Глава 73

Глава 73: глава 37 (1). ВЫ ВИНОВНИК ВСЕГО ЭТОГО?Хотя Патриция не питала никаких дружеских чувств к герцогу Эфрени, она искренне ожидала, что он будет мудрым и спокойным, как герцог, служащий империи. Что касается Патриции, то ее ожидания начали рушиться.

Была ли это просто проблема в ее мышлении? Патриция быстро подумала о текущей политической ситуации в Империи Марвина. Нынешний император был единственным сыном предыдущего императора, и у него не было непосредственного наследника. Если Лусио будет продолжать в том же духе и навсегда закроет глаза, трон займет кто-нибудь из дальних родственников.

Тот факт, что Лусио был последним оставшимся наследником по прямой линии Марвина, наряду с тем, что он был сыном предыдущего императора, давал ему невероятную легитимность, и эта легитимность означала власть императора в монархии.

Лусио пользовался огромной имперской властью над знатью, занимался политическими делами, не имея понятия о политических противниках, и тот факт, что все изменится, когда Патриция станет регентшей, был немного странным.

Вот почему герцог Эфрени был неподвижен в своем рабстве у императора, а поскольку она была его императрицей и регентом, противодействие ей было немного возмутительным.

И пока Патриция размышляла об этом, она поняла, что делает слишком поспешный вывод, и решила оставить этот образ мыслей.

Патриция подумала, что она стала слишком чувствительной, и в результате сделала преждевременные предположения.

Только из-за одной оппозиции, возможно, было слишком рано ставить под сомнение политические намерения герцога. Патриция немедленно перешла к следующему вопросу.

«Затем обсуждение этого вопроса должно быть представлено отдельно Министерством финансов. Какова следующая тема?»

«Вопрос, который будет обсуждаться далее, является частью тех вопросов, которые Ваше Величество еще не прочитали в докладе. Было бы лучше обсудить это на следующем заседании Консультативного совета.»

«Очень хорошо, тогда нет ли срочного дела, которое нужно обсудить прямо сейчас?»

«- Нет, Ваше Величество. Есть одна из самых важных вещей, которая осталась. Я имею в виду тот, который был отложен.»

В конце слов Маркиза Брингстона Патриция дважды кивнула, словно подбадривая его. Вскоре послышался сердитый голос маркиза:

«Чтобы попытаться убить императрицу Империи и привести императора в такое состояние, мы должны выяснить, кто виновен в этом, Ваше Величество. Нехорошо все еще держать в живых такого негодяя.»

Услышав слова Маркиза Брингстона, Патриция слегка улыбнулась и спокойно ответила ему:

«Да, и это тоже. Я также собирался обсудить эту часть.»

Патриция начала говорить сдержанно, «В настоящее время рыцарь Рафаэлла обыскивает вчерашние охотничьи угодья вместе с рыцарями гвардии. Но не только это… Я думаю, что за всем этим стоит Леди Фелпс.»

Строго говоря, это была не мысль, а убеждение, но никто не поверил бы в это просто с сильной верой. Кроме того, Роузмонд и Патриция находились в соперничающих отношениях в глазах других. Так что кто-то может подумать, что Патриция пытается подставить Роузмонда. Тем не менее Патриция упорно продолжала свои намерения.

«Ваше Величество, я тоже серьезно занимаюсь этим вопросом. Это кто-то, кто пытался убить императора и члена императорской семьи. Преступник должен быть выдворен и наказан по всей строгости закона.»

«Я согласен, герцог Уизерфорд. Поскольку трудно игнорировать признание убийцы, я также планирую начать допрос и расследование в отношении нее. Что думают об этом другие дворяне?»

«Я думаю, что это правильное решение, Ваше Величество. Необходимо провести тщательное расследование, так как это более серьезное дело, чем любое другое.»

«Те, кто осмелился высмеять императорскую семью Марвина, не должны быть прощены.»

Патриция кивнула, соглашаясь с общим мнением, и почему-то повернулась к герцогу Эфрени, чтобы узнать его мнение по этому поводу.

«Что вы думаете по этому поводу, герцог?»

«Ваше Величество…»

Герцог Эфрени с напряженным видом открыл рот.

«Однако… Что бы вы сделали, если бы она не была виновна?»

«- Что?»

В то время как Патриция была взволнована его неожиданными словами, герцог Эфрени продолжал:

«Поскольку нет четких доказательств, указывающих на то, что Леди Фелпс находится за кулисами, это может привести к тому, что…»

«Герцог.»

Герцог Эфрени, казалось, был ошарашен внезапным вмешательством, но вскоре спокойно продолжил:

«- Да, Ваше Величество.»

«Вы виновник всего этого?»

«Что?»

«Я спросил, не ты ли виноват во всем этом.»

Когда Патриция спросила, на ее лице не было и следа теплоты. Герцог Эфренийский запинался.

«Это, Ваше Величество… Что это такое…»

«Если за всем этим стоишь не ты, то имя, произнесенное убийцей, должно быть самым точным. Ах, неужели вы думаете, что я рискну жизнью и устрою это представление только для того, чтобы избавиться от простой любовницы? Даже привести императора в такое состояние?»

Она казалась разгоряченной, так как ее голос слегка дрожал, а зрачки были расширены, и голос звучал громче, чем обычно. Она никогда раньше не повышала голос в подобной ситуации, но сейчас ей пришлось это сделать. Как он посмел!

«Ах, так вы хотите сказать, что я настоящий виновник всего этого?»

«Ваше Величество, это чрезмерное предположение…»

«- Нет, Дюк. Итак, что я должен думать об этой ситуации? Я слышал от убийц, что Леди Фелпс была настоящей преступницей с этими двумя ушами. На кого еще я должен указать в этой ситуации? Дюк, скажи мне. Если есть кто-то еще, то я более чем готов исследовать и этого человека.»

«…»

«Не говорите мне, что вы сказали это, не предложив других возможностей? Как только что?»

«Ваше Величество… Я просто беспокоюсь, что кто-то, кто невиновен, может стать жертвой…»

Патриция была вынуждена расхохотаться, глядя на герцога Эфренийского, который медленно заглушал свой голос.

«Если вы так выразитесь, герцог, то сосуд не закроется, пока кто-нибудь не сознается. Что вы будете делать, если кого-то подставят? Вы так не думаете?»