Глава 151 — Глава 151: 079 Self Ferry (вторая стража ночи)

Глава 151: 079 Self Ferry (вторая стража ночи)

Переводчик: 549690339

Шэнь Кэ подошел и что-то прошептал на ухо Шэнь Чжоу.

Шэнь Чжоу с улыбкой взглянул на Мин Цзин. — Твой отец внизу.

Мин Цзин равнодушно сказал: «У меня нет отца».

Понимая ее отношение, Шэнь Чжоу махнул рукой: «Отправьте его прочь».

Шен Кэ снова ушел.

«Фондовый рынок Zhu Group нестабильен, они снова начали финансировать сбор средств, их будущее неопределенно, и компания находится на грани краха». Шэнь Чжоу сделал глоток чая и небрежно сказал:

Цзяо Мэй, Сун Иньчжан и Чжао Хэн были потрясены и одновременно посмотрели на Мин Цзин.

Шэнь Чжоу, управлявший огромной бизнес-империей, обладал острым и точным видением. Будь то торговля акциями или инвестирование, он ни разу не ошибся. Если он так сказал, то для этого должна быть причина.

Мин Цзин, заинтересованная сторона, была необычайно спокойна, даже не подергивая ресницами.

«Это то, чего он заслуживает».

Была ли это действительно оценка дочери своего отца? Знала ли она, что без титула «Мисс Чжу» она больше не будет в центре внимания?

Цзяо Мэй сказала: «Мисс Чжу, он ваш биологический отец. Даже если он ошибается, ты не можешь быть таким бессердечным.

Мин Цзин бросил на нее равнодушный взгляд, от которого без видимой причины по спине Цзяо Мэй пробежал холодок.

«Между родителями и детьми нет внутренней иерархии, ни одна сторона не имеет власти контролировать другую, и оба являются людьми с независимыми личностями. Относитесь друг к другу с взаимным уважением, и мы знаем, что дети — это долги, а долгов без причины не бывает. Примите хорошее и разрешите плохое. Когда долг выплачен, не создавайте еще больше негативной кармы».

Как традиционная мать, Цзяо Мэй не могла согласиться со спокойными словами Мин Цзин.

Девушка была слишком холодной и рассудительной, даже так досконально видя семейную любовь. Какое у нее было сердце?

Она быстро выпила чаю, чтобы успокоиться.

Шэнь Чжоу одобрительно кивнул: «Проницательность Учителя глубока, и мы, обычные люди, не можем ей противостоять».

Мин Цзин улыбнулся: «Г-н. Шен, не смейся».

Шэнь Чжоу поднял брови: «Я серьезно. Царство мыслей Учителя недосягаемо для таких простых смертных, как мы. Я с нетерпением жду возможности учиться у Мастера в будущем».

Цзяо Мэй пристально посмотрела на Шэнь Чжоу. Был ли г-н Шен сумасшедшим? Было ли этому чему поучиться? Ему лучше не оставаться одному и не оставлять свою семью.

Мин Цзин поднял голову и изучил лицо Шэнь Чжоу.

«Ваша жизнь полна удачи и успеха, г-н Шен, но в последующие годы вас ждут взлеты и падения. С помощью благородного человека ты превратишь опасность в безопасность, но не сможешь достичь того, чего ищешь».

Шэнь Чжоу был ошеломлен, его зрачки слегка дрожали.

Цзяо Мэй хотелось рассмеяться. Эта девчонка начала валять дурака – довольно разговорчивая.

«Мисс Чжу, вы тоже умеете читать по лицам?»

«Просто базовые знания».

«Может ли хозяин взглянуть на меня?» — спросил Цзяо Мэй.

Мин Цзин взглянул на нее и сказал: «Мадам, ваша нижняя челюсть круглая и полная, признак богатства, но трещина на вашей брови указывает на укороченную жизнь. Ваши поднятые веки показывают вашу твердую решимость. Если ты сможешь открыть свое сердце еще немного, удача придет к тебе».

Цзяо Мэй внутренне усмехнулась. Значит, ее ограниченность повлияла на продолжительность ее жизни? Какой острый язык.

Мин Цзин нахмурила бровь: «Мадам, у вас темный лоб. Боюсь, вскоре с тобой может случиться какое-нибудь несчастье. Будьте осторожны с водой».

Если бы не присутствие Шэнь Чжоу, Цзяо Мэй тут же перевернула бы стол.

«Дети не должны рассказывать странные сказки. Мисс Чжу, вы очень хорошо умеете рассказывать анекдоты, но я убежденный материалист и верю в науку. Вам, современной молодой женщине, не следует предаваться таким феодальным суевериям». Цзяо Мэй

усмехнулся.

Мин Цзин слабо улыбнулся: «Горы невысокие, но считаются священными, если населены бессмертными, воды неглубоки, но считаются священными, если населены драконами. Вера сама по себе является своего рода силой, мадам. Не верьте, если хотите».

Цзяо Мэй ни в малейшей степени ей не поверила. Изначально она думала, что Мин Цзин — необыкновенная девушка с элегантной беседой, и Сун Иньчжану было бы желательно подружиться с ней. Но теперь, думая о бессердечной и хладнокровной чепухе Мин Цзин, Цзяо Мэй решила предупредить Сун Иньчжан, чтобы она держалась от нее на расстоянии, чтобы не сбиться с пути.

Как мог Мин Цзин не заметить презрения в глазах собеседника? Она не удосужилась объяснить.

Она тоже была убежденной материалисткой, пока не проснулась после смерти и не столкнулась со всеми богами и буддами. Именно тогда она поняла, насколько крошечной может быть человеческая сила.

В этом мире действительно были некоторые вещи, которые наука не могла объяснить, возможно, Будда действительно существует.

Чжао Хэн нетерпеливо спросил: «А что насчет меня? Стану ли я богатым и влиятельным?»

Мин Цзин улыбнулся и сказал: «Вас ждет тяжелая работа».

«А? Это так жалко! Ты, должно быть, лжешь мне…» Чжао Хэн категорически отказывался верить.