Глава 199: глава 100 (1) — Если хотите, на всю жизнь
«Вы, кажется, закончили тем, что съели их все, Ваше Величество?» Лицо Патриции мгновенно покраснело от слов Рафаэллы. Мирья заметила это со стороны, но Рафаэлла, похоже, не собиралась отступать.
«Разве сердце Его Величества не столь добродетельно? С тех пор как он родился, ему никогда не приходилось прикладывать к рукам ни единой капли воды.»
«Вместо этого он заставлял других людей плакать кровавыми слезами.» При этих холодных словах Рафаэлле оставалось только закрыть рот. Патриция шла спокойно, и выражение ее лица скрывало все, о чем она думала. Она вышла из дома, потому что не могла переварить все, что съела, но погода была не слишком прохладной для неспешной прогулки.
Мирья поняла это и спросила Патрицию: «Ваше Величество, не хотите ли войти сейчас?»
«- Пока я в порядке.»
«А что, если ты простудишься с такой скоростью? Пожалуйста, давайте вернемся в дом.» По настоянию Мирьи Патриции ничего не оставалось, как направиться обратно к своему дворцу, как только кто-то появился в поле ее зрения. Патриция застыла, узнав его, сама того не осознавая. Этот кто-то выглядел чрезвычайно счастливым, увидев ее, вопреки ее реакции.
«Императрица.» Лусио лучезарно улыбнулся и зашагал так быстро, что почти побежал к Патриции.
Патриция поморщилась и отступила назад. -Что это, вдруг…-
Она приветствовала Лусио неловкой улыбкой, обеспокоенная его поспешностью. «Великое Солнце империи Марвина… Приветствую Ваше Величество, Император.»
«Хорошо пропускать такие приветствия. Вы возвращаетесь с прогулки?»
«ДА. Я как раз собирался зайти внутрь.»
«Ах…»
При этих словах выражение его лица тут же сменилось выражением мертвого щенка. Рафаэлла не смогла сдержаться и тихо рассмеялась над мгновенным превращением; Мирья была шокирована ее поведением и ударила Рафаэллу в бок.
Патриция обратилась к Лусио с неловким выражением лица, «Тогда я удалюсь.…»
«Между прочим…» Лусио поймал Патрицию, когда она попыталась отвернуться и уйти, «Если вы не заняты… Не могли бы вы немного прогуляться со мной?»
«…»
Пока Патриция колебалась, Мирья и Рафаэлла быстро среагировали и опередили ее.
«Ваше Величество, мой отец так беспокоился… Я возьму отпуск, чтобы вернуться домой!»
«Пожалуйста, оставайтесь с Его Величеством Императором, прежде чем вернуться вместе, Ваше Величество. Я уйду, чтобы приготовить постель в вашей каюте для вашего сна позже!»
«Нет, подожди.…»
Прежде чем Патриция успела сказать что-то еще, обе женщины унеслись прочь так быстро, как будто они опаздывали на встречу где-то в другом месте. Когда Патриция посмотрела туда, где они стояли с испуганными глазами, она услышала характерный баритон Лусио: «Я заставляю тебя чувствовать себя неловко?»
«…»
Патриция не ответила, и Лусио подумал, что, может быть, это и к лучшему. Поскольку ей было трудно ответить, она тихо прикусила губу. Увидев это, Лусио, сам того не сознавая, положил руку ей на губы. Он тихо пробормотал: «Я бы предпочел, чтобы вы не делали ничего такого, что могло бы навредить вам.»
«Ах…» Патриция посмотрела на Лусио слегка удивленными глазами. — Почему он так напрасно притворяется милым?..- Патриция осторожно убрала его руку и спросила: «У тебя есть что сказать мне?»
«… Брауни.» — Тихо спросил он., «Вы нашли их восхитительными?»
«…»
Это был вопрос, построенный на предположении, что она их съела. Похоже, Мирья уже сообщила ему эту новость. Патриция вздохнула про себя, решив быть с ним откровенной. «Он был не слишком потертым для того, что сделал новичок.»
«Это большое облегчение.»
«Вдруг делаешь то, чего никогда раньше не делал… Как я должен это интерпретировать?»
«Разве я тебе не говорил?» Он слегка повернул голову и откровенно уставился на нее. Патриция продолжала смотреть вперед, идя молча, не отвечая на его пристальный взгляд. Однако Лусио, казалось, это нисколько не беспокоило. Он пристально посмотрел на нее и продолжил объяснения. «Что я постараюсь.»
«Из-за чего-то такого простого, как пирожные?» — Цинично отозвалась Патриция.
Лусио ничуть не смутился, когда добавил: «Конечно, это только малая толика! У меня нет ни малейшего намерения останавливаться после этого единственного раза.»
«Ваше Величество не собирается останавливаться после этого единственного раза?» Патриция фыркнула от смеха. «Ваше Величество говорит так, как будто вы собираетесь делать это всю свою жизнь!»
«Если ты этого хочешь.»
«…»
«Тогда я планирую это сделать.»
После этих слов на лице Патриции появилось совсем другое выражение, чем раньше. Лусио не успел его поймать. В конце концов, говорят, что влюбленный человек гораздо глупее, чем можно было бы ожидать.
«Ваше Величество говорит о чем-то, что звучит как сон, идущий от Солнца Марвинской империи.»
«Это данность, что я думал, что должен сделать по крайней мере это, чтобы искупить все, что я сделал с тобой.» Он посмотрел на нее с горькой улыбкой на лице. «Если вам этого недостаточно, я постараюсь сделать еще больше!»
«Все это так неожиданно для меня,» — Ответила Патриция дрожащим голосом. «Это слишком похоже на шутку, чтобы ты вдруг сказал, что любишь меня.»
«Это не так уж неожиданно,» — Спокойно ответил Лусио. «Прошло довольно много времени с тех пор, как я сказал тебе, что люблю тебя. Это просто то, что ты… ты не хотел этого слушать.»
«…»
«Я не пытаюсь винить тебя. Поскольку ситуация была именно такой… тебе было слишком трудно принять эти слова от меня.»
«Это все еще так…»
«Действительно,» он продолжал, ни с чем не соглашаясь. «Вот почему я говорю, что буду продолжать пытаться.»
Сказав это, Лусио снял пальто и накинул его на Патрицию. Патриция стояла неподвижно, как манекен. — Тихо прошептал он у нее за спиной. «Потому что ты выглядишь холодной.»
«…»
«Если я вел себя за бортом, я попрошу прощения.»
«Если ты простудишься из-за меня…» Впервые за все время разговора Патриция встретилась взглядом с Лусио и спросила: «ты обидишься на меня, если это случится?»
«Обижаться на тебя.,» — тихо повторил он. «Мне было бы недостаточно даже восхвалять Тебя всю оставшуюся жизнь.»
«…»
«Так есть ли какая-то возможность, что я могу сделать что-то подобное?» — Прошептал Лусио, поправляя и заправляя воротник Патриции. «Обида — это то, что вы должны чувствовать. Я бы не осмелился сделать что-то подобное.»
«…»
===============
Перевод Хаэли
Под редакцией Реда