Глава 28: 028 Дурак
Переводчик: 549690339
Международный аэропорт Цзинду.
Цзян Чуньлань вышла из VIP-канала, где к ней быстро подошел мужчина средних лет в костюме и уважительно заговорил.
«Мадам, вы, должно быть, устали от путешествия. Сначала я отвезу тебя в отель, чтобы ты отдохнул».
Цзян Чуньлань направился к выходу.
«Нет необходимости, давайте сначала займемся делом».
Терминал был полон шума и пронзительных криков, пронзающих уши.
Цзян Чуньлань взглянул издалека и увидел море лиц, полностью блокировавших зону прибытия.
«Это все фанаты, которые пришли поприветствовать этих звезд. Здесь так много людей, и это хаос, мадам. Нам следует уйти как можно скорее». Цзян Хуэй напомнил.
«Ах ах ах. Цюй Фэйтай вышел…»о
«Лети смело, Цюй Фейтай. Преследуй всю жизнь, как мотылек».
Громкое и дружное пение заполнило весь зал аэропорта.
«Цюй Фейтай? Наследный принц семьи Цюй? Цзян Чуньлань заинтригованно приподнял бровь.
Цзян Хуэй натянуто усмехнулся: «Этот господин Цюй проигнорировал праздную жизнь и вместо этого решил заняться индустрией развлечений. Говорят, что из-за этого он разозлил своего отца, который поклялся отречься от него».
Цзян Чуньлань усмехнулся: «Молодое поколение Цю уже не то, что раньше. Им не хватает харизмы своих предков».
«Но, честно говоря, Цюй Фэйтай сейчас довольно популярен. Он самая горячая знаменитость. Моя младшая сестра так его обожает, что это сводит меня с ума».
На выходе из терминала аэропорта неожиданно начался дождь.
Цзян Чуньлань посмотрел на пасмурное небо и вздохнул: «Погода в Цзинду такая же непредсказуемая, как и всегда».
Перед Цзян Чуньланем остановилась черная «Ауди». Цзян Хуэй пошел открывать заднюю дверь, ожидая, пока Цзян Чуньлань войдет, прежде чем Чжоу Сюэ перелез на другую сторону.
Цзян Хуэй открыл пассажирскую дверь, сел внутрь и сказал водителю: «Поехали».
Автомобиль мчался по широким проспектам Цзинду. Высокие здания стояли плечом к плечу, а дороги были забиты машинами. Процветание этого международного мегаполиса было лишь верхушкой айсберга.
Цзян Чуньлань смотрела на пейзаж, проносившийся за окном, вспоминая то время, когда она ушла.
«Мадам, это досье Чжао Канга». Цзян Хуэй передал Цзяну планшет.
Чунлан.
«Жена Чжао Канга, У Жумей, дочь семьи Ву. На протяжении многих лет он использовал свою связь с Ву, чтобы накопить богатство и совершить гнусные поступки, вызывая общественное возмущение. Однако это еще не все. Он также ведет очень беспорядочную личную жизнь, имея множество любовниц, одна из которых — популярная восходящая звезда по имени Чжэн Цин. Недавно Чжэн Цин тайно родила ему сына. У Румей узнал об этом и вызвал большой резонанс. Первоначально семья Ву была в ярости и хотела разорвать связи с Чжао Каном, но затем Чжао Кан, должно быть, сказал им что-то, и вопрос был закрыт. Неделю спустя У Жумей отправили в психиатрическую больницу, а Чжэн
Цин сейчас живет в доме Чжао Канга».
Чжоу Сюэ усмехнулся: «Есть ли у семьи Ву повод бояться Чжао Канга?»
«По словам нашего инсайдера, Чжао Кан очень осторожен. Он ведет книгу, в которой подробно записаны все подарки, которые он дарил за эти годы. Семья Ву за эти годы многое от него приняла. Если такой реестр действительно существует, семья Ву, естественно, не посмеет действовать опрометчиво».
