Глава 28: Глава 14 (2). ПОДОЗРИТЕЛЬНЫЙ СПИСОК ПРИГЛАШЕНИЙ»Странное имя, говоришь?»
Услышав слова Мирьи, Патриция подняла голову и спросила: Затем Мирья с отвращением посмотрела на Патрицию, подняла конверт, словно собираясь возразить, и сказала: , «Почему, черт возьми, имя баронессы Фелпс здесь?»
«ААА.»
— Интересно, что именно, — пробормотала Патриция с безразличным видом. Конечно, в этой ситуации все, что Мирья могла сделать, это расстроиться до предела. Она чувствовала, что была единственной, кто злился на эту ситуацию. Может быть, Ее Величество сошла с ума? Она расстроилась и спросила: «Ваше Величество, это ошибка, не так ли?»
«Нет, это не ошибка.»
«Ваше Величество!»
Было довольно шокирующе слышать, как Мирья повысила голос, чего она никогда не делала. Патриция улыбнулась, как будто была спокойна и понимала или не понимала ее чувства, и сказала Мирье: «Тебе не нужно быть чувствительной, Мирья. Это не ошибка, это не сумасшествие.»
«…»
Мирья, выглядевшая так, словно ее поймали, пусто кашлянула, а Патриция рассмеялась, как будто ничего не случилось.
«Конечно, я сама и благородные дамы буду присутствовать на этом собрании, а присутствие баронессы Фелпс идет вразрез с традицией. Но … в любом случае, она все-таки любовница Его Величества, а также… Я хочу тебе кое-что показать.»
Она не знала, что именно могла показать. Она, конечно, могла показать, что поддается взрыву гнева.
Присутствие Роузмонда, всего лишь вторгшейся баронессы, не могло произойти с точки зрения Мирьи. Она все еще недовольно смотрела на Патрицию своим несчастным лицом.
«Я понимаю желание Вашего Величества показать свою власть и достоинство баронессе Фелпс, но это не соответствует формальности. Как вы можете приглашать простую баронессу на собрание, на котором будет присутствовать только Маркиз уровня или выше? Мало того, как вы сказали, она любовница Его Величества. Что подумали бы о тебе жены посланников в такой ситуации?»
«Ну, тогда, наверное, не помешает спросить. Что произойдет в их стране в подобных случаях? Было бы полезно на самом деле попросить совета.»
«Ваше Величество!»
За шутку, которая не была похожа на шутку, Мирья сделала недовольное лицо и закричала. Обычно она не была такой, но внезапно изменила свою личность. — Спросила ее мирья с таким видом, что стало ясно: она действительно ничего не понимает.
«А если все пойдет не так, как ты думаешь, что ты будешь делать?»
«Это тоже было бы моей удачей. Разве это не так?»
Услышав холодный голос Патриции, Мирья не нашлась, что сказать. Она всегда действовала предсказуемо, прежде чем сделать следующий шаг, но в эти дни она казалась немного странной.
Мирье было трудно понять намерения Патриции даже в самом конце, но Патриция была удивительно упряма в этой части, и поэтому она решила просто закрыть рот. Она коротко вздохнула про себя и сменила тему.
«О да, я не видела сегодня рыцаря Рафаэллу. Она всегда была на стороне Вашего Величества, защищая вас.»
«ААА. Здесь не о чем беспокоиться. Я немного руководил кое-какими вещами об этой встрече, которая была запланирована. Она, вероятно, вернется поздно вечером. Не придавай этому особого значения.»
Патриция спокойно ответила и вскоре сменила тему разговора, «Кстати, я думал об этом весь день и проголодался. Мирья, не могла бы ты принести что-нибудь перекусить перед уходом, чтобы разослать приглашения?»
Приглашение, которое, как уверяла Мирья, принадлежало ей, было принято с таким выражением лица, что стало ясно, насколько оно неожиданно. Горничная, доставившая приглашение, не казалась неприятной, так что это действительно было правдой.
«- Что это, Миледи?»
Естественно, Глара проявила интерес к приглашению, и Роузмонд некоторое время смотрел на печать императрицы с неловким выражением лица и ответил: «Из императорского дворца пришло приглашение.»
«Приглашение? Но чаепитие было совсем недавно.»
«Мы узнаем это после прочтения.»
Роузмонд грубо разорвал письмо и медленно прочитал написанное. Мышцы ее рта вскоре начали дрожать, как будто это было началом спазма. Глара, наблюдавшая за всем этим, занервничала. Она ведь не собирается снова впадать в истерику, правда?
«Ах, ахахахахахахах.»
Глара смотрела на Роузмонда, смеясь, как сумасшедшая, с беспокойством. Пожалуйста, пусть содержание этого письма не будет направлено на то, чтобы спровоцировать ее. — Осторожно спросила глара своего хозяина.
«Что … это из-за того, что вы так себя ведете, Миледи?»
«Ахаха, Глара. О Боже, посмотри на это.»
Она подала Гларе приглашение с выражением, которое показывало, что ничто не может быть так забавно, как это. Глара, принявшая приглашение с недоуменным видом, спокойно прочла его. Но она не смеялась, как Роузмонд.
«Миледи… он говорит, что приглашен на этот обед.»
«Эта молодая штучка, конечно, наглая. Тебе не кажется, что она хочет напомнить мне о моем положении перед всеми?»
Она жутко рассмеялась и выхватила приглашение у Глары. Затем, без малейшего колебания, она разорвала его на части, бормоча: «Я должен идти. Я должен идти.»
Она должна была пойти и увидеть собственными глазами, что произойдет и какие страдания возникнут. Она широко улыбнулась, как будто сама мысль об этом позабавила ее. Глара тоже улыбнулась и заговорила, «Я все сделал так, как вы приказали, Миледи.»
«Да. Хорошая работа.»
Она рассыпала по полу клочки мелко порванной бумаги. Хотя это были крошечные кусочки бумаги, на которые почти нечего было наступить, ей было все равно, и она наступала на них так часто, как только могла. Как будто приглашение могло стать Патрицией.