Глава 26 — Глава 26: 026 Божественный Механизм

Глава 26:026 Божественный Механизм

Переводчик: 549690339

«Как вы думаете, госпожа Цзян и Чжу Минцзин знали друг друга раньше?»

Е Лан приподнял бровь: «Я так не думаю, разве Минцзин выросла в женском монастыре в горах? Откуда она могла знать мадам Цзян?»

Гао Цзя покачала головой: «Вы не видели выражения лица госпожи Цзян, когда она впервые увидела Минцзин».

Он повернулся к Чжу Сянсяну: «Что ты думаешь?»

Чжу Сянсян сделал глоток цветочного чая и легкомысленно сказал: «Тебе следует пойти и спросить.

Госпожа Цзян. »

Гао Цзя тайно закатил глаза, думая, что если бы я мог напрямую спросить госпожу Цзян, я бы не тратил на вас зря…

Высокая и худая фигура вошла через главные ворота на фоне солнечного света. Взгляд Гао Цзя скользнул по плечам Чжу Сянсяна, уставившись на вошедшую высокую фигуру, погруженную в свои мысли.

Е Лан кашлянул, выпрямил спину и заправил прядь волос за ухо. Каждое движение казалось правильным, словно тщательно выверенным.

Чжу Сянсян прищурилась, в ее голове зазвенел тревожный звоночек. Она сжала ладонь и внезапно встала с цветочным чаем.

Она обернулась: «Ой, прости…»

Чжу Сянсян смотрел на красивое лицо крупным планом, как испуганный олень, и выглядел достаточно жалко, чтобы вызвать сочувствие даже у самых черствых сердец.

Гао Цзя и Е Лань пристально посмотрели на Чжу Сянсяна, их глаза почти полыхали огнем.

Коварная женщина, ужасающие игры разума.

Цзян Цзиньчэнь нахмурил брови, сделал шаг назад и холодно взглянул на Чжу Сянсяна.

Холод его взгляда был похож на зимний снег, ошеломляюще холодный и болезненный.

Чжу Сянсян стиснула зубы и тихо сказала: «Извините, старший, я испачкал вашу одежду. Пожалуйста, переоденьтесь, и я отнесу их в химчистку для вас».

Гао Цзя и Е Лан про себя ругались, это все уловки, Цзян Цзиньчэнь, не поддавайтесь на это.

Цзян Цзиньчэнь провел длинными пальцами по мокрому пятну на рукаве и холодно сказал: «В этом нет необходимости».

Он больше не смотрел на них троих и пошел прямо в гостиную.

«Старший…» Чжу Сянсян бессознательно погнался за ним, но был остановлен Гао Цзя.

«Он явно не хочет с тобой разговаривать, так что не позорь себя, приходя туда».

Чжу Сянсян стряхнул руку Гао Цзя: «Что тебе до этого?»

«О, Цзян Цзиньчэня не зацепил, так что ты злишься и смущаешься? Ты должна быть главной леди Цзянчжоу, которая так бесстыдно бросается на кого-то.

«Хорошо, я думаю, что г-жа Чжу не сделала это намеренно, верно, г-жа Чжу?» Е Лан ухмыльнулся Чжу Сянсяну.

Чжу Сянсян выдавил улыбку и ответил: «Я сделал это намеренно, в отличие от некоторых людей, у которых есть злые намерения, но нет смелости».

Цзян Чуньлань вспомнила, что два года назад она поехала в небольшой городок недалеко от горы Байтоу, чтобы решить кое-какие дела. Из-за несчастного случая она разлучилась со своим телохранителем и помощником. Когда дела пошли хуже всего, она встретила группу гангстеров, но внезапно появился охотник и спас ее.

Она поблагодарила охотника, но он сказал: «Вы благодарите не того человека. Это было

Мастер Минцзин, который просил меня спасти тебя.

В то время она была очень смущена: «Минцзин? Кто она? Откуда она могла знать, что я в опасности?

