Глава 176 — Глава 176: 086_3

Глава 176: 086_3

Переводчик: 549690339

«Прошло уже три года с тех пор, как произошел этот случай, и у полиции все это время не было никаких улик. Как они вдруг решили эту проблему?

«Разве ты не знал? Это потому, что Ан Кан был убит по ошибке, и он появился во сне своей сестры и рассказал ей, кто причинил ему вред. Если бы не это, это дело никогда бы не было раскрыто. »

«Действительно? Есть ли в этом мире боги и призраки?»

«Я не знаю о богах и призраках, но я знаю, что те, кто творит зло, в конечном итоге получат возмездие. Так что лучше быть честным и не думать о том, чтобы причинить вред другим. В конце концов, боги на небесах наблюдают. Дело не в том, что не заплатят, просто время еще не пришло».

Люди обсуждают различные мнения, но они не понимают, что зло человеческого сердца выходит далеко за рамки этого.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

«Эта женщина полностью обманула А Канга, не только замышляя заговор ради денег и став причиной его смерти, но даже солгав ему об их ребенке. О, мой бедный А Кан, сколько обид ты перенес?» Мадам Е сердито бросила на пол отчет о тесте на отцовство, почти отчаявшись в своем реве.

Е Лан молча подошел, чтобы поднять его, вздыхая.

Она никогда не думала, что правда окажется такой жестокой.

Ее двоюродный брат на самом деле был ребенком этой женщины и другого мужчины.

Всю жизнь ее дяди разрушила эта женщина.

«Мама, тогда Ан Ран…»

«Пусть этот незаконнорожденный ребенок уйдет отсюда. Я не хочу больше видеть ее в своей жизни». Мадам Е не могла смотреть в глаза ребенку, даже вымещая на ней свой гнев, импульсивно не зная, что она может сделать.

В углу стояла восьми- или девятилетняя девочка с унылым видом и слезами на глазах.

«Цоу Бэйбэй и ее возлюбленный оба находятся в тюрьме. Я слышал, что у нее в доме бабушки никого не осталось. Куда может пойти этот ребенок?»

«Мне все равно, куда она идет. Разве они недостаточно навредили моему А Кангу? Мне все еще придется воспитывать за них ребенка? Что, если она унаследует порочность своей матери? Разве это не будет приглашением волка в дом?» Мадам Йе была полна решимости.

«Давайте отправим ее в институт социального обеспечения».

Е Лан взглянул на маленькую девочку в углу, вздохнул и подошел, чтобы погладить ее по голове.

«Ан Ран, это не имеет к тебе никакого отношения. Не вините себя. Живи в будущем хорошей жизнью, а я приеду к тебе в гости, когда у меня будет время».

Маленькая девочка закусила губу, ее нежное лицо было бледным и хрупким, вызывая жалость.

Она тихо сказала: «Кузина, я буду очень хороша. Пожалуйста, не отправляйте меня в институт социального обеспечения, ладно?»

Видеть заплаканное и осторожное выражение лица маленькой девочки было поистине жалко.

Е Лан посмотрел на мадам Е, которая все еще злилась, и сказал: «Давайте подождем еще немного, пока ваша тетя не успокоится».

Отослав Ань Рана, Е Лан посмотрел на мадам Е, одетую чопорно и прилично, и удивленно спросил: «Мама, куда ты идешь?»

«Навестить мастера Чжу».

«Мин Цзин?»

«Да, это все благодаря мастеру Чжу, что на этот раз имя вашего дяди было очищено. Я хочу пойти и поблагодарить ее лично и попросить ее совершить обряд для души твоего дяди».

Пережив эту серию событий, отношение Е Ланя тоже изменилось.

В мире действительно существовали явления, которые не могли быть объяснены наукой, и которые можно было бы назвать мистикой.

Мечта дяди о ее матери не была случайностью.

Она внезапно вспомнила тот день в чайном домике, когда Мин Цзин вручила священные писания ее матери, казалось, что она уже предвидела эти события.

Е Лан внезапно почувствовал себя немного напуганным, задаваясь вопросом, какой таинственной силой обладала эта девушка.

Что могли увидеть эти мудрые глаза? «Мама, позволь мне пойти с тобой».

Мадам Е посмотрела на нее и сказала: «Пойдем».

Это был первый визит мадам Е к Чжу. По совпадению, она увидела, как мадам Ли и Ли Циняо выходили из машины возле ворот Чжу.

У них обоих было много вещей, особенно у Ли Циньяо, которая выглядела очень довольной собой.

Мадам Е сразу поняла, казалось, что мастер Чжу тоже это предсказал.

«Мадам Йе?» Мадам Ли тоже была удивлена, увидев ее.

— Я слышал о деле твоего брата. К счастью, дело раскрыто и имя вашего брата очищено. Это скрытое благословение». Госпожа Ли глубоко сочувствовала. Прочитав новости дома, она прокляла пару собак.

Мадам Е вздохнула: «Спасибо, мадам. Теперь Канг может покоиться с миром.

«Вы пришли сегодня к Чжу, чтобы поблагодарить Мастера Чжу? Я слышал, что это твой брат доверил эту мечту…?»

Мадам Е кивнула: «Мастер Чжу совершил великое дело, и сегодня я пришла поблагодарить ее. Еще я хочу попросить ее совершить обряды на душу моего брата. Вы здесь, потому что… Ли Циняо поступил в университет Цзянчжоу?»

Мадам Ли рассмеялась: «Да, это все также благодаря Мастеру Чжу…»