Глава 111: Имитация 069 (Первое обновление)
Переводчик: 549690339
«Не получайте удовольствия от страданий других людей. Что посеешь, то и пожнешь.
Бабушка Чжу промычала, встала и вернулась в свою комнату.
«Мадам Чжоу, проводите гостей».
Госпожа Чжоу сказала с сияющей улыбкой: «Мадам нужен отдых, возможно, вы могли бы зайти в другой день».
Чжу Вэньцзе был в ярости, указывая на удаляющуюся фигуру бабушки Чжу, он крикнул: «Когда-нибудь ты пожалеешь об этом, старая ведьма».
Взгляд мадам Чжоу стал холодным, усилив тон: «Мадам Чжу».
Чжу Вэньцзе указала на свой нос и выругалась: «Вот увидишь».
Он выбежал, ругаясь и ссорясь с Чжоу Бао.
Госпожа Чжоу не могла разобраться в выходках этой женщины, время от времени создавая проблемы, опасаясь, что семья Чжу слишком миролюбива. Какую обиду она имела на семью Чжу?
Когда Линь Цин вернулась домой во второй половине дня, она была искренне рада услышать о достижении Мин Цзин высшего ранга.
Раньше Чжу Сянсян входила в десятку лучших, что уже приносило ей немалый авторитет в кругу дам, но Мин Цзин принесла ей еще больше почета.
Когда вам кто-то не нравится, вы видите только его недостатки.
Когда тебе кто-то нравится, ты видишь только его достоинства.
Поскольку ситуации меняются в зависимости от образа мышления, Линь Цин не была уверена, когда изменилось ее отношение к Мин Цзин, но теперь, куда бы она ни посмотрела, она находила Мин Цзин приятной для глаз и в целом превосходной.
Когда Мин Цзин упомянул о желании записаться на курс подготовки к математической олимпиаде, Линь Цин сразу же согласился, не задумываясь о стоимости.
Мин Цзин и Чжу Сянсян доказали, что элитное образование в богатых семьях — это шутка, и все дело в генетической наследственности.
Потому что Мин Цзин — ее дочь, в ее жилах течет кровь, поэтому она может быть такой выдающейся.
Просто так.
От начала и до конца она не спросила Чжу Сянсян ни слова о том, как она сдала экзамены. В свете такого выдающегося достижения то, что сделал Чжу Сянсян, становится совершенно бессмысленным.
Тем не менее, ее пренебрежение пронзило сердце Чжу Сянсян, хотя она и почувствовала облегчение от того, что Линь Цин не спросила, иначе смущалась бы она.
«Мадам, бабушка Чжу спрашивает, можете ли вы присоединиться к ней в ее комнате», — уважительно сказала мадам Чжоу.
Линь Цин кивнул, приказал обоим отдохнуть и пошел в комнату бабушки Чжу.
«Мама, ты чувствуешь себя лучше в эти дни?»
В комнате бабушки Чжу есть большое французское окно, которое в солнечный день наполняет половину комнаты солнечным светом.
Пожилые люди любят греться на солнышке, и эта комната была спроектирована специально для бабушки Чжу.
В этот момент бабушка Чжу сидела в кресле-качалке на балконе с одеялом на коленях и чашкой чая в руке.
«Когда Минг Цзин рядом, я чувствую себя лучше с каждым днем. Утром она научила меня игре «Пять животных», и я чувствую себя намного сильнее, чем раньше».
Линь Цин кивнул: «Это хорошо, ты поступил правильно, вернув Мин Цзин».
Узнав о настоящих личностях Мин Цзин и Чжу Сянсян, почувствовав привязанность к Чжу Сянсяну, которого она воспитывала столько лет, но опасаясь, что с Чжу Сянсяном могут обойти несправедливость, она подумала, что лучше продолжить ошибку, а не выдвигать Мин. Цзин вернется, тайно профинансирует ее образование, хорошо устроит ее жизнь. Помимо номинального родства, все остальное будет компенсировано.
Это предложение встретило решительный протест со стороны бабушки Чжу, которая настаивала на возвращении Мин Цзин. Оглядываясь назад, можно сказать, что это решение было абсолютно правильным.
Бабушка Чжу искоса взглянула на нее, ее мутные глаза наполнились мудростью: «Вы, как мать, запутались. Пройдя через столько всего, я полагаю, теперь вы можете ясно видеть. Речь идет о возвращении сердце за сердце».
Линь Цин опустила голову: «Мама, ты действительно более просвещена, чем я».
«Вы только посмотрите, сколько мне лет. Если бы я все еще был в таком же замешательстве, как ты, моя жизнь была бы шуткой».
Линь Цин предпочел промолчать.
— Как сейчас дела между тобой и Вендой? Бабушка Чжу внезапно сменила тему.
Линь Цин была ошеломлена, ее губы плотно сжаты.
Бабушка Чжу вздохнула: «Не волнуйтесь. Я могу отличить правильное от неправильного. Он устал от тебя и ищет новые возможности. Я не буду его поддерживать. Даже если ты разведешься и подал в суд, я буду свидетельствовать в твою защиту. Я заставлю этого человека уйти ни с чем. »
Линь Цин удивленно посмотрел вверх.
Примеров этому очень много: Как бы ни были хороши отношения между свекровью и невесткой, свекровь при разводе встает на сторону собственного сына, придираясь даже к внешнему виду. идеальный.
Ее отношения с бабушкой Чжу были не лучшими, они часто ссорились, она никогда не ожидала, что бабушка Чжу поддержит ее в это время.
Она не смела поверить в это до конца. Ведь двадцатилетний супруг все это время ее обманывал.
Бабушка Чжу достала из ящика прикроватной тумбочки сумку с папками и протянула ей.
С любопытством Линь Цин спросил: «Что это?»
«Откройте и убедитесь сами».
Подсознательно Линь Цин взял его и открыл. Ее глаза расширились от удивления. Внутри было несколько документов на недвижимость, в том числе один на виллу Наньху, самую дорогую зону вилл в Цзянчжоу, стоимостью не менее 50 миллионов долларов. Был также документ на их нынешнюю виллу и несколько других домов школьного округа, включая офисное здание и магазин в самом оживленном центре города.