Цзян Чуньлань быстро просмотрел: «Найди У Румея. Ключ к этому вопросу лежит в ее руках. А эта Чжэн Цин, пусть кто-нибудь присмотрит за ней».
Сегодня была очередь Мин Цзин дежурить. Когда она вернулась домой, было уже почти семь часов.
Подойдя к гостиной, зажегся свет, ярко освещая комнату.
Линь Цин и бабушка Чжу сидели на диване и болтали. Увидев вошедшую Мин Цзин, Линь Цин тут же встал, подошел с улыбкой и взял
Рюкзак Мин Цзин: «Почему ты сегодня так поздно? Не ходи один в будущем.
Для девушки это небезопасно. Завтра возьми машину у Сяосяна».
Это был первый раз, когда Мин Цзин слышала, как Линь Цин говорил с ней таким нежным тоном.
«Вы, должно быть, голодаете. Иди помой руки. Мы все ждали, когда ты поужинаешь.
Бабушка Чжу наблюдала за ними с сияющей улыбкой. Казалось, Линь Цин наконец пришла в себя.
Мин Цзин забрала свой рюкзак и категорически сказала: «Я не ужинаю».
«Ах, я забыл. Но ты все равно можешь съесть немного супа, верно? Ты не ешь мяса, поэтому я специально для тебя приготовила грибной суп. Я добавляю в него много лекарственных трав, чтобы укрепить твое здоровье».
Бабушка Чжу добавила: «Мин Цзин, твоя мать варила его весь день».
Мин Цзин хорошо знала, что это банкет, устроенный в ее честь.
— Я пойду наверх и переоденусь.
Глядя на спину Мин Цзин, когда она направлялась наверх, глаза Линь Цин мгновенно потемнели.
«Хорошо, что вы это поняли. Мин Цзин — твоя биологическая дочь. Она много страдала в прошлом, и все же она такая разумная. Вы, как ее мать, должны хорошо заботиться о ней и проявлять к ней немного любви». Бабушка Чжу говорила с глубокой искренностью.
«Мама, у Шаоданя проблемы».
«Что?» Кровяное давление бабушки Чжу сразу же подскочило.
«Ситуация очень сложная. Прямо сейчас только Мин Цзин может спасти Шаоданя».
Бабушка Чжу сразу поняла и фыркнула: «Неудивительно, что ты сегодня такой добрый. У вас есть скрытые мотивы.
Линь Цин холодно усмехнулся: «Мама, можешь, пожалуйста, расставить приоритеты? Шаодан — твой внук. Тебя не волнует, что он в беде?»
— Я уже говорил, что ты слишком его балуешь. С его характером он обязательно попадет в беду».
«Мама, ты больше всего обожала Шаодань. Если не поможешь, то ладно. Но почему вы добавляете оскорбление к травме?
«Чем такая старушка, как я, может помочь? Умолять кого-то с бесстыдным лицом? Я даже не насладилась семейным счастьем, а теперь вынуждена просить милостыню, несмотря на свое достоинство. Я не знаю, как у меня оказались такие недостойные дети и внуки».
Линь Цин глубоко вздохнула и пробормотала себе под нос «упрямая старуха»: «Хорошо, если бы ты просто не мог ничего упоминать позже, это было бы большой помощью.
Согласованный?»
Бабушка Чжу о чём-то подумала и спросила: «Даже ты и Вэньтао в растерянности. Как Мин Цзин может помочь? Она только что вернулась из гор. Кого она знает в Цзянчжоу?»
Зная, что у Мин Цзин и бабушки Чжу хорошие отношения, Линь Цин раскрыла вопрос о том, как мадам Цзян завоевать расположение бабушки Чжу, ожидая, что она поймет. К ее удивлению, бабушка Чжу просто рассмеялась и презрительно указала на нее: «Ты тупица. Вы навлекли эту катастрофу на прекрасную семью.
«Что я имею в виду? Самое главное между людьми – искренность. Вы можете прибегать к уловкам с другими, но вы также можете замышлять против собственной дочери. Неудивительно, что Мин Цзин вам не близок. Ты терпишь неудачу в роли ее матери…»