Глава 212-глава 106 (2) — Не думайте ни о чем другом, сосредоточьтесь только на мне

Глава 212: глава 106 (2) — Не думайте ни о чем другом, сосредоточьтесь только на мне

«Нет, нет. Я не это имел в виду.»

Когда до Патриции дошло, что она неверно истолковала значение слова «объятие», она автоматически покраснела. Лусио наблюдал за ее реакцией, улыбаясь и слегка обнимая Патрицию. Ее лицо только покраснело, когда он обнял ее.

Лусио прошептал вопрос над ее головой, «Ты хотела таких объятий, как «это»?»

«…» Было ясно, что теперь он смеется над ней. Патриция почувствовала, что краснеет, и закусила губу.

Даже не глядя, он остановил эту ее привычку, нежно положив руку ей на губы.

Патриция выглядела немного сердитой из-за того, что не могла даже кусать губы, как ей хотелось. «Вы смеетесь надо мной, Ваше Величество?»

«Ни в коем случае, этого не может быть,» Лусио игриво улыбнулся в ответ и легонько поцеловал Патрицию в лоб. «Моя дорогая возлюбленная императрица, могу ли я попросить танец в качестве извинения?»

Его шепчущий голос был невероятно сладок; у нее не было выбора, кроме как расплыться в мягкой улыбке, не осознавая этого. Она ответила тихим голосом, «Если ты хочешь…»

Не было никакой необходимости покидать террасу, на которой они танцевали, так как музыка была достаточно громкой, чтобы танцевать там, где они были.

Лусио знал, что Патриция чувствует себя более комфортно на пустой террасе, где больше никого нет. На самом деле, такой исход ему тоже нравился больше. Он не хотел, чтобы на этот раз ее кто-то побеспокоил. Конечно, было бы приятно закрепить тот факт, что она принадлежит ему только на глазах у всех, но самое главное-это Патриция и то, что она чувствует…

«…» Когда Лусио тихо положил руку ей на талию, Патриция дрожащими пальцами схватила его за плечо. — Как давно мы так не танцевали?- Удивилась Патриция, переступая с ноги на ногу и слегка краснея.

Лусио двинулся вместе с ней.

Звуки музыки, доносившиеся из глубины банкетного зала, были тихими, но достаточно громкими, чтобы они могли танцевать. Они начали танцевать, подражая движениям друг друга, без каких-либо резких движений или шагов, которые выделялись бы. Они оба чувствовали, как холодный пот струится по их рукам, свидетельствуя о том, что они оба нервничали, притворяясь, что это не так.

Патриция молча танцевала и наконец прошептала: , «Мне нравится, что здесь никого нет.»

«Раз тебе так нравится, то и мне тоже.»

«…» — Не говори таких вызывающих отвращение слов.- Патриция хотела выпалить ему эти слова, покраснев, но атмосфера была настолько деликатной, что она не могла произнести их вслух, и решила оставить все как есть. Она закрыла рот и спокойно перевела дыхание. Слегка принюхавшись, она почувствовала тонкий аромат одеколона, которым он себя опрыскивал. Она подумала о том, что он тоже будет вдыхать аромат ее духов, вызывая странное чувство.

Когда она опустила слегка покрасневшее лицо, Лусио, обеспокоенный ее странным поведением, спросил: «В чем дело, Лиззи? Вы чувствуете себя где-то неуютно? У тебя красное лицо.»

«- Я в порядке, Ваше Величество.»

Он несколько скептически отнесся к ее ответу, но прекратил расспросы и отбросил сомнения.

Танец стал более интенсивным, и они оба полностью ассимилировались и танцевали друг с другом, забыв о своих нервных наклонностях.

Этот процесс делал Патрицию счастливой. Несмотря на то, что она была из тех, кто обычно не любит танцевать, этот танец был радостной вещью. Был ли это вопрос местоположения или вопрос того, кто был партнером? Патриция размышляла об этом, когда услышала тихий голос, раздавшийся у нее над головой.

«Не отвлекайтесь и не думайте ни о чем другом,» Лусио рассказал ей.

«…»

«Только сосредоточься на мне, пожалуйста.»

Его голос звучал неопределенно, гранича с приказом и просьбой, тихо звеня в ушах Патриции. Она медленно повернулась и прошептала ему в грудь, что готова это сделать. Волосы, уложенные высоко на голове, теперь были слегка распущены, несколько прядей выбились из прически, но их это не волновало.

Возможно, Лусио даже это зрелище показалось бы прекрасным.

«Хааа…»

Когда песня, наконец, закончилась, Патриция посмотрела на Лусио с покрасневшим лицом и взъерошенным лицом. Они были уже близко. Именно в этот момент они поцеловались, причем ни один из них не сделал этого первым. Танец полностью стер неловкость предыдущей ситуации и избавил Патрицию от сомнений, которые таила в своем сердце.

«Ннннгх…»

Когда Патриция издала легкий стон из-за более интенсивного движения, чем обычно, Лусио притянул Патрицию в свои объятия немного сильнее, как стимулятор.

— Тихо прошептала ему Патриция., «В этом месте … мы не можем.»

«Я знаю, что.» Он не переставал целовать ее и шептал: «Только я могу видеть твою обнаженную плоть. Это не может быть замечено никем другим.»

«…» Слушая его реплику, сочащуюся собственническим желанием, Патриция снова накрыла его рот своими губами. Патриция подумала о том, как им повезло, что это была терраса, а не банкетный зал, и крепче вцепилась ему в воротник.

Поцелуй длился довольно долго.

«Я не могу видеть здесь Ее Величество.» Когда Петронилла закончила танцевать с Ротсеем, она посмотрела на Патрицию, думая, что ситуация странная.

Ротсей заговорил с Петрониллой голосом, слегка смешанным со смехом: «Может быть, Ее Величество хорошо проводит время с Его Величеством, Нил?»

«О боже мой!» Петронилла покачала головой, как будто она думала, что ее сестра слишком много говорит, «После игры так трудно получить вот так…»

«Разве не в этом изначально заключается любовь? Даже если возникнет неприятное чувство, оно быстро сменится гораздо лучшей эмоцией…»

«Но у нас ничего этого не было.»

«Это потому, что у нас не было никаких особых внешних невзгод. И Император, и императрица прошли через слишком много испытаний и невзгод.» Сказав Это, Ротсей легонько поцеловал Петрониллу в щеку и прошептал: «Ночь уже наступила, Нилла.»

«Действительно так оно и есть,» — Пробормотала Петронилла., «Уже наступила ночь. Когда же эта вечеринка закончится?»

«Скорее всего, фейерверк в полночь будет последним событием, запланированным на сегодня. Но перед этим…» Ротсей тихо прошептал ей на ухо: «Не хотите ли выйти со мной на минутку?»

============

Перевод Хаэли

Под редакцией Реда