Охотник указал на холмистые вершины неподалеку и с восхищением сказал: «На горе Байтоу есть храм Цзиюэ, где живет монахиня по имени Мастер У Синь. Ее второй ученик, Мастер Минцзин, — божественная личность. В этом мире нет ничего, чего бы она не знала».

Цзян Чуньлань волновалась, что кто-то устроил для нее ловушку, и не поверила этому. Охотник добавил: «Если вам пока некуда пойти, можете пойти в храм. Мастер У Синь очень добросердечен и часто принимает бездомных».

Стремясь понять и себя, и врага, она решила рискнуть и позволить охотнику вести ее на гору.

Неожиданно на скале действительно оказался храм Цзиюэ. Место это было маленькое и несколько ветхое, но древнее и мирное, чистое и святое место.

Она не видела Мастера У Синя, который, очевидно, ушел бродить.

Внутри главного зала стояла золотая статуя Бодхисаттвы Кшитигарбхи, а стройная монахиня в штатском одета на подушке для медитации, отвернувшись от нее. Зал наполнился ароматом сандалового дерева и звуками деревянной рыбы, отчего она невольно почувствовала невероятное спокойствие.

«Вы… мастер Минцзин?» — осторожно спросил Цзян Чуньлань.

Звук деревянной рыбы на мгновение прервался, а затем продолжился. Мягкий и безмятежный голос, казалось, доносился откуда-то издалека, неземной и сказочный, заставляя ее почувствовать себя так, словно она попала в мир фантазий.

«Почему вы зашли так далеко, хозяин?»

Цзян Чуньлань оглянулся и подумал, что монахиня слишком молода: «Откуда ты узнал, что у меня проблемы?»

«Тайны небес не должны быть раскрыты».

Она намеренно была загадочной.

«Поскольку мастер Минцзин обладает такими великими способностями, можешь ли ты вычислить, почему я здесь?»

«Чтобы создать сердце для мира, создать жизнь для людей, будьте резкими и агрессивными, но слишком суровым легко сломаться».

Цзян Чуньлань на мгновение удивился: «Мастер Минцзин…»

Она пробыла в храме три дня, питаясь простой пищей и беседуя с Мастером Минцзин за чаем. Эти три дня были самыми комфортными днями в ее жизни, пока на третий день ее не нашел помощник и телохранитель.

Прежде чем она ушла, мастер Минцзин сказал ей восемь слов: «Веди себя сдержанно, мы встретимся снова, если судьба позволит».

Вернувшись, она часто думала о мастере Минцзин. У молодой, на вид несовершеннолетней девушки были глаза, как у старика, повидавшего мир. Она сама не могла видеть этими глазами и всегда испытывала чувство трепета перед мастером Минцзин, как будто она была богом, которому нужно поклоняться.

Она никогда не ожидала, что Мастер Минцзин, которым она так восхищалась, на самом деле была настоящей дочерью семьи Чжу.

Какими добродетелями и способностями обладала семья Чжу!

Она хотела спросить об инциденте, произошедшем в тот день с Ассоциацией Цинлун. Хотя Ассоциация Цинлун была хорошо известна, обычные граждане о ней не знали. Как мастер Минцзин узнал об этом? Боевые навыки, которые она продемонстрировала в тот день, также превосходили навыки обычных людей.

Глядя в эти глубокие, спокойные, черные глаза, похожие на древние колодцы, полные сострадания и тайны.

Вопросы Цзян Чуньланя застряли у нее в горле.

Ей нужно было только верить, что мастер Минцзин никогда не причинит ей вреда. Этого было достаточно.

«Мадам, молодой мастер вернулся», — пришло напоминание от ее помощницы Чжоу Сюэ.

Звук сопровождался слабым и ритмичным звуком шагов. Цзян Чуньлань улыбнулся и взял Минцзин за руку: «Подойди, позволь мне представить тебе кое-кого…»