерти. Это одно из моих самых больших сожалений, что я не смог привезти его домой, чтобы он умер здесь!»
«Как же мне не грустить, герцогиня? Я тоже сейчас скорблю…»
«Действительно?» Герцогиня посмотрела на герцога пронзительным взглядом. «Неужели это действительно горе? Но почему…»
«…»
«- разве ты не выглядишь такой грустной в моих глазах?»
«Герцогиня, это недоразумение. В настоящее время я являюсь…»
«Мне с самого начала не нравилась идея отправить Дэвида за океан. Вы послали своего сына учиться за границу, но разве это было для него выгодно?»
«Из, о чем ты говоришь? Конечно…»
«Ты вообще любила Дэвида?» — спросила герцогиня Эфрени, и в ее глазах промелькнуло раздражение.
Герцог спокойно ответил: «Конечно, я только что сказал тебе. Мне и сейчас очень грустно.»
«Так почему же я не вижу печали в твоих глазах?» Герцогиня Эфрени была цинична. «Ты лжешь прямо сейчас. Конечно, тебе будет грустно. Но ведь это не так больно, как если бы вы собирались умереть, не так ли? Потому что там есть еще один сын? Вы собираетесь сделать его наследником семьи Эфрени?»
«Из, успокойся. Вы сейчас слишком взвинчены.»
«Кованые.» — Спросила герцогиня Эфрени с насмешкой в голосе, «Почему бы просто не сказать, что я сошел с ума?»
«Из…»
«Не зови меня по имени!» Герцогиня Эфрени вскочила со своего места в приступе ярости. Пока герцог молча смотрел на нее, герцогиня Эфрени заговорила так, словно пригвоздила его к месту: «Я собираюсь усыновить ребенка. Иаков навсегда останется твоим незаконнорожденным ребенком. Родословная этой госпожи никогда, никогда не станет наследницей моей семьи. Вы понимаете?!»
Закончив свою тираду, она сердито вышла из комнаты. Затем она пошла к дворецкому и велела ему связаться с остальными членами ее большой семьи. Дворецкий добросовестно следил за ее словами. Герцог Эфрени догнал ее и спросил: «Герцогиня, что вы сейчас делаете? В разгар нашего траура!»
«Мой сын мертв, и сын этой любовницы может стать наследником моей фамилии, но вы думаете, что это важно сейчас?» Герцогиня Эфрени холодно предупредила его: «Вы также должны быть осторожны. Я хозяин этого дома. Это означает, что у меня нет причин не разводиться с тобой, поскольку Дэвид умер.»
«…» Герцог Эфрени почувствовал, что в конце ее слов наступил кризис, и закрыл рот. Если она разведется с ним, он больше не будет ни главой великой семьи Эфрени, ни герцогом поместья Эфрени. Ему придется вернуться к имени Хедвига, которое было его настоящей семьей. Мало того, его брат унаследовал фамильный титул, а значит, у него не будет даже титула барона. Это означало бы его гибель!
«На этот раз я тебя предупреждаю. Эта женщина и ее сын, вышлите их из этого дома.»
«…»
«До сих пор я не могла развестись из-за Дэвида, но поскольку он умер, я больше не потерплю этого.»
«Герцогиня, развод-это не так просто. Ваша причина для развода недостаточна. Строго говоря, наличие любовницы не является веским основанием для развода.»
«Так ты говоришь,что не отошлешь этих двоих?»
«Несмотря ни на что, Джейкоб все еще молод. Как ты можешь говорить мне выгнать этого маленького ребенка…»
«Я же тебя предупреждал!» герцогиня Эфрени резко оборвала его: «Прежде чем похороны закончатся, вышвырните желчных мать и сына из этого дома! Иначе я не буду сидеть сложа руки!»
Закончив говорить, она вернулась в свою комнату, и герцог остался один. Он вздохнул с озадаченным лицом.
Из-за колонны на него смотрел какой-то человек.
‘Что же мне делать? Был январь. Она закусила губу с расстроенным выражением на лице и тихо прокралась обратно в свою комнату. Она беспокойно бормотала что-то себе под нос, расхаживая по комнате, «Роузмонд находится в плену, а герцог Эфрени собирается развестись…»
С определенного момента все пошло наперекосяк. Как такое могло случиться? Январь была готова разрыдаться, продолжая разговаривать сама с собой, «Розмонду наверняка грозит казнь. Что мне делать, если она потащит меня за собой?» Едва она успела подумать об этом, как вдруг что-то вспомнила и стала искать коробку с письмами, которыми обменялась с Роузмондом. Она должна была сжечь их!
Она поспешно открыла шкатулку с драгоценностями и развернула одно из писем, которое выбрала из стопки.
Это было самое последнее письмо от Роузмонда с просьбой нанять убийц для покушения на императрицу! Она без промедления сожгла его над свечой и сунула остальные письма в камин.
Поскольку она не подтвердила содержание писем, то не могла знать, что Петронилла уже подменила их.…
=========
Перевод Хаэли
Под редакцией Реда