Глава 68

Глава 68: глава 34 (2). Декларация регентства Роземонда не думала о шаблонных мыслях, таких как то, как она раскрывает свое истинное лицо. В конце концов, она всегда открывала Патриции свое истинное лицо. Патриция просто не обратила на это внимания. Это был хороший предлог для предупреждения и милосердия.

«Подлинность этих обвинений может быть доказана позже, но сейчас вы не можете быть свободны от обвинений. Этот путь будет более определенным.»

«Это несправедливо, Ваше Величество! Вы не можете сделать это только из-за слов Вашего Величества!»

«Я пострадал вместе с Его Величеством. Я вернулся живым с порога подземного мира. Неужели ты думаешь, что я стал бы так лгать?»

Патриция улыбнулась и успокоила ее.

«Не переживайте. Расследование будет проведено тщательно. Я также не люблю вещи, которые остаются открытыми.»

Она может быть другой. Патриция, спокойно произнесшая эти слова, многозначительно посмотрела на стражников, и вскоре Роузмонд был уведен. Она не кричала, как ожидалось, и не умоляла и не протестовала из-за несправедливости. Она только сердито посмотрела на Патрицию, которая теперь была регентшей и гордо удалялась. Однако сейчас Патриция выключила огонь и сразу же вернулась к другим насущным проблемам, как будто не хотела беспокоиться ни о чем другом.

«Стабильность Его Величества должна быть приоритетом, поэтому лучше вернуться немедленно. Сэр Рафаэлла, у вас есть экипаж?»

«Прошу прощения, Ваше Величество. Я не ожидал, что это произойдет…»

Рафаэлла тихонько прикусила губу с выражением сожаления на лице, которое выражало неудачу. Склонившаяся голова выдавала ее чувство сожаления и вины.

Патриция почувствовала, как ее эмоции мгновенно взлетели вверх, но вскоре снова опустила их, как ни в чем не бывало, и отдала следующие приказания.

«Тогда для меня было бы лучше ехать на лошади с Его Величеством, даже для эффективности эскорта. Как вы думаете, стражники?»

«Так будет лучше для нас, но если это случится, Ваше Величество будет чувствовать себя неуютно.»

«Мне все равно, лишь бы всем вам было удобно.»

Когда Патриция прервала их, у них не было причин отказываться. Похоже, она считала, что все необходимые дела уже решены, и сосредоточилась на подготовке к возвращению.

«Так что давайте решим сделать это и приведем новых лошадей. Моя лошадь так устала, что я не думаю, что она снова будет пригодна для верховой езды.»

«- Да, Ваше Величество. Это будет сделано.»

Вскоре Патриция вскарабкалась на новую лошадь вместе с Лусио и закрепила его так, чтобы он не упал. Вскоре дворяне и рыцари, выстроенные в шеренгу, тронулись в путь, и лошадь, на которой ехала Патриция, тоже пришла в движение.

К счастью, охотничьи угодья располагались не очень далеко от императорского дворца, так что переезд туда не займет много времени.

«…»

Патриция прислушалась к шуму своей лошади и посмотрела на Лусио, который почти обнял ее.

У него была более низкая температура, чем раньше, благодаря первой помощи от врача, но он все еще был горячим. Патриция вздохнула. Что же произошло для того, чтобы эта точка была достигнута. Прошел всего один день, и так много изменилось.

И многое изменится в будущем. Патриция придала руке, держащей Лусио, больше силы, со сложным выражением лица. Она также почувствовала, что ее тело начало дрожать и дрожать, но она не могла успокоиться и чувствовать себя больной, пока все это беспорядок не был очищен.

Патриция произнесла заклинание, чтобы продержаться еще немного, и взмолилась о скорейшем прибытии в Императорский дворец.

Как только Патриция приказала распустить всех дворян, она перевела Лусио в его покои. Естественно, лечение было гораздо более интенсивным, чем то, что давали в охотничьих угодьях, и она смогла снять некоторую нагрузку. Это означало, что ей удалось покончить с этой задачей. Патриция уже собиралась покинуть Центральный дворец, чтобы заняться следующим заданием, когда один из придворных врачей схватил ее.

«Регентское Величество, Ваше Величество, тоже должно лечиться, не так ли?»

«…»

Патриция на мгновение замолчала, но вскоре обернулась с небрежным видом и спокойно ответила:

«Есть срочное дело, о котором я должен позаботиться, так что лечение может быть отложено.»

«Но Ваше Величество…»

«Не переживайте. Я скоро заеду за тобой. Старшая горничная, пожалуйста, позаботьтесь о Его Величестве.»

«- Да, Ваше Величество. Не беспокойся.»

Только после того, как Патриция сказала это, ей удалось покинуть Центральный Дворец. Теперь пришло время встретиться с Роузмондом.

Роузмонд была заключена в тюрьму вместо нее охранниками. Несмотря на то, что она была заключена в тюрьму, она все еще сидела на одном месте с лицом, которое было непобедимым, и Глара должна была беспокоиться о том, как ее разум мог сойти с ума из-за такого рода появления, которое она так долго не видела.

Было ли это облегчением или сожалением, но она была в порядке. Нет, возможно, эта внешность была ближе к ее обычной внешности.

Она тихо закрыла глаза и рот, как будто о чем-то задумалась, и на лице ее появилось задумчивое выражение.

«Ее Величество регентша.»

Этот императорский дворец не был похож на него, но он быстро изменился. Сколько же часов прошло, чтобы они сказали «регентское Величество»? Роузмонд мысленно выругалась и открыла глаза. Она не переоделась в платье и все еще была одета в доспехи, повсюду виднелась кровь. Ах, никакого достоинства. Роузмонд мысленно щелкнула языком и обратилась к Патриции:

«Должно быть, у вас было достаточно времени, чтобы переодеться, Ваше Величество.»

«Какое это имеет отношение к тебе?»

Несмотря на резкий ответ, Роузмонд спокойно произнес следующее с невозмутимым видом:

«- Конечно, Ваше Величество. Так почему же ты держал меня взаперти?»

«Я знаю, что это было достаточно объяснено, Леди Фелпс. Вы пытались убить императрицу, меня, и разве этого обвинения недостаточно?»

«Но ведь доказательств нет?»

«Это выяснится в ходе расследования. До тех пор вам вообще не нужно беспокоиться.»

Когда Патриция закончила говорить, она оглядела ее с ног до головы. Хотя тюремное заключение было назначено как можно скорее, было бы лучше устранить страх уничтожения доказательств для эффективного расследования. Патриция беззаботно улыбнулась и вскоре позвала кого-то.

«Там кто-то есть?»

Вскоре после этого вошли несколько рыцарей-Гвардейцев. Патриция сухим голосом отдавала им приказы.

«Заприте Леди Фелпс в темнице. Это лучший способ предотвратить уничтожение улик. И проследите, чтобы никто больше не мог войти в эту комнату, если только я не поставлю на ней печать одобрения.»

«- Да, Ваше Величество.»

Роузмонд был в опасности, что его снова потащат, и Патриция смотрела на это зрелище без выражения удивления и добавила еще одну вещь после того, как, казалось, забыла о Гларе, которая была рядом с Роузмондом, оглядываясь вокруг, не зная, что делать.

«Ах да, тащите с собой и эту горничную. Не забывайте держать их в одиночной камере.»